SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA Cererea nr. 30026/96 A fost introdusă la 17 aprilie 1996 de către Błażej KRUPA, Elżbieta MYCH de către Ryszard KRUPA și Krystyna WALASZEK împotriva Poloniei, înregistrată la 6 mai 1996 la 23 aprilie 1996 Curtea Europeană a Drepturilor Omului ( 9 martie 2000 într-o cameră compusă din domnul Pellonpää, președintele A. Pastor Ridruejo, L. Caflisch, J. Makarczyk, I. Cabral Barreto, V. Butkevych S. Botoutarova, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererile depuse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 17 aprilie 1996 și 16 aprilie 1996 și înregistrate la 23 aprilie 1996 și 6 mai 1996. Având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, după ce a intenționat, face următoarea decizie FĂCÂND că reclamanții, tatăl și copiii săi sunt cetățeni polonezi și rezidenți în Varșovia. În fața Curții sunt reprezentați de Me Marek Mazurkiewicz și de dl Stefan Bułaciński, avocați în Barou din Varșovia. Circumstanțe speciale ale cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează: La 11 noiembrie 1952, Ryszard Krupa a preluat împreună cu soția sa o proprietate deținută în Nowa Wieś. La 9 februarie 1957, soții au cedat jumătate din proprietate domnului M.Llaffe a murit în 1966. În 1968, reclamantul a inițiat o acțiune de lichidare a proprietății (zniesienie współwłasności) și de împărțire a bunurilor. În cursul procedurii, tribunalul însărcinat cu cauza a solicitat autorităților administrative informații cu privire la planul de amenajare a teritoriului pe care se afla proprietatea. Ca răspuns, organul administrativ l-a informat pe judecător că un astfel de plan va fi prezentat în 1975. Prin urmare, la 8 ianuarie 1972, Tribunalul a suspendat procedura, care a fost confirmată în apel la 1 martie 1972. În februarie 1993, Ryszard Krupa, precum și moștenitorii soției sale, au solicitat avocatului acestora să reia procedura și să reglementeze situația. În cursul consultării dosarului, reprezentantul reclamanților a aflat că, la 22 octombrie 1975, pe baza legii din 26 octombrie 1971 privind reglementarea titlurilor de proprietate ale domeniilor agricole (o gospodarowaniu nieruc homościami rolnymi Skarbu Państwa) și în cadrul procedurii de expropriere desfășurate de comisia de expropriere (Komisja do Spraw Uwłaszczeń) ), primarul (Naczelnik Miasta) din Józefów a stabilit un titlu de proprietate în beneficiul M.M. asupra întregului bun. Reclamanții au inițiat în paralel o procedură civilă și administrativă. Procedura civilă la 4 martie 1993, moștenitorii au sesizat instanța de District (Sąd Rejonowy). ) de Otwock prin solicitarea ridicării suspendării ordonate la 8 ianuarie 1972, precum și redeschiderea procedurii de atribuire a titlului de proprietate către M.M. Ei au amintit că nici un membru al familiei nu participase la aceasta. La 15 martie 1993, tribunalul de district a considerat că nu era necesar să continue procedura suspendată și a declarat inadmisibilă cererea de redeschidere a procedurii de atribuire a titlului de proprietate. La 21 iunie 1993, Tribunalul Regional (Sąd Wojewódzki) ) de la Varșovia a infirmat decizia și a retrimis cauza pentru reexaminarea în fața tribunalului de district. Printre altele, a fost necesar ca suspendarea să fie retrasă dacă motivele pentru care a fost dispusă ar înceta. La 10 ianuarie 1994, tribunalul de district a considerat că nu mai era necesar să continue procedura. Acesta a ridicat suspendarea și a constatat că o decizie administrativă a proprietății asupra bunului în litigiu a fost transferată domnului M. Prin urmare, el se considera obligat de ordinea juridică instituită prin actul administrativ. El concluzionează că, în măsura în care coproprietatea nu mai și în cazul în care litigiul se referea la anularea sa, el nu mai trebuia să continue procedura. La 14 martie 1994, tribunalul regional a infirmat din nou hotărârea Tribunalului Districtual, care se referea la neregulile din componența instanței și a considerat că întreaga procedură din 10 ianuarie 1994 a fost afectată de nulitate. După o a doua examinare, la 12 septembrie 