al cererii nr. 29968/96
prezentate de Elena, Alexandru-Liviu și Gheorghe HODOS
împotriva României
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința din 4 mai 2000 într-o cameră compusă din
Doamna E. Palm, președintă,
Domnul L. Ferrari Bravo,
Domnul C. Bîrsan,
Domnul J. Casadevall,
Domnul B. Zupančič,
Domnul T. Panțîru, judecători,
Domnul Gaukur Jörundsson,
Domnul R. Türmen,
Domnul R. Maruste, judecători supleanți,
și Domnul M. O'Boyle, grefierul secțiunii,
Având în vedere cererea mai sus menționată introdusă în fața Comisiei Europene a Drepturilor Omului la 19 decembrie 1995 și înregistrată la 26 ianuarie 1996,
Având în vedere art. 5 § 2 al Protocolului nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea,
Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamați,
După deliberare, pronunță următoarea decizie:
Reclamații sunt cetățeni români născuți respectiv în 1913, 1946 și 1941 și domiciliați la București. Sunt reprezentați în fața Curții de maestrul Adrian Vasiliu, avocat la barourile din București.
Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
Reclamații sunt moștenitorii lui G. H. La o dată care nu a fost precizată, acesta a construit o casă la București, cu ajutorul unui credit bancar rambursabil pe o perioadă de douăzeci de ani. În 1950, statul a preluat posesia acestei case, invocând decretul de naționalizare nr. 92/1950.
Motivele sau baza legală a acestei privări de proprietate nu au fost niciodată notificate lui G. H.
A.
Acțiunea în revendicare de proprietate
La 28 mai 1990, reclamații au sesizat tribunalul de primă instanță din București cu o acțiune destinată a obține anularea procesului-verbal din 20 aprilie 1950 al consiliului municipal al orașului București, prin care imobilul lui G. H. a fost naționalizat în aplicarea decretului nr. 92/1950, și restituirea lui. Reclamații au susținut că la momentul naționalizării G. H. era funcționar și că decretul nr. 92/1950 excepta din naționalizare bunurile aparținând acestei categorii de persoane.
În septembrie 1990, reclamații au sesizat Curtea Supremă de Justiție pentru ca aceasta să se pronunțe asupra constituționalității decretului nr. 92/1950. La 15 septembrie 1990, tribunalul de primă instanță din București a hotărât suspendarea judecății până la decizia Curții Supreme de Justiție. Prin hotărâre din 14 ianuarie 1991, Curtea Supremă de Justiție s-a declarat competentă pentru a examina constituționalitatea decretului nr. 92/1950, dar a respins cererea reclamanților pe motiv că nu au sesizat-o în mod regulat.
Procedura în fața tribunalului de primă instanță din București a fost reluată la 20 august 1991. La această dată, reclamații au precizat că intenționează să revendice casa.
Prin sentință din 18 decembrie 1991, tribunalul a constatat în primul rând că nu era competent pentru a anula procesul-verbal de naționalizare din 20 aprilie 1950. A considerat că era cu toate acestea competent pentru a constata, prin excepție, ilegalitatea naționalizării, așa cum rezultă din procesul-verbal de naționalizare din 20 aprilie 1950, în raport cu decretul nr. 92/1950. A constatat în final că reclamații erau proprietarii legitimi ai casei.
În absența unui recurs, sentința a devenit definitivă, neputând mai fi atacată prin cale de recurs obișnuită.
La o dată neprecizată, procurorul general a depus în fața Curții Supreme de Justiție un recurs extraordinar împotriva acestei sentințe, pe motiv că tribunalul de primă instanță nu era competent pentru a se pronunța asupra excepției de neconstitutionalitate a decretului nr. 92/1950.
Prin hotărâre din 8 iulie 1993, Curtea Supremă de Justiție a anulat sentința din 18 decembrie 1991 pe motiv că tribunalul de primă instanță din București, deși sesizat de două cereri, și anume anularea procesului-verbal de naționalizare și revendicarea casei, s-a pronunțat doar asupra ultimei. Dosarul a fost trimis pentru o nouă judecată tribunalului de primă instanță din București.
Tribunalul a pronunțat sentința la 14 aprilie 1994. În primul rând, a respins cererea de anulare pe motiv că procesul-verbal de naționalizare nu era un act administrativ, ci un act material pur, și că în orice caz, acțiunea în anulare era prescrisă.
Cu privire la acțiunea în revendicare, tribunalul a constatat mai întâi că procesul-verbal de naționalizare a fost redactat sub imperiul Constituției din 1948, care garantiza dreptul de proprietate. Tribunalul a judecat apoi că în cadrul acțiunii în revendicare, instanța judecătorească era competentă pentru a examina aplicarea decretului nr. 92/1950. A constatat în acest sens că decretul nr. 92/1950 prevedea două condiții pentru aplicarea lui: o condiție de fond, și anume criteriul de naționalizare conform căruia erau naționalizate locuințele aparținând anumitor categorii de persoane, și o condiție de formă, și anume mențiunea bunului naționalizat în listele anexate decretului, condiție destinată să asigure oponibilitatea actului la terți. Pentru o constituire legală a dreptului de proprietate al statului, aceste două condiții trebuiau respectate cumulativ. Tribunalul a constatat că G. H. era funcționar la momentul naționalizării, și că, deci, decretul nr. 92/1950 nu-i era aplicabil chiar dacă casa figura în listele anexe decretului. A judecat că reclamații erau, ca moștenitori, proprietari ai casei revendicate și a ordonat primarului din București să nu mai obstrucționeze posesia reclamanților.
La 21 iunie 1994, primăria din București a declarat apel, dar l-a retras la 20 septembrie 1994. Prin hotărâre din 5 octombrie 1994, tribunalul județean al Bucureștiului a constatat retragerea apelului, de sorte că sentința din 14 aprilie 1994 a devenit definitivă.
B.
