CAPDEVILLE contre le PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Recevable
CAPDEVILLE contre le PORTUGAL (CtEDO, 2000)
SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 4025/98 prezentate de Luís António Maria CAPDEVILLE împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 27 aprilie 2000 într-o cameră compusă din domnul Pellonpäää, președintele G. Ress, A. Pastor Ridruejo, L. Caflisch, J. Makarczyk, I. Cabral Barreto, V. Butkevych, judecători și V. Berger; grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 6 martie 1998 și înregistrată la 13 martie 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant portughez, născut în 1911 și rezident în São João do Estoril (Portugalia).El este reprezentat în fața Curții de către M.A. de Albuquerque Dias, avocat la Baroul de la Lisabona. Faptele, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 aprilie 1992, reclamantul și soția sa au introdus în fața Tribunalului din Cascais o acțiune în culpă de teren. La 9 iulie 1992, inculpații și-au dat concluziile ca răspuns. La 30 aprilie 1998, judecătorul a emis o decizie pregătitoare care preciza faptele deja stabilite și cele care rămân de stabilit. Procedura este încă în curs de desfășurare în fața Tribunalului din Cascais. ÎN REGULĂ cu privire la durata procedurii care a început la 30 aprilie 1992 și este încă în curs de desfășurare și, prin urmare, a durat deja opt ani. Potrivit reclamantului, durata procedurii nu corespunde cerinței Curtea consideră că, având în vedere criteriile prevăzute de jurisprudența organelor Convenției în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și ținând seama de toate elementele aflate în posesia sa, acest aspect trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că , toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Matti Pellonpäääup Președinte