1994, instanța de district a respins cererea de lichidare a coproprietății. Acesta și-a întemeiat decizia pe legea din 19 octombrie 1991 privind administrarea terenurilor agricole ale Trezoreriei publice, precum și pe jurisprudența Curții Supreme. Legea excludea aplicarea normelor privind litigiile administrative la acțiunile de redeschidere a procedurii și de anulare a unei hotărâri pronunțate în temeiul legii din 26 octombrie 1971 privind reglementarea titlurilor de proprietate ale domeniilor agricole. Curtea Supremă a considerat că, în ceea ce privește aplicarea normelor privind litigiile administrative la acest tip de proceduri, legiuitorul a dorit să păstreze titlurile de proprietate nu numai asupra oricărui litigiu administrativ, ci și asupra oricărei acțiuni civile. La 30 decembrie 1994, au solicitat suspendarea procedurii, motivându-și cererea prin faptul că o acțiune administrativă care intenționa să anuleze titlul de proprietate era în desfășurare. La 9 ianuarie 1995, tribunalul a primit cererea. La 8 ianuarie 1996, după decizia Curții Administrative Supreme ( Naczelny Sąd Administracyjny ) de Varșovia din 1 decembrie 1995, Tribunalul a ridicat suspendarea și la 19 ianuarie 1996 a respins cererea din 12 septembrie 1994. El a reamintit poziția Curții Supreme în această privință și a adăugat că atât timp cât octombrie 1991 privind administrarea terenurilor agricole ale Trezoreriei Publice rămânea în vigoare, nici o instanță n a fost competentă să cunoască cauzele în care au fost pronunțate deciziile de expropriere. Ei au precizat, de asemenea, că instanțele nu erau competente să judece legalitatea acestei legi. Procedura administrativă La 8 martie 1993, reclamanții au inițiat o acțiune în fața organelor administrative care intenționau să redeschidă procedura din 1975, care îi eliberase domnului M. titlul de proprietate asupra binelui în litigiu. La 15 noiembrie 1993, primarul (Burmistrz Urzędu Miejskiego) din Józefów a respins cererea. La 11 iunie 1994, prefectul (Wojewoda) ) de Varșovia a anulat decizia primarului și a retrimis cauza pentru reexaminare la oficiul de district (Urząd Rejonowy) din Otwock. Directorul de la oficiul de district a decis că nu era necesar să continue procedura, care a fost confirmată în apel la 30 iunie 1994 de către prefect. La 1 decembrie 1995, Curtea Administrativă Supremă de la Varșovia a respins recursul la decizia prefectului. Ea a considerat că hotărârile pronunțate erau conforme cu legea. Ea a amintit termenii articolului 63 alineatul (3) din Legea din 19 octombrie 1991 și a menționat poziția Curții Supreme în această privință. Prin urmare, prezenta procedură nu putea decât să fie anulată. Dreptul și practica internă relevante Procedura administrativă de anulare a unei decizii administrative La art. 196 alin. (1) din Codul de Justiție Administrativă permite să se facă recurs împotriva unei hotărâri administrative pronunțate în a doua instanță în fața Curții Administrative Supreme, pentru eroare de drept. La art. 207 alin. (2) din același cod permite instanței să anuleze decizia administrativă pentru: încălcarea legii ; încălcarea legii de natură să permită redeschiderea unei proceduri (motivele descrise la art. 145 alineatul (1) din același cod) ; orice altă încălcare a normelor privind litigiile administrative, în cazul în care acestea afectează rezultatul procedurii. La art. 155 din Codul de procedură administrativă permite anularea unei decizii administrative definitive în orice moment, în interes colectiv sau individual, cu condiția ca acest lucru să nu fie interzis prin dispoziții speciale ale legii. Acest lucru se referă la deciziile luate de o autoritate incompetentă, fără temei juridic și contrar legii. Dispoziții privind definirea statutului terenurilor agricole la art. 63 din Legea din 19 octombrie 1991 privind administrarea terenurilor agricole ale Trezoreriei publice, care exclude aplicarea normelor privind jurisdicția administrativă în cazul acțiunilor de redeschidere a procedurii și de anulare a unei decizii pronunțate în temeiul legii din 26 octombrie 1971 privind rectificarea titlurilor de proprietate ale domeniilor agricole Hotărârea Curții Supreme pronunțată la 30 iunie 1992 preciza faptul că, în temeiul articolului 63 menționat anterior, nu se permite inițierea unei acțiuni civile pentru a anula o hotărâre pronunțată în temeiul legii din 1971 menționată anterior (Decizia III CZP 73/92). Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții se plâng că au fost privați de proprietatea lor. Reclamanții menționează art. 6 alin. (1) din Convenție. Ei consideră că au fost privați de dreptul de a avea acces la o instanță în sensul acestei dispoziții din cauza faptului că au inițiat o acțiune de predare a proprietății lor. (1) din Protocolul nr. 1 la Convenție, ale căror dispoziții relevante se citesc după cum urmează: Curtea constată că Polonia a ratificat Protocolul nr. 1 la 10 octombrie 1994 și, prin urmare, este competentă numai pentru a examina faptele care au avut loc după această dată. Curtea amintește că textul articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu se aplică decât bunurilor actuale (Curtea. D.H., Hotărârea Van der Mussele c. Belgia din 23 noiembrie 1983, seria A nr. 70, p. 23, § 48). În plus, reclamanții trebuie să demonstreze că au dreptul de a-și exercita dreptul de proprietate (Curtea D.H., Hotărârea Pine Valley Developments Ltd și alții, Irlanda din 29 noiembrie 1991, seria A nr. 222, p. 23, § 51). În speță, este incontestabil că, la 22 octombrie 1975, reclamanții și-au pierdut titlul de proprietate. Cu toate acestea, reclamanții susțin că nu au avut cunoștință de actul care transferă proprietatea asupra bunurilor unei terțe părți în cadrul procedurii de expropriere. Curtea constată că legea din 1991 excludea orice posibilitate de revizuire a deciziilor luate în temeiul Legii din 1971 privind regularizarea titlurilor de proprietate din domeniile agricole. Curtea constată, de asemenea, că legea din 1991 împiedica orice contestare a titlurilor de proprietate în interesul colectiv și în special a stabilității rapoartelor de proprietate. Acest lucru afectează, de asemenea, situația reclamanților care sunt privați, prin urmare, de orice posibilitate de a demisiona de la orice bun a cărui proprietate ar fi putut avea înainte de intrarea în vigoare a acestei legi. Curtea constată că, în speță, reclamanții nu dețin un titlu de proprietate și nici nu sunt în măsură să justifice o speranță legitimă de a se putea bucura de un drept de proprietate. Curtea amintește, de asemenea, că art. 1 din Protocolul nr. 1 nu garantează dreptul de restituire a unei proprietăți (a se vedea în special nr. 25497/94, c. 17.5.95, D.R. 85-A, p. 126), nici dreptul de a deveni proprietarul unui bun (nr. 11628/85, c. 9.5.86, D.R. 47, p. 270). Reclamanții se plâng de imposibilitatea de a recupera proprietatea și de a iniția o acțiune în acest sens. Ei citează în acest sens art. 6 alineatul (1) din convenție, ale cărui dispoziții relevante se citesc după cum urmează: * Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...). Curtea constată că: chiar să presupună că cererea poate ridica o întrebare cu privire la regularitatea procedurii de expropriere, având în vedere concluzia la care a ajuns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, bazându-se pe legislația națională relevantă și pe jurisprudența Curții Supreme din 30 iunie 1992, reclamanții nu pot justifica existența unui drept de caracter civil în sensul convenției. În consecință, art. 6 alin. (1) din Convenție nu se aplică în această privință (nr. 33576/96, dec. 9.12.1999). În consecință, acest aspect este incompatibil cu dispozițiile Convenției, în sensul art. 35 alin. (3) din aceasta, Curtea, în unanimitate, declară că este incompatibil cu dispozițiile Convenției Vincent Berger Matti Pellonpêur Președinte
Requête n° 30026/96
Requête n°31394/96
introduite le 17 avril 1996
introduite le 16 avril 1996
par Błażej KRUPA, Elżbieta MYCH
par Ryszard KRUPA
et Krystyna WALASZEK
contre la Pologne
contre la Pologne
enregistrée le 6 mai 1996
enregistrée le 23 avril 1996
La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le
9 mars 2000 en une chambre composée de
M.
président
,
M.