Recursul în anulare
La 2 februarie 1995, Curtea Supremă de Justiție, pronunțând în toate camerele reunite, a hotărât, cu o majoritate de 25 voturi împotriva 20, să schimbe jurisprudența camerei sale civile și a judecat deci că tribunalele "nu au competență pentru a cenzura decretul și a ordona restituirea imobilelor naționalizate în aplicarea decretului nr. 92/1950 (...)".
La 12 aprilie 1995, în aplicarea noului articol 330 al Codului de procedură civilă, procurorul general al României a depus un recurs în anulare împotriva sentinței din 14 aprilie 1994, pe motiv că judecătorii depășiseră competențele lor examinând legalitatea aplicării decretului nr. 92/1950.
În fața Curții Supreme de Justiție, reclamații au invocat neconstitutionalitatea articolului 330 al Codului de procedură civilă. Au susținut că posibilitatea pentru procurorul general de a depune recurs în anulare oricând, fără restricție cât privește termenul, împotriva unei hotărâri definitive, era contrară egalității părților în exercitarea dreptului de recurs, principii garantate de Constituția din 1991. Au cerut, în aplicarea articolului 32 al legii de organizare a Curții Supreme de Justiție și al articolului 23 al legii de organizare a Curții Constituționale, ca Curtea Supremă de Justiție să suspende pronunțarea și să trimită excepția în fața Curții Constituționale. În plus, reclamații au contestat doi judecători din colegiul sesizat cu cauza lor.
La ședința din 5 iulie 1995, Curtea Supremă de Justiție a respins excepția de neconstitutionalitate, precum și cererea de contestare. Respingerea nu a fost motivată.
Pe meritul cauzei, reclamații au cerut respingerea recursului în anulare. Au susținut, pe de o parte, că decretul nr. 92/1950 era contrare Constituției din 1948 din cauza publicării sale parțiale și nerespectării principiului conform căruia orice expropiere trebuia făcută în scop de utilitate publică și după plata unei juste indemniziții. Pe de alta parte, reclamații au susținut că, din faptul că G. H. era funcționar la momentul naționalizării, actul de naționalizare al casei contravena dispozițiilor aceluiași decret, care prevedeau că nu puteau fi naționalizate locuințele aparținând salariaților. În final, reclamații s-au prevăzut de art. 21 al Constituției române din 1991 garantând accesul liber la justiție fără nicio limitare.
Prin hotărâre din 11 iulie 1995, Curtea Supremă de Justiție a anulat sentința din 14 aprilie 1994 și a respins acțiunea reclamanților. A evidențiat că legea era un mijloc de dobândire a proprietății, a constatat că statul s-a apropiat de casa în cauză în aceeași zi a intrării în vigoare a decretului de naționalizare nr. 92/1950 și a amintit că aplicarea acestui decret nu putea fi controlată de instanțele judecătorești. Prin urmare, Curtea Supremă de Justiție a estimat că tribunalul de primă instanță din București depășise atribuțiile și s-a arrogat puteri ale puterii legislative. Curtea Supremă de Justiție a concluzionat că, în orice caz, ar trebui ca noile legi să prevadă măsuri de reparare pentru bunurile pe care statul s-a apropiat în mod abuziv.
La 27 septembrie 1996, statul a vândut casa în litigiu domnului S. V., fost locatar.
C.
Noua acțiune în revendicare
La o dată neprecizată, reclamații au introdus o nouă acțiune în revendicare în fața tribunalului de primă instanță al celei de-a cincea secții din București.
Prin hotărâre din 3 martie 1998, tribunalul a admis acțiunea și a constatat dreptul de proprietate al reclamanților asupra casei. Această hotărâre a devenit definitivă în absența unui recurs.
D.
Acțiunea în anulare a contractului de vânzare a imobilului unui terț
La o dată neprecizată, reclamații au introdus o acțiune în anulare a contractului de vânzare a imobilului împotriva domnului S. V., fost locatar al imobilului. Potrivit informațiilor furnizate de reclamați, această procedură era încă în curs în fața tribunalului de primă instanță din București la 28 ianuarie 1999.
1.
Reclamații se plâng că hotărârea din 11 iulie 1995 a Curții Supreme de Justiție i-a privat, în încălcare a articolului 6 al Convenției, de dreptul lor la un tribunal care examinează cauza lor. În particular, susțin că au introdus o acțiune de drept comun în revendicare și că această acțiune a fost examinată de tribunalele inferioare, fără ca Curtea Supremă de Justiție să se opună, în hotărârea sa din 8 iulie 1993, unui asemenea examen sau legalității unui asemenea examen. Reclamații susțin de asemenea că dreptul tribunalelor de a examina acțiuni în revendicare decurge din dispozițiile Codului civil de protejare a proprietății și din art. 21 al Constituției garantând accesul liber la tribunal.
2.
Reclamații se plâng de a nu fi beneficiat de un proces echitabil ținând seama de refuzul Curții Supreme de Justiție de a suspenda pronunțarea și de a trimite excepția de neconstitutionalitate în fața Curții Constituționale, în încălcare a dispozițiilor legale interne. Se plâng de asemenea de arbitrariul soluției pronunțate de Curtea Supremă de Justiție. Într-adevăr, în hotărârea sa din 8 iulie 1993, Curtea Supremă de Justiție ar fi definit clar cadrul litigiului, ceea ce nu-i permitea apoi să anuleze sentința din 14 aprilie 1994 pentru incompetență a instanțelor judecătorești.
Invocă în acest sens articolele 6 și 13 ale Convenției.
3.
Reclamații se plâng, ținând seama de art. 6 al Convenției, că în fața Curții Supreme de Justiție, nu au beneficiat de un tribunal imparțial, deoarece judecătorii care au pronunțat hotărârea din 11 iulie 1995 erau obligați, potrivit hotărârii interpretative din 2 februarie 1995, să respecte această hotărâre.
4.
Reclamații se plâng, ținând seama de art. 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție, că hotărârea din 11 iulie 1995 a Curții Supreme de Justiție a afectat dreptul lor la respectul bunurilor lor, drept recunoscut de sentința definitivă din 14 aprilie 1994.
