SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITA Cererea nr. 47631/99 prezentată de consorții LEMORT împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului, care își are sediul [Note1] 28 martie 2000 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza, președintele J.-P. Costa, L. Loucaides, P. Kuris doamna F. Tulkens K. Jungwiert dna H.S. Greve, judecători și de Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 12 aprilie 1999 și înregistrată la 21 aprilie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat [Note2], decizia următoare este luată în fapt Reclamanții, domnii Jacques și Gerard Lemort și doamna Catherine Lemort, soție Chabourine, sunt resortisanți francezi născuți în 1928, 1952, respectiv 1955. Ei rămân în Saint-Germain-en-Laye și, respectiv, Annecy cel Bătrân. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Jean-Alain Blanc, avocat în Consiliul de Stat și, respectiv, în Curtea de Casație. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Doamna Jeannine Lemort, soția primului reclamant și mama celorlalte două, a fost afectată de boala Willebrand, o afecțiune învecinată de la o filieră ușoară. În ianuarie 1984, ea a fost internată la spitalul Louis Mourier din Colombes (Hauts de Seine), unde a fost supusă unei intervenții chirurgicale la 27 ianuarie 1984, iar cu această ocazie a fost supusă transfuziilor de sânge de crioprecipități și de tufișuri de celule roșii. Din cauza acestor transfuzii, ea a fost infectată cu virusul de deficiență umană. Seropozitivitatea ei a fost descoperită încă din luna mai 1985. Doamna Lemort a murit de SIDA la 28 noiembrie 1992, lăsând ca moștenitori pe soțul, fiica și fiul ei. Punând la îndoială responsabilitatea spitalului Louis Mourier pentru contaminare, reclamanții au adresat directorului general al Serviciului de asistență publică din Paris, de care depinde acest spital, o cerere prealabilă, primită de la 25 septembrie 1995, privind plata unei despăgubiri în valoare de 1.098.000 FRF pentru repararea tulburărilor de orice natură suferite în timpul vieții sale de Madame Jeannine Lemort și a două indemnizații în valoare de 110 000 FRF pentru repararea prejudiciilor morale suferite de Madame Catherine Chabourine și domnul Gerard Lemort din cauza contaminării și decesului mamei lor ; Cu mai mult de 4 luni înainte ca Asistența Publică să răspundă acestei cereri, s-a obținut o decizie implicită de respingere. Printr-o cerere înregistrată la grefa din 13 martie 1996, consorții Lemort au înaintat această decizie implicită de respingere Tribunalului Administrativ de la Paris. L Printr-o hotărâre din 19 decembrie 1997, Tribunalul Administrativ de la Paris a dispus o expertiză pentru a stabili responsabilitatea pe care o deține instituția spitalicească. Tribunalul Administrativ din Paris a stat pe fond cu privire la această cerere printr-o hotărâre din 25 iunie 1999, în care a respins cererile de despăgubire ale reclamanților, concluziile de competență în scris care permiteau să se pună sub semnul întrebării Asistența Publică și Spitalele Parisului. Atât reclamanții, cât și asistența publică și spitalul din Paris au făcut apel la această hotărâre în fața instanței administrative de apel din Paris, unde cauza este în curs de desfășurare. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. Această procedură a început la 25 septembrie 1995 și se află în curs de desfășurare în fața instanței administrative din Paris și, prin urmare, a durat deja mai mult de 4 ani. În timp ce admite că termenul de judecată nu este, în speță, atât de scurt pe cât este de dorit, guvernul consideră că prezenta cauză se deosebește în mod clar din punctul de vedere al faptelor și al dreptului celor, de asemenea, legate de remunerarea d Guvernul subliniază că contextul juridic este diferit aici de ceea ce a fost în cauzele X c. Franța (hotărârea din 31 martie 1992, seria A nr. 234-C), Valea c. Franța (hotărârea din 26 aprilie 1994, seria A nr. 289-A) și Karakaya c. Franța (hotărârea din 26 august 1994, seria A nr. 289-B), în care Curtea a ajuns la concluzia unei încălcări a articolului 6 din Convenție, susținând că comportamentul autorităților naționale trebuie apreciat ținând seama de domeniul de aplicare pe care litigiul îl are în legătură cu Potrivit guvernului, există o distincție, în ceea ce privește caracterul de urgență, între situația unui reclamant care suferă de o boală incurabilă într-un stadiu avansat de evoluție și, prin urmare, dispune de o speranță de viață redusă, așa cum a fost cazul în cauzele în cauză, și cea a reclamanților care solicită despăgubiri pentru prejudicii legate de un deces survenit cu aproape patru ani în urmă. Prin urmare, Tribunalul consideră că nu se poate face referire la instanțele administrative de a nu fi exprimat, în speță, o măsură excepțională de diligență mai mare decât în cazurile cele mai sensibile, la numărul în care acestea nu ar fi putut să șteargă prezenta cauză fără a risca să întârzie judecata altor organisme și mai sensibile. În special, acestea consideră că o diligență (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest at trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară request requestable toate mijloacele de fond rezervate. S. Dolle N. Bratza Grefier Președinte [Note1] A se indica data la care a fost luată decizia de a declara cererea admisibilă dacă textul deciziei poate fi aprobat printr-o procedură scrisă sau data deliberărilor în care a fost adoptat textul. [Notă2] A se indica data tuturor deliberărilor în cazul în care au avut loc mai multe.
Requête n° 47631/99
présentée par les consorts LEMORT
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme, siégeant
[Note1]
le
28 mars 2000 en une chambre composée de
Sir
Nicolas Bratza, président
M
;
J.-P. Costa,
M.
M.
Mme F. Tulkens
M.