M.
M.
M.
M.
M
me
juges
et de
M.
greffier de section
,
Vu les requêtes susmentionnées introduites devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 17 avril 1996 et 16 avril 1996 et enregistrées le 23 avril 1996 et le 6
mai 1996.
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n° 11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, le père et ses enfants, sont des ressortissants polonais et résident à Varsovie. Devant la Cour ils sont représentés par Me Marek Mazurkiewicz et Me Stefan Bułaciński, avocats au barreau de Varsovie.
A.
Circonstances particulières de l’affaire
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Le 11 novembre 1952, Ryszard Krupa acquit avec son épouse une propriété sise à Nowa Wieś. Le 9 février 1957, les époux cédèrent la moitié de la propriété à M.M. L’épouse décéda en 1966. En 1968, le requérant engagea une action tendant à liquider la copropriété (
zniesienie współwłasności
) et à partager le bien. Au cours de la procédure, le tribunal chargé de l’affaire adressa aux autorités administratives une demande d’information quant au plan d’aménagement du territoire sur lequel se trouvait la propriété. En réponse, l’organe administratif informa le juge qu’un tel plan serait présenté en 1975. Dès lors, le 8 janvier 1972, le tribunal suspendit la procédure, décision confirmée en appel le 1er mars 1972.
En février 1993, Ryszard Krupa, ainsi que les héritiers de son épouse, s’adressèrent à leur avocat en lui demandant de reprendre la poursuite de la procédure et régulariser la situation. Au cours de la consultation du dossier, le représentant des requérants apprit que le 22 octobre 1975, sur la base de la loi du 26 octobre 1971 relative à la régularisation des titres de propriété des domaines agricoles (
o gospodarowaniu nieruchomościami rolnymi Skarbu Państwa
), et dans le cadre de la procédure d’expropriation menée par la commission d’expropriation (
Komisja do Spraw Uwłaszczeń
), le maire (
Naczelnik Miasta
) de Józefów avait établi un titre de propriété au profit de M.M. sur l’ensemble du bien.
Les requérants engagèrent parallèlement une procédure civile et une procédure administrative.
Procédure civile
Le 4 mars 1993, les héritiers saisirent le tribunal de district (
Sąd Rejonowy
) de Otwock en demandant la levée de la suspension ordonnée le 8 janvier 1972, ainsi que la réouverture de la procédure d’attribution du titre de propriété à M.M. Ils rappelèrent qu’aucun membre de la famille n’y avait participé. Le 15 mars 1993, le tribunal de district estima qu’il n’y avait pas lieu de poursuivre la procédure suspendue et déclara irrecevable la demande de réouverture de la procédure en attribution du titre de propriété.
Le 21 juin 1993, le tribunal régional (
Sąd Wojewódzki
) de Varsovie infirma la décision et renvoya l’affaire pour réexamen devant le tribunal de district. Il relevait entre autres que la suspension devait être levée si les raisons pour lesquelles elle avait été ordonnée cessaient.
Le 10 janvier 1994, le tribunal de district estima qu’il n’y avait plus lieu de poursuivre la procédure. Il leva la suspension et constata qu’en vertu d’une décision administrative la propriété sur le bien litigieux avait été transférée à M.M. Dès lors, il se considérait lié par l’ordre juridique instauré par l’acte administratif. Il conclut que, dans la mesure où la copropriété n’existait plus et où le litige concernait son annulation, il n’y avait pas lieu de poursuivre la procédure.
Le 14 mars 1994, le tribunal régional infirma de nouveau la décision du tribunal de district. Il relevait des irrégularités dans la composition du tribunal et estimait que l’ensemble de la procédure depuis le 10 janvier 1994 était frappé de nullité.