Cererea a fost introdusă la 19 decembrie 1995 și înregistrată la 26 ianuarie 1996.
La 26 noiembrie 1996, Curtea a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului pârât, invitând-ul să prezinte în scris observații asupra admisibilității și fondului cererii.
Guvernul a prezentat observații la 21 februarie 1997 și reclamantul a răspuns la 10 aprilie 1997.
Guvernul a prezentat de asemenea observații suplimentare la 2 martie 1998, la care reclamații au răspuns la 14 martie 1998.
Potrivit articolului 5 § 2 al Protocolului nr. 11, intrat în vigoare la 1 noiembrie 1998, cauza este examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului de la această dată.
Privind epuizarea căilor de atac interne
Guvernul susține inadmisibilitatea cererii pentru neepuizare a căilor de atac interne. În acest sens, susține că li se cuvine reclamanților să introducă o nouă acțiune în revendicare și că în orice caz, legea nr. 112, votată la 23 noiembrie 1995 și intrată în vigoare la 29 ianuarie 1996, oferea reclamanților posibilitatea de a cere fie restituția în natură a imobilului lor, fie daunamente.
Curtea estimează că guvernului, căruia i se reproșează că a anulat o hotărâre definitivă pronunțată în urma unei acțiuni în revendicare, nu i se cuvine acum să se prevaleaze de neepuizare din cauza noncumplirii de către reclamați de a introduce o nouă acțiune în revendicare (hotărâre Brumărescu c. România din 28 octombrie 1999, de apărut în Recueil al hotărârilor și deciziilor 1999, § 55). Constată că în orice caz, reclamații au introdus o nouă acțiune în revendicare.
Referitor la acțiunea potrivit legii nr. 112/1995, Curtea reamintește că a judecat deja că, atunci când se referă la alegații de ilegalitate a naționalizării sau confiscării unui bun, o cerere administrativă potrivit legii nr. 112/1995 nu este o cale de atac eficace în sensul articolului 35 § 1 al Convenției (hotărâre Brumărescu c. România precitată, § 50).
Prin urmare, ar trebui respinge excepția preliminară a guvernului.
Privind meritul
1.
Reclamații susțin o încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției garantând accesul la tribunal, derivată din hotărârea din 11 iulie 1995 a Curții Supreme de Justiție refuzând judecătorilor dreptul de a examina validitatea titlului de proprietate pe care se prevălea statul.
art. 6 § 1 al Convenției prevede, în partea sa relevantă:
"1.
Orice persoană are dreptul ca cauza să i se audă în mod echitabil, public și în termen rezonabil, de către un tribunal independent și imparțial, stabilit de lege, care va decide [...] despre contestații privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil [...]"
Potrivit guvernului, hotărârea Curții Supreme de Justiție a fost pronunțată în aplicarea articolului 330 al Codului de procedură civilă, care permite anularea unei sentințe definitive atunci când tribunalele inferioare au depășit atribuțiile lor specifice puterii judiciare. Guvernul estimează că reclamații nu au fost în nici un fel împiedicați de Curtea Supremă de Justiție să se adreseze unui tribunal pentru a rezolva contestația, ci au fost direcționați către o altă cale de atac. Guvernul susține că legea nr. 112/1995 din 23 noiembrie 1995, intrată în vigoare la 29 ianuarie 1996, este destinată precis să repare abuzurile comise de fostul regim comunist.
Reclamații susțin că au sesizat tribunalele române cu o acțiune în revendicare imobiliară, că tribunalele sunt în mod normal competente să examineze acest tip de litigii. Susțin că esența oricărui proces civil în materie de revendicare imobiliară este examinarea, de către judecător, a validității titlurilor de proprietate care i se prezintă. Potrivit reclamanților, refuzul Curții Supreme de Justiție de a recunoaște tribunalelor competență de a se pronunța asupra validității unui titlu de proprietate, echivalează cu negarea dreptului la tribunal, în încălcare a articolului 6 al Convenției. Reclamații susțin în plus că legea nr. 112 din 23 noiembrie 1995 prevede măsuri de reparare doar pentru naționalizările "pe titlu", de sorte că nu pot beneficia din ea. Astfel, Curtea Supremă de Justiție i-a privat de orice cale de atac pentru a rezolva litigiul, deoarece nu mai dispun de calea judecătorească pentru a-și recupera bunul.
Curtea estimează, în lumina unui examen preliminar al argumentației părților, că plângerea ridicată de reclamant pune probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să trebuie să caz în sarcina unui examen al meritului cauzei și, prin urmare, plângerea nu poate fi declarată manifestă neîntemeiat, în sensul articolului 35 § 3 al Convenției. În plus, plângerea nu se lovește de niciun alt motiv de inadmisibilitate.
2.
Reclamații se plâng că nu au beneficiat de un proces echitabil în fața Curții Supreme de Justiție, din cauza, pe de o parte, a refuzului acestei jurisdicții de a suspenda pronunțarea și de a trimite excepția de neconstitutionalitate în fața Curții Constituționale și pe de alta parte, a caracterului contradictoriu al hotărârilor din 8 iulie 1993 și 11 iulie 1995. Susțin o încălcare a articolelor 6 și 13 ale Convenției.
Guvernul admite că Curtea Supremă de Justiție nu a făcut o corectă aplicare a articolului 32 al legii 56/1993, care cerea ca aceasta să trimită excepția de neconstitutionalitate în fața Curții Constituționale. Cu toate acestea, acest fapt nu poate afecta echitatea procedurii, deoarece Curtea Constituțională, sesizată ulterior în cazuri similare, a hotărât în mod constant că art. 330 al Codului de procedură civilă era conform cerințelor Constituției.
