SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE PITSILLOS c. CIPRU (Dociunea nr. 41854/98) HOTĂRÂREA Strasburg 28 martie 2000 Această hotărâre este supusă revizuirii editoriale înainte de reproducerea sa în forma finală în rapoartele oficiale ale hotărârilor și hotărârilor ale Curții. În cazul Pitsillos c. Cipru Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), ședința în calitate de Camera compusă din: Sir Nicolas B Președintele ratza J.-P. C osta L. L Oucaides Kūris Fuhrmann Doamna H.S. Greve Traja judecători și dna Dollé Secționar Deliberat în privat la 24 august 1999 și 14 martie 2000, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data menționată anterior: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 41854/98) împotriva Ciprului depus la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului 25 din Convenția pentru protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de către un național cipriot, dl Modestos Pitsillos („reclamantul”), la 2 iunie 1998. Reclamantul a fost reprezentat de dl. Vrahimis, avocat practicant în Nicosia. Guvernul cipriot (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Markides, Procuror General al Republicii. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurilor pe care le-a instituit în legătură cu expropriarea terenurilor sale. Cererea a fost transmisă Curții la 1 Noiembrie 1998, când a intrat în vigoare Protocolul nr. 11 la Convenție (art. 2 din Protocolul nr. 11). Cererea a fost alocată celei de-a treia secțiune a Curții (art. 1 din Regulamentul Curții). În ianuarie 1999, Curtea a hotărât să comunice guvernului cererea și le-a invitat să își prezinte observațiile cu privire la admisibilitatea și fondurile sale. Guvernul a prezentat observațiile la 30 aprilie 1999, la care reclamantul a răspuns la 18 iunie 1999. La 24 august 1999, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 28 ianuarie 2000 și la 1 Februarie 2000 Agentul Guvernului și, respectiv, reprezentantul reclamantului au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. CU FACTELE La 27 noiembrie 1989, reclamantul a solicitat Curții de District din Nicosia să stabilească compensarea pentru expropriarea unuia dintre parcele sale de teren. La 22 iulie 1994, instanța a acordat reclamantului 500 La 30 august 1994, reclamantul a apelat la Curtea Supremă. 10. La 6 martie 1997, reclamantul a solicitat ca recursul său să fie fixat pentru audiere. 11. La 9 iulie 1998, s-a încheiat înregistrarea procedurii de primă instanță. 12. La 22 În septembrie 1998, Curtea Supremă a dat instrucțiuni preliminare pentru recurs. Reclamantul și autoritățile și-au depus profilul recursului la 6 noiembrie 1998 și, respectiv, 21 decembrie 1998. Audierea recursului a fost stabilită pentru 19 mai 1999. 13. La 28 aprilie 1999, auzul recursului a rămas până la 19 La 28 ianuarie 2000, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că, în temeiul unei soluții prietenoase a cererii nr. 41854/98 depuse de Modestos Pitsillos, Guvernul Republicii Cipru este de a plăti reclamantul C£ 2.000 în daune și C£ 1000 în costuri juridice, după notificarea hotărârii Curții în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În plus, Guvernul se va abține de la recuperarea costurilor juridice acordate de instanțele din Cipru în favoarea Guvernului și împotriva reclamantului în cadrul procedurii judiciare introduse de reclamant împotriva Guvernului în alte cazuri. Se estimează că suma acestor costuri este peste 2000 de lire C£. În sfârșit, Guvernul contestat recunoaște că reclamantul nu a contribuit în niciun fel la întârzierea în ceea ce privește achiziționarea recursului în fața Curții Supreme a Ciprului. Acest lucru se ridică la o soluționare finală a cauzei. Guvernul se angajează, de asemenea, să nu solicite, după eliberarea hotărârii, ca cazul să fie remis la Marea Camera în conformitate cu art. 43 § La 1 februarie 2000, Curtea a primit de la reprezentantul reclamantului următoarea declarație semnată de reclamant: „Am luat act de declarația guvernului cipriot în conformitate cu care este pregătită, prin intermediul unei soluții prietenoase a cererii nr. 41854/98, pentru a-mi plăti suma de 3000 de lire C£ (2000 de lire C£ în compensare și C£ 1000 în costuri juridice), să se abțină de la recuperarea costurilor juridice acordate de instanțele din Cipru în favoarea Guvernului și împotriva mea în cadrul unei proceduri judiciare introduse de mine împotriva Guvernului în alte cazuri și să recunoască că nu am contribuit în nici un fel la întârzierea în cazul în care mi s-a stabilit recursul în fața Curții Supreme de Cipru. Accept propunerea de mai sus și renunțe la orice altă afirmație împotriva guvernului cipriot cu privire la faptele care au dat naștere la cererea de mai sus. Declarația de mai sus este făcută în contextul unei soluții prietenoase între guvernul cipriot și mine. Rețin că Guvernul va lua măsurile necesare pentru executarea acestei așezări prietenoase și va solicita ca suma de mai sus să fie depusă avocatului meu Laris Vrahimis. Mă asum să nu cer, după eliberarea hotărârii, să se depună cazul către Marea Camera în conformitate cu art. 43 § 1 din Convenție.” 16. Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în protocolul său (amendă de art. 3 din Convenția și art. 3 din Regulamentul Curții). 17. În consecință, cazul ar trebui să fie scos din listă. Pentru aceste motive, CURTA UNANIMOUS DECIZE să elimine cazul din lista; ia act de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 28 martie 2000, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.