Mme
H.S. Greve,
juges
,
et de
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 avril 1999 et enregistrée le 21 avril 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré
[Note2]
, rend la décision suivante
:
Les requérants, Messieurs Jacques et Gérard Lemort et Mme Catherine Lemort, épouse Chabourine, sont des ressortissants français nés respectivement en 1928, 1952 et 1955. Ils demeurent respectivement à Saint-Germain-en-Laye et à Annecy le Vieux.
Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Jean-Alain Blanc, avocat au Conseil d’Etat et à la Cour de cassation.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Madame Jeannine Lemort, épouse du premier requérant et mère des deux autres, était atteinte de la maladie de Willebrand, affection voisine de l’hémophilie légère. Au mois de janvier 1984, elle fut hospitalisée à l’Hôpital Louis Mourier, à Colombes (Hauts de Seine), pour y subir le 27 janvier 1984, une intervention chirurgicale. A cette occasion, elle subit des transfusions sanguines de cryoprécipités et de culots globulaires.
Du fait de ces transfusions, elle fut contaminée par le virus de l’immuno-déficience humaine. Sa séropositivité fut découverte dès le mois d’août 1985. Madame Lemort décéda du SIDA le 28 novembre 1992, laissant pour héritiers son époux, sa fille et son fils.
Mettant en cause la responsabilité de l’Hôpital Louis Mourier dans la contamination, les requérants adressèrent au Directeur général de l’Assistance Publique – Hôpitaux de Paris, dont dépend cet hôpital, une demande préalable, reçue le
25 septembre 1995, tendant au paiement d’une indemnité de 1.098.000 FRF en réparation des troubles de toute nature subis de son vivant par Madame Jeannine Lemort et de deux indemnités de 110 000 FRF en réparation des préjudices moraux subis par Madame Catherine Chabourine et Monsieur Gérard Lemort du fait de la contamination et du décès de leur mère
; Plus de 4 mois s’étant écoulés avant que l’Assistance Publique – Hôpitaux de Paris – réponde à cette demande, une décision implicite de rejet se trouva acquise.
Par une requête enregistrée au greffe le 13 mars 1996, les consorts Lemort déférèrent cette décision implicite de rejet au Tribunal administratif de Paris. L’Assistance Publique – Hôpitaux de Paris défendit à cette requête par un mémoire enregistré le 21 avril 1997 qui fut communiqué le 9 juin 1997 à l’avocat des requérants. Celui-ci répliqua par un mémoire enregistré le 16 juin 1997.
Par un jugement du 19 décembre 1997, le Tribunal administratif de Paris ordonna une expertise en vue de déterminer l’éventuelle responsabilité de l’établissement hospitalier. L’expert déposa son rapport le 23 juillet 1998.
Le tribunal administratif de Paris statua au fond sur cette requête par un jugement en date du 25 juin 1999, dans lequel il rejeta les demandes indemnitaires des requérants, les conclusions de l’expertise ordonnée permettant de mettre hors de cause l’Assistance Publique-Hôpitaux de Paris.
Tant les requérants que l’Assistance Publique-Hôpitaux de Paris ont interjeté appel de ce jugement devant la cour administrative d’appel de Paris, où l’affaire est pendante actuellement.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent de la durée de la procédure. Cette procédure a débuté le 25 septembre 1995 et se trouve pendante devant la cour administrative d’appel de Paris. Elle a donc déjà duré plus de 4 ans.
Tout en admettant que le délai de jugement n’est pas, en l’espèce, aussi bref qu’il est souhaitable, le Gouvernement estime que la présente affaire se démarque très nettement du point de vue des faits et du droit de celles, également relatives à l’indemnisation d’hémophiles contaminés par transfusion, à l’occasion desquelles la Cour avait dégagé la notion de «
diligence exceptionnelle
».
Le Gouvernement souligne que le contexte juridique est ici différent de ce qu’il était par exemple dans les affaires X c. France (arrêt du 31 mars 1992, série A n° 234-C), Vallée c. France (arrêt du 26 avril 1994, série A n° 289-A) et Karakaya c. France (arrêt du 26 août 1994, série A n° 289-B), dans lesquelles la Cour avait conclu à une violation de l’article 6 de la Convention en relevant que le comportement des autorités nationales devait être apprécié en tenant compte de l’enjeu que le litige comportait pour l’intéressé.
Selon le Gouvernement, il existe une distinction, au regard du caractère d’urgence, entre la situation d’un requérant atteint d’une maladie incurable à un stade d’évolution avancé, et disposant donc d’une espérance de vie réduite, comme c’était le cas dans les affaires en question, et celles des requérants réclamant réparation de préjudices liés à un décès survenu presque quatre ans auparavant. De ce fait, il considère qu’il ne saurait être fait grief aux juridictions administratives de n’avoir pas manifesté en l’espèce une «
diligence exceptionnelle
», qui n’est de mise que dans les cas les plus sensibles, au nombre desquels elles ne pouvaient ranger la présente affaire sans risquer de retarder le jugement d’autres instances plus délicates encore.
Les requérants s’opposent à l’argumentation du Gouvernement. Ils estiment notamment qu’une diligence «
normale
» s’imposait compte tenu d’une part de l’absence de complexité de l’affaire et d’autre part de l’indéniable enjeu moral et matériel du litige.
La Cour estime qu’à la lumière des critères dégagés par la jurisprudence des organes de la Convention en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
,
tous moyens de fond réservés.
Greffière
Président
[Note1]
Indiquer la date de l’audience et/ou des délibérations où a été prise la décision de déclarer la requête recevable si le texte de la décision peut être approuvé par une procédure écrite, ou alors indiquer la date des délibérations où le texte a été adopté.
[Note2]
Indiquer la date de toutes les délibérations s’il y en a eu plusieurs.