Reclamații estimează că refuzul Curții Supreme de Justiție, în hotărârea sa din 11 iulie 1995, de a suspenda pronunțarea și de a trimite excepția de neconstitutionalitate în fața Curții Constituționale este contrare dispozițiilor legale interne. În plus, reclamații estimează că hotărârea din 11 iulie 1995 constatând că instanțele judecătorești nu erau competente pentru a rezolva chestiunea legalității naționalizării imobilului potrivit decretului nr. 92/1950 ar fi arbitrară, ținând seama de faptul că Curtea Supremă de Justiție afirmase la 8 iulie 1993 competența tribunalelor în materie.
Curtea a examinat plângerea reclamanților pe baza articolului 6 al Convenției. Estimează, în lumina unui examen preliminar al argumentației părților, că plângerea ridicată de reclamați pune probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să trebuie să cadă în sarcina unui examen al meritului cauzei și, prin urmare, plângerea nu poate fi declarată manifestă neîntemeiat, în sensul articolului 35 § 3 al Convenției. În plus, plângerea nu se lovește de niciun alt motiv de inadmisibilitate.
3.
Reclamații se plâng, cu privire la art. 6 § 1 al Convenției, că Curtea Supremă de Justiție nu era un tribunal imparțial.
În ceea ce privește imparțialitatea, guvernul susține că niciun element nu permite a se îndoi de imparțialitatea obiectivă sau subiectivă a judecătorilor Curții Supreme de Justiție care au examinat cauza reclamanților.
Reclamații subliniază că hotărârea interpretativă din 2 februarie 1995 avea o forță obligatorie, și că, prin urmare, judecătorii Curții Supreme de Justiție erau obligați s-o urmeze, de sorte că cauza lor, rezolvată la 11 iulie 1995, era hotărâtă dinainte.
Curtea reamintește că, pentru a aprecia dacă un tribunal este imparțial, se impune adoptarea unei abordări subiective și a unei abordări obiective (vezi, între altele, hotărâre De Cubber c. Belgia din 26 octombrie 1984, seria A nr. 86, pp. 13-14, § 24).
În ceea ce privește criteriul subiectiv, imparțialitatea personală a unui magistrat se presupune până la dovada contrarie. Reclamații nu au formulat critici în acest sens.
Potrivit criteriului obiectiv, trebuie determinat dacă, pe lângă comportamentul personal al judecătorului, există fapte verificabile care pot permite a se îndoi de imparțialitatea lui. În materie, chiar și aparențele pot avea importanță. Este vorba de încrederea pe care tribunalele unei societăți democratice trebuie să o inspire justițiabililor și mai ales părților în proces. Prin urmare, trebuie să se recuze orice judecător de care se poate legitim teme o lipsă de imparțialitate (cf. hotărâre De Cubber, loc. cit., p. 14, § 26).
În speța de față, Curtea constată că în hotărârea sa din 11 iulie 1995, Curtea Supremă de Justiție a hotărât, în conformitate cu schimbarea jurisprudenței sale din 2 februarie 1995, că tribunalele nu erau competente pentru a rezolva litigii ca cel cu care i-au sesizat reclamații.
De opinia Curții, simplul fapt că un tribunal decide o cauză în conformitate cu propria jurisprudență anterioară nu poate da naștere la îndoielile asupra imparțialității lui. Din acest motiv, fricile reclamanților nu pot fi considerate ca fiind obiectiv întemeidate.
Mai mult, Curtea reamintește că o secțiune a unei curți de justiție nu lipsește de datoriile de independență prin a declara dorința de a se conforma jurisprudenței aceleiași curți pronunțând în toate secțiile reunite (vezi nr. 7984/77, Pretto c. Italia, decizie 11.7.79, D.R. 16, p. 92).
De aici rezultă că această plângere este inadmisibilă ca fiind manifestă neîntemeiat și trebuie respingă în conformitate cu art. 35 § 3 al Convenției.
4.
În final, reclamații se plâng că prin anularea sentinței din 14 aprilie 1994, Curtea Supremă de Justiție i-a privat de dreptul de proprietate, fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără a le acorda daunamente. Reclamații invocă art. 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție, care se citește după cum urmează:
"Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectul bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauza de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile precedente nu prejudiciază dreptul pe care îl au statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau a amenzilor.
"
Guvernul admite că, în prezenta cauză, a existat o afectare a dreptului de proprietate al reclamanților. Estimează că această afectare trebuie examinată în lumina primei fraze a articolului 1 al Protocolului nr. 1. Potrivit guvernului, hotărârea Curții Supreme de Justiție urmărea un scop de utilitate publică, și anume respectarea regulilor de procedură destinate să asigure separația puterilor în stat, în caz de justiție și legislativ. Cât privește proporționalitatea ingerință, guvernul estimează că hotărârea Curții Supreme de Justiție constituia singurul mijloc pentru a atinge obiectivul sus-menționat. Invocând cauza Pine Valley Developments Ltd. și alții c. Irlanda (Curtea eur. D.O., hotărâre din 29 noiembrie 1991, seria A nr. 222), guvernul estimează că reclamantul nu poate pretinde vreo măsură de redresare în favoarea lui.
Reclamații refută teza guvernului. Estimează că hotărârea din 11 iulie 1995 a Curții Supreme de Justiție a avut drept efect să-i priveze de proprietate în mod abuziv. În primul rând, această hotărâre nu a urmărit un scop de utilitate publică, deoarece tribunalele inferioare nu depășiseră domeniul legislativ, ci au pur și simplu rezolvat un litigiu civil în revendicare. În plus, reclamații susțin că afirmația guvernului conform căreia hotărârea Curții Supreme de Justiție urmărea un scop de utilitate publică este contrară realității, deoarece în 1998, procurorul general al Republicii a retras toți recursurile în anulare depuse în fața Curții Supreme de Justiție în cauze similare. În final, reclamații estimează că a existat încălcare a articolului 1 al Protocolului nr. 1, deoarece au fost priviți de proprietate fără ca o indemnizie să le fie acordată.