Après un second examen, le 12 septembre 1994, le tribunal de district rejeta la demande de liquidation de la copropriété. Il fondait sa décision sur la loi du 19 octobre 1991 concernant l’administration des terrains agricoles du Trésor public ainsi que sur la jurisprudence de la Cour suprême. La loi excluait l’application des règles du contentieux administratif aux actions tendant à rouvrir une procédure et à faire annuler une décision rendue sur la base de la loi du 26 octobre 1971 relative à la régularisation des titres de propriété des domaines agricoles. La Cour suprême estimait qu’en excluant l’application des règles du contentieux administratif à ce type de procédures, le législateur entendait préserver les titres de propriété non seulement de tout contentieux administratif mais également de toute action civile.
Les requérants interjetèrent appel. Le 30 décembre 1994, devant le tribunal régional, ils demandèrent la suspension de la procédure, motivant leur requête par le fait qu’une action administrative tendant à annuler le titre de propriété était en cours. Le 9 janvier 1995, le tribunal accueillit la demande.
Le 8 janvier 1996, après la décision de la cour administrative suprême (
Naczelny Sąd Administracyjny
) de Varsovie du 1er décembre 1995, le tribunal leva la suspension et le 19
janvier 1996 rejeta l’appel de la décision du 12 septembre 1994. Il rappela la position de la Cour suprême en la matière et ajouta qu’aussi longtemps que l’article 63 de la loi du 19
octobre 1991 sur l’administration des terrains agricoles du Trésor public demeurait en vigueur, aucun tribunal n’était compétent pour connaître des affaires dans lesquelles les décisions d’expropriation avaient été rendues. Ils précisa également que les tribunaux n’étaient pas compétents pour juger de la légalité de cette loi.
Procédure administrative
Le 8 mars 1993, les requérants engagèrent une action devant les organes administratifs tendant à rouvrir la procédure de 1975 qui avait délivré à M.M. le titre de propriété sur le bien litigieux.
Le 15 novembre 1993, le maire (
Burmistrz Urzędu Miejskiego
) de Józefów rejeta la demande. Le 11 juin 1994, le préfet (
Wojewoda
) de Varsovie annula la décision du maire et renvoya l’affaire pour réexamen à l’office de district (
Urząd Rejonowy
) de Otwock.
Le directeur de l’office de district décida alors qu’il n’y avait pas lieu de poursuivre la procédure, décision confirmée en appel le 30 juin 1994 par le préfet.
Le 1er décembre 1995, la cour administrative suprême de Varsovie rejeta l’appel de la décision du préfet. Elle estima que les décisions rendues étaient conformes à la loi. Elle rappela les termes de l’article 63 § 3 de la loi du 19 octobre 1991 et évoqua la position de la Cour suprême en la matière. Dès lors, la présente procédure ne pouvait qu’être frappée de nullité.
B.
Droit et pratique internes pertinents
1.
Procédure administrative tendant à annuler une décision administrative
L’article 196 § 1 du code du contentieux administratif permet d’interjeter appel contre une décision administrative rendue en deuxième instance devant la cour administrative suprême, pour erreur de droit. L’article 207 § 2 du même code permet à la cour d’annuler la décision administrative pour
: violation de la loi
; violation de la loi de nature à permettre la réouverture d’une procédure (aux motifs décrits à l’article 145 § 1 du même code)
; toute autre violation des règles du contentieux administratif si celles-ci influençaient l’issue de la procédure.
L’article 155 du code du contentieux administratif permet l’annulation d’une décision administrative définitive à tout moment, dans l’intérêt collectif ou individuel, à condition que cela ne soit pas interdit par des dispositions particulières de la loi. Cela concerne les décisions prises par une autorité incompétente, sans base légale et contraires à la loi.
2.
Dispositions concernant la définition du statut des terrains agricoles
L’article 63 de la loi du 19 octobre 1991 sur l’administration des terrains agricoles du Trésor public exclut l’application des règles du contentieux administratif aux actions tendant à rouvrir une procédure et à faire annuler une décision rendue sur la base de la loi du 26
octobre 1971 relative à la régularisation des titres de propriété des domaines agricoles
La décision de la Cour suprême rendue le 30 juin 1992 précisait que l’article 63 précité ne permettait pas d‘engager une action civile afin d’annuler une décision rendue sur la base de la loi de 1971 précitée (décision III CZP 73/92).
