CtEDO 09.05.2000 Auto

ERCOLANI contre SAINT-MARIN

RESPONDENT
SMR
HOTĂRÂRE
09.05.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ERCOLANI contre SAINT-MARIN (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 3543/97 prezentată de Ermanno ERCOLANI împotriva San Marino Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 9 mai 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta W. Thomassen, L. Ferrari Bravo, C. Bîrsan, J. Casadevall, B. Zupančič, T. Panțiru, judecători și dl O Având în vedere cererea prezentată anterior Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 12 martie 1997 și înregistrată la 25 martie 1997, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, după ce a intenționat, face următoarea decizie în fapt Reclamantul este un resortisant al Republicii San Marino, născut în 1951 și are reședința în San Marino. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul A. S. Belluzzi, avocat în San Marino. Circumstanțele din această cauză Faptele cauzei au făcut deja obiectul examinării Curții în cererea nr. 35396/97, Stefanelli c. San Marino (hotărârea din 8 februarie 2000), reclamantul fiind coinculat de dna Stefanelli. La 24 februarie 1992, Parchetul de la Bologna (Italia) a solicitat Tribunalului din San Marino să percheziționeze biroul reclamantului și acesta a fost suspectat de încălcări legate de comercializarea ilicită a laptelui de uz zootehnic. Autoritatea judiciară din San Marino a decis să își deschidă propria anchetă și ancheta a fost încredințată comisarului pentru lege ( La 28 februarie 1992, reclamantul a fost interogat și arestat. La 2 aprilie 1993, Consiliul celor 12 nume M Z ca procuror (Procuratore del Fisco). După ședința martorilor și depunerea memoriilor apărătorilor, dosarul a fost prezentat dlui G., judecător de primă instanță (Gudice Penale di 1° Grado). Au avut loc audieri publice la audierea martorilor la 19 și 20 aprilie, 25 aprilie și 3 și 4 mai 1994. Giudice Penale di 1° Grado și-a pronunțat judecata fără să țină o audiere publică sau să-l vadă pe acuzat. El l-a condamnat pe acesta la doi ani și zece luni de închisoare împreună cu pedepse auxiliare. Reclamantul a solicitat și-a depus pledoaria la 18 august 1996. Instrucțiunea în recurs a fost efectuată de către Comisarul della Legge, dl E., care fusese deja însărcinat cu instruirea în primă instanță. La 8 octombrie 1996, reclamantul s-a asociat recursului introdus de dna Stefanelli care susținea încălcarea principiilor fundamentale ale dreptului intern și ale Convenției Europene a Drepturilor Omului. Prin hotărârea definitivă din 31 octombrie 1996, făcută publică la 18 noiembrie 1996, Giudice delle Appellazioni penali În primul rând, a respins acțiunea respectivă pe motivul că legiuitorul a modificat deja legislația în litigiu în noiembrie 1992 și îi revine sarcina de a decide cu privire la aplicarea sau nu a reformei procedurilor pendinte sau, așa cum l-a decis el, numai cu privire la noile proceduri. În ceea ce privește fondul, judecătorul a confirmat condamnarea prin reducerea pedepsei principale la doi ani și cinci luni de închisoare. Dreptul intern relevant de la intrarea în vigoare a Legii nr. 83 din 28 octombrie 1992 privind reorganizarea organelor judiciare, noi norme reglementează procesul penal. Cu toate acestea, în ceea ce privește desfășurarea audierilor, această lege din 1992 nu aduce nicio modificare regimului anterior. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge în primul rând de faptul că Comisarul della Legge nu ar fi fost imparțial pe motiv că a condus ancheta în primă instanță și în apel. În plus, Procuratorul del Fisco nu ar fi fost numit în conformitate cu dreptul intern. Caracterul neregulamentar al acestei numiri ar face nelegală compunerea organului de judecată. Prin urmare, reclamantul consideră că nu a fost judecat de către instanța sa naturală. În cele din urmă, se plânge de lipsa unor dezbateri publice în cursul procesului. ÎN DREPT Reclamantul se plânge în primul rând de faptul că Comisario della Legge nu ar fi fost imparțial pe motivul că a condus ancheta în primă instanță și în recurs. El consideră apoi că neregularitatea numirii Procuratorului del Fisco l-a privat de instanța sa naturală. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...), public (...), printr-o instanță (...) și imparțială, (...), care va hotărî, (...) temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. Hotărârea trebuie pronunțată în mod public, dar accesul sălii de judecată poate fi interzis presei și publicului în timpul întregului proces sau al unei părți a acestuia în interesul moralității, ordinii publice sau securității naționale într-o societate democratică, în cazul în care interesele minorilor sau protecția vieții private a părților la proces o impun sau în măsura strict considerată necesară de către instanță, atunci când, în circumstanțe speciale, publicitatea ar fi de natură să aducă atingere intereselor justiției. Curtea reamintește că a examinat deja faptele cauzei în cadrul cererii nr. 35396/97, Stefanelli c. San Marino (hotărârea din 8 februarie 2000, (secțiunea a doua) care urmează să fie prezentată în Recueul Oficial al Curții), reclamantul fiind coinculat de dna Stefanelli. În decizia privind admisibilitatea în această cerere din 1 iunie 1999, Curtea a ajuns la următoarele concluzii: Curtea reamintește jurisprudența sa potrivit căreia imparțialitatea judiciară impusă de art. 6 alin. (1) din Convenție poate fi compromisă în cazul în care un magistrat participă în mai multe faze consecutive ale aceleiași proceduri, inclusiv procedura de apel (a se vedea Curtea Europeană de Justiție. D.H., Hotărârea Piersack din 1 octombrie 1982, seria A 53, pp. 15 ss., și De Cubber din 26 octombrie 1986, seria A 86, p. 14 ss.). Cu toate acestea, Comisia remarcă faptul că situațiile juridice la originea acestei jurisprudențe vizau întotdeauna exercitarea succesoare a funcțiilor care se refereau și la cele ale judecătorului din fond, în timp ce, în prezenta cauză, magistratul în cauză a exercitat numai funcții de inculpat. Curtea constată în prezenta cerere că, prin argumentele sale, recurenta nu pune la îndoială imparțialitatea personală a magistratului instructor, ci se angajează în considerații de natură funcțională și organică și, prin urmare, pune la îndoială imparțialitatea obiectivă. Pe de altă parte, aceasta nu pune la îndoială imparțialitatea judecătorului din fond. Din acest punct de vedere, Curtea consideră că nu ar trebui să se teamă în mod legitim de lipsa de injumătățire a instanței, dat fiind că instanța judecătorească de judecată - a cărei activitate este încă supusă la aprecierea judecătorului de fond - a trebuit să cunoască o cauză, în speță, în primă și în a doua instanță. Prin urmare, Curtea nu descoperă nicio aparență de încălcare care ar putea determina în mod legitim o lipsă de imparțialitate. Prin urmare, acest motiv trebuie respins ca fiind în mod vădit nefondat, în aplicarea art. 35 alin. (4) din Convenție. (...) Curtea amintește că, potrivit jurisprudenței sale, art. 6 are ca scop principal, în materie penală, să asigure un proces echitabil în fața unei instanțe competente pentru a decide dacă acuzația este justificată, dar nu rezultă din aceasta că nu se interesează de etapele care se desfășoară înainte de procedura de judecată (hotărârea Imbrioscia din 24 noiembrie 1993, seria A) Hotărârea Curții a Uniunii Europene din 19 decembrie 1995 privind Curtea a Uniunii Europene (JO C 275, 23.11.1995, p. Curtea constată că reclamanta nu i-a furnizat elemente de drept intern care să permită să contracareze declarația guvernului, susținută de jurisprudență, potrivit căreia numirea [procuratore del Fisco] a fost făcută în conformitate