Curtea estimează, în lumina unui examen preliminar al argumentației părților, că plângerea ridicată de reclamați pune probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să trebuie să cadă în sarcina unui examen al meritului cauzei și, prin urmare, plângerea nu poate fi declarată manifestă neîntemeiat, în sensul articolului 35 § 3 al Convenției. În plus, plângerea nu se lovește de niciun alt motiv de inadmisibilitate.
Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,
privind plângerile ridicate de reclamați privind absența dreptului la tribunal, nejustețea procedurii în fața Curții Supreme de Justiție și afectarea dreptului lor la respectul bunurilor lor, toate mijloacele de fond rezervate.
pentru restul.
Michael O'Boyle
Elisabeth Palm
Greffier
Președintă
de la requête n° 29968/96
présentée par Elena, Alexandru-Liviu et Gheorghe HODOȘ
contre Roumanie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le
4
mai
2000 en une chambre composée de
M
me
présidente
,
M.
M.
M.
M.
M.
juges
,
M.
Gaukur Jörundsson,
M.
M.
juges suppléants
,
et de
M.
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 19 décembre 1995 et enregistrée le 26 janvier 1996,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n° 11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont ressortissants roumains nés respectivement en 1913, 1946 et 1941 et résidant à Bucarest. Ils sont représentés devant la Cour par Maître Adrian Vasiliu, avocat au barreau de Bucarest.
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été présentés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants sont les héritiers de G. H. A une date qui n’a pas été précisée, celui-ci construisit une maison à Bucarest, avec l’aide d’un crédit bancaire remboursable sur une durée de vingt ans. En 1950, l’Etat prit possession de cette maison, en invoquant le décret de nationalisation n° 92/1950.
Les motifs ou la base légale de cette privation de propriété ne furent jamais notifiés à G. H.
A.
L’action en revendication de propriété
Le 28 mai 1990, les requérants saisirent le tribunal de première instance de Bucarest d’une action visant à obtenir l'annulation du procès-verbal du 20 avril 1950 du conseil municipal de la ville de Bucarest, par lequel l'immeuble de G. H. avait été nationalisé en application du décret n° 92/1950, et sa restitution. Les requérants firent valoir qu’au moment de la nationalisation G. H. était fonctionnaire et que le décret n° 92/1950 exceptait de la nationalisation les biens appartenant à cette catégorie des personnes.
En septembre 1990, les requérants saisirent la Cour suprême de justice afin que celle-ci se prononce sur la constitutionnalité du décret n° 92/1950. Le 15 septembre 1990, le tribunal de première instance de Bucarest sursit à statuer jusqu'à la décision de la Cour suprême de justice. Par un arrêt du 14 janvier 1991, la Cour suprême de justice se déclara compétente pour examiner la constitutionnalité du décret n° 92/1950, mais rejeta la demande des requérants au motif qu'ils ne l'avaient pas saisie régulièrement.
La procédure devant le tribunal de première instance de Bucarest fut reprise le 20
août
1991.A cette date, les requérants précisèrent qu’ils entendaient revendiquer la maison.
Par un jugement du 18 décembre 1991, le tribunal constata en premier lieu qu'il n'était pas compétent pour annuler le procès-verbal de nationalisation du 20 avril 1950. Il considéra qu'il était néanmoins compétent pour constater, par voie d'exception, l'illégalité de la nationalisation, telle qu'elle ressortait du procès-verbal de nationalisation du 20 avril 1950, par rapport au décret n° 92/1950. Il constata enfin que les requérants étaient les propriétaires légitimes de la maison.
En l’absence de recours, le jugement devint définitif, ne pouvant plus être attaqué par voie de recours ordinaire.
A une date non précisée, le procureur général forma devant la Cour suprême de justice un recours extraordinaire à l’encontre de ce jugement, au motif que le tribunal de première instance n'était pas compétent pour se prononcer sur l'exception de non-constitutionnalité du décret n° 92/1950.
Par un arrêt du 8 juillet 1993, la Cour suprême de justice annula le jugement du 18
décembre 1991 au motif que le tribunal de première instance de Bucarest, bien que saisi de deux griefs, à savoir l'annulation du procès-verbal de nationalisation et la revendication de la maison, ne s'était prononcé que sur ce dernier. Le dossier fut renvoyé pour un nouveau jugement au tribunal de première instance de Bucarest.
Le tribunal rendit son jugement le 14 avril 1994. En premier lieu, il rejeta la demande d'annulation au motif que le procès-verbal de nationalisation n'était pas un acte administratif, mais un simple acte matériel, et qu'en tout état de cause, l'action en annulation était prescrite.
En ce qui concerne l’action en revendication, le tribunal constata d'abord que le procès-verbal de nationalisation avait été dressé sous l'empire de la Constitution de 1948, qui garantissait le droit de propriété. Le tribunal jugea ensuite que dans le cadre de l'action en revendication, l'instance judiciaire était compétente pour examiner l'application du décret n°
92/1950. Il constata à cet effet que le décret n° 92/1950 prévoyait deux conditions pour son application : une condition de fond, à savoir le critère de nationalisation selon lequel étaient nationalisés les logements appartenant à certaines catégories de personnes, et une condition de forme, à savoir la mention du bien nationalisé dans les listes annexées au décret, condition destinée à assurer l'opposabilité de l'acte aux tiers. Pour une constitution légale du droit de propriété de l’Etat, ces deux conditions devaient être respectées cumulativement. Le tribunal constata que G. H. était fonctionnaire lors de la nationalisation, et que, donc, le décret n°
92/1950 ne lui était pas applicable même si la maison figurait dans les listes annexes au décret. Il jugea que les requérants étaient, en tant qu’héritiers, propriétaires de la maison revendiquée et ordonna à la mairie de Bucarest de ne plus entraver la possession des requérants.
Le 21 juin 1994, la mairie de Bucarest interjeta appel, mais le retira le 20
septembre
1994.Par un arrêt du 5 octobre 1994, le tribunal départemental de Bucarest constata le retrait de l'appel, de sorte que le jugement du 14 avril 1994 devint définitif.
B.