Invoquant l’article 1 du Protocole n° 1 à la Convention les requérants se plaignent d’avoir été privé de leur propriété.
Les requérants citent l’article 6 § 1 de la Convention. Ils estiment avoir été privé du droit d’accès à un tribunal au sens de cette disposition du fait de l’impossibilité d’engager une action tendant à se voir restituer leur propriété.
1.
Les requérants se plaignent d'avoir été privé de leur droit de propriété et citent à cet égard l'article 1 du Protocole n° 1 à la Convention, dont les dispositions pertinentes se lisent comme suit :
« Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi (...). »
La Cour observe d’emblée que la Pologne a ratifié le Protocole n° 1 le 10 octobre 1994. Dès lors, elle n'est compétente que pour examiner les faits survenus après cette date.
La Cour rappelle que le texte de l'article 1 du Protocole n° 1 ne vaut que pour des biens actuels (Cour eur. D.H., arrêt Van der Mussele c. Belgique du 23 novembre 1983, série A n° 70, p. 23, § 48). Les requérants doivent en outre justifier d'une «espérance légitime» de pouvoir exercer leur droit de propriété (Cour eur. D.H., arrêt Pine Valley Developments Ltd et autres c. Irlande du 29 novembre 1991, série A n° 222, p. 23, § 51).
En l’espèce, il est incontestable que le 22 octobre 1975, les requérants perdirent leur titre de propriété. Les requérants soutiennent toutefois ne pas avoir eu connaissance de l’acte transférant la propriété du bien à un tiers dans le cadre de la procédure d’expropriation.
La Cour constate que la loi de 1991 excluait toute possibilité de réexamen des décisions prises sur la base de la loi de 1971 relative à la régularisation des titres de propriété des domaines agricoles. La Cour constate également que la loi de 1991 empêchait toute contestation des titres de propriété dans l’intérêt collectif et plus particulièrement de la stabilité des rapports de propriété. Ceci affecte également la situation des requérants lesquels sont dès lors privés de toute possibilité d’avancer des prétentions concernant tout bien dont il pouvait avoir la propriété avant l’entrée en vigueur de cette loi.
La Cour constate qu'en l'occurrence les requérants ne possèdent pas de titre de propriété. Ils ne sont pas non plus en mesure de justifier d'une espérance légitime de pouvoir jouir d'un droit de propriété.
La Cour rappelle également que l'article 1 du Protocole n° 1 ne garantit pas le droit à restitution d'une propriété (voir notamment n° 25497/94, déc. 17.5.95, D.R. 85-A, p. 126), ni celui de devenir le propriétaire d'un bien (n°11628/85, déc. 9.5.86, D.R. 47, p. 270).
Il s'ensuit que ce grief est incompatible
ratione materiae
avec la Convention, au sens de son article 35 § 3.
2.
Les requérants se plaignent de l'impossibilité de récupérer la propriété et d’engager une action dans ce sens. Ils citent à cet effet l’article 6 § 1 de la Convention, dont les dispositions pertinentes se lisent comme suit
:
« Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) dans un délai raisonnable par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...). »
La Cour constate qu’à supposer même que la requête puisse soulever une question quant à la régularité de la procédure d’expropriation, compte tenu de la conclusion à laquelle elle est parvenue au titre de l’article 1 du Protocole n° 1, en se fondant sur la législation nationale pertinente ainsi que sur la jurisprudence de la Cour suprême du 30 juin 1992, les requérants ne sauraient justifier de l’existence d’un droit de caractère civil au sens de la Convention. Dès lors, l’article 6 § 1 de la Convention est inapplicable en la matière (n°33576/96, déc. 9.12.1999).
Il s’ensuit que ce grief est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention , au sens de son article 35 § 3.
Par ces motifs, la Cour , à l’unanimité,
.
Vincent Berger
Matti Pellonpää
Greffier
Président