cu dreptul intern. În observațiile sale ca răspuns la observațiile guvernului, recurenta sa este limitată să reafirme în mod generic - așa cum a făcut anterior - că numirea în litigiu era ilegală sub aspectul dreptului intern. Cu toate acestea, era de competența sa să furnizeze Curții elemente de evaluare mai precise. Întrucât nu a făcut acest lucru (...) Curtea consideră că această cauză este în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din convenție. Curtea nu vede niciun motiv pentru a se abate în speță de la decizia sa anterioară. În cele din urmă, reclamantul susține că lipsa unei reședințe publice în primă instanță și în apel ar constitui o a treia încălcare a articolului 6. În Hotărârea Stefanelli menționată anterior, Curtea s-a exprimat astfel cu privire la acest aspect 19. Curtea amintește că publicitatea dezbaterilor judiciare constituie un principiu fundamental consacrat de art. 6 alineatul (1) din Convenție. Aceasta îi protejează pe justițiabili împotriva unei justiții secrete care scapă de controlul public și constituie astfel unul dintre mijloacele de a contribui la menținerea încrederii în instanțe. Prin transparența pe care o oferă administrației justiției, aceasta ajută la atingerea scopului articolului 6 alineatul (1), și anume procesul echitabil, a cărui garanție se numără printre principiile oricărei societăți democratice (a se vedea, în ultimă instanță, Hotărârea Serre c. Franța din 29 septembrie 1999, Recuperarea hotărârilor și deciziilor, § 21 20). Cu toate acestea, Curtea observă că această procedură orală nu ar fi avut loc în fața magistratului chemat să se pronunțe (...) ci în fața comisarului pentru legea E. (...) care nu a exercitat decât funcții de inculpat al cauzei. Procedura în fața magistratului din fond este aceea de a nu avea audiență publică în primă instanță și în recurs. (...) 22. Prin urmare, Curtea consideră că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție, în măsura în care cauza reclamantei nu a fost audiată în mod public de instanțele sesizate în cauza sa. În lumina celor de mai sus și a celor de mai sus, Curtea consideră că este necesar să comunice acest aspect guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, a adjuvat examinarea cazului întemeiat pe lipsa unei ședințe publice în primă instanță și în apelul de a indica REQUETE IRRECEVABILE pentru surplusul Michael O acu' Boyle Elizabeth Palm Moduleer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-05-28
0,98
ERCOLANI contre SAINT-MARIN
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35430/97 présentée par Ermanno ERCOLANI contre Saint-Marin La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 mai 2002 en une chambre composée de MM. J.
CtEDO 2003-11-25
0,96
AFFAIRE ERCOLANI c. SAINT-MARIN
14), le requérant étant coïnculpé de Mme Stefanelli. 11. Le 24 février 1992, le parquet de Bologne (Italie) demanda par commission rogatoire au tribunal de Saint-Marin de perquisitionner le bureau du requérant. Celui-ci était soupçonné d'in
CtEDO 2002-05-28
0,94
FORCELLINI contre SAINT-MARIN
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 34657/97 présentée par Pier Tarcisio FORCELLINI contre Saint-Marin La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 mai 2002 en une chambre composée d
CtEDO 2000-02-08
0,94
AFFAIRE STEFANELLI c. SAINT-MARIN
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE STEFANELLI c. SAINT-MARIN (Requête n° 35396/97) ARRÊT STRASBOURG 8 février 2000 DÉFINITIF 08/05/2000 En l’affaire Stefanelli c. Saint-Marin, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en u
CtEDO 2000-05-04
0,94
BUSCARINI contre SAINT-MARIN
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31657/96 présentée par Cristoforo BUSCARINI contre Saint-Marin La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 4 mai 2000 en une chambre composée de M.
Sursă