CtEDO 23.03.2000 Auto

AFFAIRE RODRIGUES COELHO OSORIO c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
23.03.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE RODRIGUES COELHO OSORIO c. PORTUGAL (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA RODRIGUES COELHO OSÓRIO c. PORTUGAL (Cercetarea nr. 36674/97) HOTĂRÂREA STRASBURG 23 martie 2000 În cauza Rodrigues Coelho Osório c. Portugalia Curtea Europeană a Drepturilor LUI După ce s-a pronunțat în camera Consiliului la 9 martie 2000, hotărârea a fost luată la această dată, adoptată la data inițială a procedurii, la data inițială a cauzei (nr. 36674/97), îndreptată împotriva Republicii Portugheze și al cărei resortisant al acestui stat, Maria Manuela Rodrigues Coelho Osório, a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Omului ( La 17 aprilie 1997, în temeiul fostului articol 25 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind drepturile omului). Recurenta este reprezentată de J. Botelho Moniz, avocat în Baroul de la Lisabona. Guvernul portughez (atlée) este reprezentat de agentul său, dl A. Henrique Gaspar, procuror general adjunct. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanta se plângea de durata unei proceduri civile. La 14 ianuarie 1998, Comisia (Camera a doua) a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului, invitându-l să prezinte în scris observații privind admisibilitatea și temeinicia sa. Guvernul și-a prezentat observațiile la aprilie 1998, iar reclamanta a răspuns la aceasta la 17 iunie 1998. La 29 iunie 1999, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 23 noiembrie 1999, guvernul a făcut propuneri în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, în conformitate cu articolul din Convenție. Prin scrisorile din 25 ianuarie și 15 februarie 2000, reprezentantul recurentei și-a dat acordul cu privire la acestea. Printr-un decret ministerial al secretarului de la mai sus la data de 5 martie 1990, zece terenuri, dintre care unul aparține reclamantei, au fost declarate de interes public în vederea exproprierii lor, astfel încât să se instaleze localurile unei universități publice, l În lipsa unui acord între reclamantă și la .UNL cu privire la suma de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 12 martie 1991, comisia de arbitraj și-a prezentat decizia. L ... guvernul portughez (...) oferă [...] să plătească [recurentei] suma de 750 000 de escudos portughez [PTE] plus cheltuielile (...) obișnuite. Această plată va fi destinată soluționării definitive a acestei cereri și [el] nu înseamnă din partea guvernului Portugaliei nici o recunoaștere a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în speță. 10. La 25 ianuarie 2000, reprezentantul reclamantei și-a dat acordul cu privire la propunerile guvernului. În scrisoarea sa din 15 februarie 2000, acesta a declarat că acceptă suma de 250 000 PTE drept cheltuieli și cheltuieli de judecată. 12. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Aceaceasta este asigurată că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale (articolele fine din Convenție și 3 din Regulamentul de procedură). 13. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. prin aceste motive, Curtea, în launanimit, decide să șteargă cauza rolului Întocmit în limba franceză și comunicat în scris la 23 martie 2000 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Vincent Berger Matti Pellonpääst Premier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-01-11
0,97
AFFAIRE RODRIGUES CAROLINO c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RODRIGUES CAROLINO c. PORTUGAL (Requête n° 36666/97) ARRÊT STRASBOURG 11 janvier 2000 DÉFINITIF 11/04/2000 En l’affaire Rodrigues Carolino c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section),
CtEDO 2000-11-16
0,97
AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL ( Requête n° 38325/97 ) ARRÊT STRASBOURG 16 novembre 2000 En l’affaire Ribeiro Ferreira Ruah c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en
CtEDO 2000-06-08
0,96
AFFAIRE OLIVEIRA MODESTO ET AUTRES c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE OLIVEIRA MODESTO ET AUTRES c. PORTUGAL (Requête n° 34422/97) ARRÊT STRASBOURG 8 juin 2000 DÉFINITIF 08/09/2000 En l’affaire Oliveira Modesto et autres c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrièm
CtEDO 2000-02-29
0,96
AFFAIRE FERNANDES MAGRO c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE FERNANDES MAGRO c. PORTUGAL (Requête n° 36997/97) ARRÊT STRASBOURG 29 février 2000 DÉFINITIF 29/05/2000 En l’affaire Fernandes Magro c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégea
CtEDO 2001-04-12
0,96
AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL ( Requêtes n os 38327/97 et 38329/97 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ribeiro Ferreira Ruah c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (
Sursă