Le recours en annulation
Le 2 février 1995, la Cour suprême de justice, statuant toutes chambres réunies, décida, à une majorité de 25 voix contre 20, de changer la jurisprudence de sa chambre civile et jugea dès lors que les tribunaux «
n’ont pas compétence pour censurer le décret et ordonner la restitution des immeubles nationalisés en application du décret n° 92/1950 (...)
».
Le 12 avril 1995, en application du nouvel article 330 du Code de procédure civile, le procureur général de la Roumanie forma un recours en annulation
contre le jugement du 14
avril 1994, au motif que les juges avaient outrepassé leurs compétences en examinant la légalité de l'application du décret n° 92/1950.
Devant la Cour suprême de justice, les requérants invoquèrent la non-constitutionnalité de l'article 330 du Code de procédure civile. Ils firent valoir que la possibilité pour le procureur général de former recours en annulation à tout moment, sans restriction quant au délai, contre un arrêt définitif, était contraire à l'égalité des parties dans l'exercice du droit de recours, principes garanties par la Constitution de 1991. Ils demandèrent, en application de l'article 32 de la loi d'organisation de la Cour suprême de justice et de l'article 23 de la loi d'organisation de la Cour constitutionnelle, à ce que la Cour suprême de justice sursoie à statuer et renvoie l'exception devant la Cour constitutionnelle. En outre, les requérants récusèrent deux juges du collège saisi de leur affaire.
Lors de l'audience du 5 juillet 1995, la Cour suprême de justice rejeta l'exception de non-constitutionnalité, ainsi que la demande de récusation. Le rejet ne fut pas motivé.
Sur le fond de l’affaire, les requérants demandèrent le rejet du recours en annulation. Il firent valoir, d'une part, que le décret n° 92/1950 était contraire à la Constitution de 1948 du fait de sa publication partielle et du non-respect du principe selon lequel toute expropriation devait être faite dans un but d'utilité publique et après le paiement d'une juste indemnité. D'autre part, les requérants soutinrent que, du fait que G. H. était fonctionnaire au moment de la nationalisation, l'acte de nationalisation de la maison contrevenait aux dispositions dudit décret, lesquelles prévoyaient que ne pouvaient pas être nationalisés les logements appartenant aux salariés. Enfin, les requérants se prévalurent de l'article 21 de la Constitution roumaine de 1991 garantissant le libre accès à la justice sans aucune limite.
Par un arrêt du 11 juillet 1995, la Cour suprême de justice annula le jugement du 14
avril 1994 et rejeta l'action des requérants. Elle souligna que la loi était un moyen d’acquisition de la propriété, constata que l'Etat s'était approprié la maison en question le jour même de l’entrée en vigueur du décret de nationalisation n° 92/1950 et rappela que l’application de ce décret ne pouvait pas être contrôlée par les instances judiciaires. Par conséquent, la Cour suprême de justice estima que le tribunal de première instance de Bucarest avait outrepassé ses attributions et empiété sur celles du pouvoir législatif. La Cour suprême de justice conclut que, de toute manière, de nouvelles lois devraient prévoir des mesures de réparation pour les biens que l'Etat s'était appropriés abusivement.
Le 27 septembre 1996, l’Etat vendit la maison en litige à M. S. V., ancien locataire.
C.
La nouvelle action en revendication
A une date non précisée, les requérants introduisirent une nouvelle action en revendication devant le tribunal de première instance du cinquième arrondissement de Bucarest.
Par un arrêt du 3 mars 1998, le tribunal accueillit l’action et constata le droit de propriété des requérants sur la maison. Cet arrêt devint définitif en l’absence de recours.
D.
L’action en annulation du contrat de vente de l’immeuble à un tiers
A une date qui n’a pas été précisée, les requérants introduisirent une action en annulation du contrat de vente de l’immeuble à l’encontre de M. S. V., ancien locataire de l’immeuble. Selon les informations fournies par les requérants, cette procédure était encore pendante devant le tribunal de première instance de Bucarest au 28 janvier 1999.
1.
Les requérants se plaignent de ce que l'arrêt du 11 juillet 1995 de la Cour Suprême de Justice les a privés, en violation de l'article 6 de la Convention, de leur droit à un tribunal qui examine leur cause. En particulier, ils font valoir qu'ils avaient introduit une action de droit commun en revendication et que cette action avait été examiné par les tribunaux inférieurs, sans que la Cour suprême de justice s'oppose, dans son arrêt du 8 juillet 1993, à un tel examen ou à la légalité d'un tel examen. Les requérants font valoir également que le droit des tribunaux d'examiner des actions en revendication découle des dispositions du Code civil protégeant la propriété et de l'article 21 de la Constitution garantissant le libre accès à un tribunal.
2.
Les requérants se plaignent de ne pas avoir bénéficié d’un procès équitable eu égard au refus de la Cour Suprême de Justice de surseoir à statuer et de renvoyer l'exception d’inconstitutionnalité devant la Cour Constitutionnelle, en violation des dispositions légales internes. Ils se plaignent également de l'arbitraire de la solution prononcée par la Cour suprême de justice. En effet, dans son arrêt du 8 juillet 1993, la Cour suprême de justice aurait clairement défini le cadre du litige, ce qui ne lui permettait pas par la suite d'annuler le jugement du 14 avril 1994 pour incompétence des instances judiciaires.
Ils invoquent à cet égard les articles 6 et 13 de la Convention.
3.
Les requérants se plaignent, eu égard à l'article 6 de la Convention, de ce que devant la Cour Suprême de Justice, ils n'ont pas bénéficié d'un tribunal impartial, car les juges ayant rendu l'arrêt du 11 juillet 1995 étaient tenus, aux termes de l'arrêt interprétatif du 2 février 1995, à respecter cet arrêt.
4.
Les requérants se plaignent, eu égard à l'article 1 du Protocole N 1 à la Convention, de ce que l'arrêt du 11 juillet 1995 de la Cour Suprême de Justice a porté atteinte à leur droit au respect de leur bien, droit reconnu par le jugement définitif du 14 avril 1994.