THIRD SECTION
v. CYPRUS
(Application no. 41854/98)
JUDGMENT
28 March 2000
This judgment is subject to editorial revision before its reproduction in final form in the official reports of selected judgments and decisions of the Court.
In the case of Pitsillos v. Cyprus
,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas B
ratza
,
President
,
Mr
osta
,
Mr
oucaides
,
Mr
P.
Kūris
,
Mr
W.
Fuhrmann
,
Mrs
H.S.
Greve
,
Mr
K.
Traja
,
judges
,
and
Mrs
S.
Dollé
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 24 August 1999 and 14 March 2000,
Delivers the following judgment, which was adopted on that last-mentioned date:
1.
The case originated in an application (no.
41854/98) against Cyprus lodged with the European Commission of Human Rights (“the Commission”) under former Article
25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Cypriot national, Mr
Modestos Pitsillos (“the applicant”), on 2
June 1998.
2.
The applicant was represented by Mr
Vrahimis, a lawyer practising in Nicosia. The Cypriot Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr
Markides, Attorney-General of the Republic.
3.
The applicant complained under Article
6 §
1 of the Convention about the length of proceedings he had instituted in connection with the expropriation of his land.
4.
The application was transmitted to the Court on 1
November 1998, when Protocol No.
11 to the Convention came into force (Article
5
§
2 of Protocol No.
11). The application was allocated to the Third Section of the Court (Rule
52
§
1 of the Rules of Court).
5.
On 19
January 1999 the Court decided to give notice of the application to the Government and invited them to submit their observations on its admissibility and merits. The Government submitted their observations on 30
April 1999, to which the applicant replied on 18
June 1999.
6.
On 24
August 1999 the Court declared the application admissible.
7.
On 28
January 2000 and on 1
February 2000 the Agent of the Government and the applicant’s representative respectively submitted formal declarations accepting a friendly settlement of the case.
8.
On 27
November 1989 the applicant asked the Nicosia District Court to determine compensation for the expropriation of one of his plots of land. On 22
July 1994 the court awarded the applicant 500
Cypriot pounds plus costs and expenses.
9.
On 30
August 1994 the applicant appealed to the Supreme Court.
10.
On 6
March 1997 the applicant requested that his appeal should be fixed for hearing.
11.
On 9
July 1998 the record of the first instance proceedings was completed.
12.
On 22
September 1998 the Supreme Court gave pre-trial directions for the appeal. The applicant and the authorities filed their outlines of appeal on 6
November 1998 and 21
December 1998 respectively. The hearing of the appeal was set for 19
May 1999.
13.
On 28
April 1999 the hearing of the appeal was stayed until 19
July 1999 to enable the Supreme Court to hear two criminal appeals as a matter of urgency.
14.
On 28
January 2000 the Court received the following declaration from the Government:
“I declare that, by virtue of a friendly settlement of application no.
41854/98 lodged by Modestos Pitsillos, the Government of the Republic of Cyprus is to pay the applicant C£
2,000 in damages and C£
1,000 in legal costs, upon notification of the judgment of the Court according to Art.
39 of the European Convention of Human Rights.
Moreover, the Government will abstain from recovering from the applicant legal costs granted by Cyprus courts in favour of the Government and against the applicant in legal proceedings brought by the applicant against the Government in other cases. It is estimated that the amount of such costs is over C£
2,000.
Finally, the respondent Government acknowledges that applicant did not in any way contribute to the delay in the matter of having his appeal fixed before the Supreme Court of Cyprus.
The above amounts to a final settlement of the case.
The Government also undertakes not to request, after the delivery of the judgment, that the case be referred to the Grand Chamber according to Art.
43 §
1 of the Convention.”
15.
On 1
February 2000 the Court received from the applicant’s representative the following declaration signed by the applicant:
“I have taken note of the declaration of the Cypriot Government according to which it is prepared, by way of a friendly settlement of application no.
41854/98, to pay me the sum of C£
2,000 in compensation and C£
1,000 in legal costs), to abstain from recovering legal costs granted by Cyprus courts in favour of the Government and against me in legal proceedings brought by myself against the Government in other cases and to recognise that I did not in any way contribute to the delay in the matter of having my appeal fixed before the Supreme Court of Cyprus.
I accept the above proposal and waive any other claim against the Cypriot Government concerning the facts that gave rise to the above application.
The above declaration is made in the context of a friendly settlement between the Cypriot Government and myself.
I note that the Government will take the necessary measures for the execution of this friendly settlement and request that the above sum be submitted to my counsel Laris Vrahimis.
I undertake not to request, after the delivery of the judgment, that the case be referred to the Grand Chamber according to Art.
43 §
1 of the Convention.”
16.
The Court takes note of the agreement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article
37
§
1
in
fine
of the Convention and Rule
62
§
3 of the Rules of Court).
17.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
1.
Decides
to strike the case out of the list;
2.
Takes note
of the parties’ undertaking not to request a rehearing of the case before the Grand Chamber.
Done in English, and notified in writing on 28 March 2000, pursuant to Rule
77 §§
2 and 3 of the Rules of Court.
S.
Dollé
N.
Bratza
Registrar
President