La requête a été introduite le 19 décembre 1995 et enregistrée le 26 janvier 1996.
Le 26 novembre 1996 la Cour a décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur, en l’invitant à présenter par écrit ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête.
Le Gouvernement a présenté ses observations le 21 février 1997 et le requérant y a répondu le 10 avril 1997.
Le Gouvernement a également présenté des observations complémentaires le 2
mars
1998 auxquelles les requérants y ont répondu le 14 mars 1998.
En vertu de l’article 5 § 2 du Protocole n° 11, entré en vigueur le
1
er
novembre 1998, l’affaire est examinée par la Cour européenne des Droits de l’Homme à partir de cette date.
Sur l’épuisement des voies de recours internes
Le Gouvernement plaide l’irrecevabilité de la requête pour non épuisement des voies de recours internes. A cet égard, il fait valoir qu’il est loisible aux requérants d’introduire une nouvelle action en revendication et qu’en tout état de cause, la loi n° 112,
votée le 23
novembre 1995 et entrée en vigueur le 29 janvier 1996,
offrait aux requérants la possibilité de demander soit la restitution en nature de leur immeuble, ou bien des dédommagements
.
La Cour estime que le Gouvernement, à qui il est reproché d’avoir annulé un jugement définitif rendu à la suite d’une action en revendication, ne saurait maintenant exciper d’un non-épuisement dû au manquement des requérants d’introduire une nouvelle action en revendication (arrêt Brumărescu c. Roumanie du 28 octobre 1999
, à paraître dans
Recueil des arrêts et décisions
1999, § 55). Elle relève qu’en tout état de cause, que les requérants ont introduit une nouvelle action en revendication.
Concernant l’action en vertu de la loi n° 112/1995, la Cour rappelle qu’elle a déjà jugé que, lorsqu’il s’agit d’allégations d’illégalité de la nationalisation ou de la confiscation d’un bien, une demande administrative en application de la loi n°112/1995 n’est pas une voie de recours efficace au sens de l’article 35 § 1 de la Convention (arrêt Brumărescu c. Roumanie précité, § 50).
Partant, il y a lieu de rejeter l'exception préliminaire du Gouvernement.
Quant au fond
1.
Les requérants allèguent une violation de l’article 6 § 1 de la Convention garantissant l’accès à un tribunal, tirée de l'arrêt du 11 juillet 1995 de la Cour suprême de justice refusant aux juges le droit d'examiner la validité du titre de propriété dont se prévalait l'Etat.
L’article 6 § 1 de la Convention dispose, dans sa partie pertinente
:
«
1.
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera [...] des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil [...]
»
Selon le Gouvernement, l’arrêt de la Cour suprême de justice a été rendu en application de l’article 330 du Code de procédure civile, lequel permet d’annuler un jugement définitif lorsque les tribunaux inférieurs ont outrepassé leurs attributions spécifiques au pouvoir judiciaire. Le Gouvernement estime que les requérants n’ont nullement été empêchés par la Cour suprême de justice de s’adresser à un tribunal pour faire trancher leur contestation, mais ont été dirigés vers une autre voie de recours. Le Gouvernement fait valoir que la loi n°112/1995 du 23 novembre 1995, entrée en vigueur le 29 janvier 1996 est destinée précisément à réparer les abus commis par l’ancien régime communiste.
Les requérants affirment qu’ils ont saisi les tribunaux roumains d’une action en revendication immobilière, que les tribunaux sont normalement compétents à examiner ce type de litiges. Ils font valoir que l’essence de tout procès civil en matière de revendication immobilière est l’examen, par le juge, de la validité des titres de propriété qui lui sont présentés. Selon les requérants, le refus de la Cour suprême de justice de reconnaître aux tribunaux la compétence de se prononcer sur la validité d’un titre de propriété, équivaut à nier le droit à un tribunal, en violation de l’article 6 de la Convention. Les requérants font en outre valoir que la loi n° 112 du 23 novembre 1995 prévoit des mesures réparatrices seulement pour les nationalisations «
sur titre
», de sorte qu’ils ne peuvent pas en bénéficier. Ainsi, la Cour suprême de justice les a privés de tout recours pour faire trancher leur litige, puisqu’ils ne disposent plus de la voie judiciaire pour récupérer leur bien.
La Cour estime, à la lumière d’un examen préliminaire de l’argumentation des parties, que le grief soulevé par le requérant pose des problèmes de fait et de droit suffisamment complexes pour que leur solution doive relever d’un examen du bien-fondé de l’affaire et, partant, que le grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Par ailleurs, le grief ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
2.
Les requérants se plaignent de ce qu’ils n’ont pas bénéficié d’un procès équitable devant la Cour suprême de justice, en raison, d’une part, du refus de cette juridiction de surseoir à statuer et de renvoyer l’exception d’inconstitutionnalité devant la Cour constitutionnelle et d’autre part, du caractère contradictoire des arrêts des 8 juillet 1993 et 11 juillet 1995. Ils allèguent une violation des articles 6 et 13 de la Convention.
Le Gouvernement admet que la Cour suprême de justice n’a pas fait une correcte application de l’article 32 de la loi 56/1993, qui exigeait qu’elle renvoyât l’exception d’inconstitutionnalité devant la Cour constitutionnelle. Néanmoins, ce fait ne saurait empiéter sur l’équité de la procédure, car la Cour constitutionnelle, saisie ultérieurement dans des cas similaires, a statué constamment que l’article 330 du Code de procédure civile était conforme aux exigences de la Constitution.
Les requérants estiment que le refus de la Cour suprême de justice, dans son arrêt du 11
juillet 1995, de surseoir à statuer et de renvoyer l’exception de non-constitutionnalité devant la Cour constitutionnelle est contraire aux dispositions légales internes. En outre, les requérants estiment que l’arrêt du 11 juillet 1995 constatant que les instances judiciaires n’étaient pas compétentes pour trancher la question de la légalité de la nationalisation de l’immeuble en vertu du décret n° 92/1950 serait arbitraire, compte tenu du fait que la Cour suprême de justice avait affirmé le 8 juillet 1993 la compétence des tribunaux en la matière.
La Cour a examiné le grief des requérants sur le terrain de l’article 6 de la Convention. Elle estime, à la lumière d’un examen préliminaire de l’argumentation des parties, que le grief soulevé par les requérants pose des problèmes de fait et de droit suffisamment complexes pour que leur solution doive relever d’un examen du bien-fondé de l’affaire et, partant, que le grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Par ailleurs, le grief ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
3.
Les requérants se plaignent, au regard de l’article 6 § 1 de la Convention, de ce que la Cour suprême de justice n'était pas un tribunal impartial.
Pour ce qui est de l’impartialité, le Gouvernement fait valoir qu’aucun élément ne permet de douter de l’impartialité objective ou subjective des juges de la Cour suprême de justice ayant examiné la cause des requérants.
Les requérants soulignent que l’arrêt interprétatif du 2 février 1995 avait une force obligatoire, et que, par conséquent, les juges de la Cour suprême de justice étaient obligés de le suivre, de sorte que leur affaire, tranchée le 11 juillet 1995, était décidée d’avance.
La Cour rappelle que, pour apprécier si un tribunal est impartial il convient d’adopter une démarche subjective et une démarche objective (voir, entre autres, arrêt De Cubber c.
Belgique du 26 octobre 1984, série A n° 86, pp. 13-14, § 24).
Pour ce qui est du critère subjectif, l’impartialité personnelle d’un magistrat se présume jusqu’à preuve du contraire. Les requérants n’ont pas formulé de critiques à cet égard.
Selon le critère objectif, il faut déterminer si, hormis le comportement personnel du juge, il existe des faits vérifiables pouvant permettre de douter de son impartialité. En la matière, même les apparences peuvent revêtir de l’importance. Il y va de la confiance que les tribunaux d’une société démocratique se doivent d’inspirer aux justiciables et surtout aux parties au procès. En conséquence, doit se récuser tout juge dont on peut légitimement craindre un manque d’impartialité (cf. arrêt De Cubber, loc. cit., p. 14, § 26).
En l’espèce, la Cour relève que dans son arrêt du 11 juillet 1995, la Cour suprême de justice a décidé, conformément à son revirement de jurisprudence du 2 février 1995, que les tribunaux n’étaient pas compétents pour trancher des litiges comme celui dont l’avaient investis les requérants.
De l’avis de la Cour, le simple fait qu’un tribunal décide d’une affaire en se conformant à sa propre jurisprudence antérieure ne peut pas donner lieu à des doutes sur son impartialité. Dès lors, les craintes des requérants ne sauraient passer pour objectivement fondées.
De surcroît, la Cour rappelle qu’une section d’une cour de justice ne manque pas à son devoir d’indépendance en déclarant vouloir se conformer à une jurisprudence de la même cour siégeant toutes sections réunies (voir n° 7984/77, Pretto c. Italie, déc. 11.7.79, D.R. 16, p. 92).
Il s’ensuit que ce grief est
irrecevable car manifestement mal fondé et doit être rejeté conformément à l’article 35 § 3 de la Convention.
4.
Enfin, les requérants se plaignent de ce qu'en annulant le jugement du 14 avril 1994, la Cour suprême de justice les a privés du droit de propriété, sans que cette privation ait poursuivi un but d'utilité publique et sans leur accorder de dédommagement. Les requérants invoquent l'article 1 du Protocole n°1 de la Convention, qui se lit comme suit
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer
l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement admet que, dans la présente affaire, il y a eu atteinte au droit de propriété des requérants. Il estime que ladite atteinte doit être examinée à la lumière de la première phrase de l’article 1 du Protocole n° 1. Selon le Gouvernement, l’arrêt de la Cour suprême de justice poursuivait un but d’utilité publique, à savoir le respect des règles de procédure destinées à assurer la séparation des pouvoirs dans l’Etat, en l’occurrence judiciaire et législatif. Quant à la proportionnalité de l’ingérence, le Gouvernement estime que l’arrêt de la Cour suprême de justice constituait le seul moyen pour atteindre l’objectif susmentionné. Invoquant l’affaire Pine Valley Developments Ltd. et autres c. Irlande (Cour eur. D.H., arrêt du 29 novembre 1991, série A n° 222), le Gouvernement estime que le requérant ne saurait exiger une mesure de redressement quelconque en sa faveur.
Les requérants réfutent la thèse du Gouvernement. Ils estiment que l’arrêt du 11
juillet
1995 de la Cour suprême de justice a eu pour effet de le priver de sa propriété abusivement. En premier lieu, cet arrêt n’a pas poursuivi un but d’utilité publique, car les tribunaux inférieurs n’avaient pas empiété sur le domaine législatif, mais avaient simplement tranché un litige civil en revendication. En outre, les requérants font valoir que l’affirmation du gouvernement selon laquelle l’arrêt de la Cour suprême de justice poursuivait un but d’utilité public est contraire à la réalité, car en 1998, le procureur général de la République a retiré tous les recours en annulation formés devant la Cour suprême de justice dans des affaires semblables. Enfin, les requérants estiment qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n° 1, car ils ont été privés de leur propriété sans qu’une indemnité leur soit accordée.
La Cour estime, à la lumière d’un examen préliminaire de l’argumentation des parties, que le grief soulevé par les requérants pose des problèmes de fait et de droit suffisamment complexes pour que leur solution doive relever d’un examen du bien-fondé de l’affaire et, partant, que le grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Par ailleurs, le grief ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
quant aux griefs tirés par les requérants de l’absence du droit à un tribunal, de l’iniquité de la procédure devant la Cour suprême de justice et de l’atteinte à leur droit au respect de leurs biens, tous moyens de fond réservés.
pour le surplus.
Michael O’Boyle
Elisabeth Palm
Greffier
Présidente