CtEDO 18.05.2000 Auto

HATZITAKIS ET LES MAIRIES DE THERMAIKOS ET MIKRA contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
18.05.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
HATZITAKIS ET LES MAIRIES DE THERMAIKOS ET MIKRA contre la GRECE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 48391/99 și 48392/99 prezentate de Christos HATZITAKIS și de Primăriile din BLPAIKOS și MIKRA împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are sediul la mai 2000 într-o cameră compusă din A.B. Baka, președintele C.L. Rozakis, B. Conforti, G. Bonello, P. Lorenzen, E. Levits, A. Kovler, judecători și judecători E. Fribergh, grefier de secțiune Având în vedere cererile sus-menționate depuse la 10 mai 1999 și înregistrate la 28 mai 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Primul reclamant este un cetățean grec născut în 1938 și rezident în Salonic. Cea de-a doua și a treia recurentă sunt municipalități din regiunea Salonic și regrupează mai multe comune situate în apropierea aeroportului internațional Salonic. Cei trei solicitanți dețineau terenuri care au fost rechiziționate și expropriate pentru instalarea unui radar al aeroportului menționat. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către Me D. Nikopoulos, avocat în baroul din Salonic. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitanți, se pot rezuma după cum urmează. În 1995, primul reclamant a câștigat, pe teritoriul uneia dintre comunele reclamante, un teren de 8 073 m și din care o parte era arabilă și cealaltă împrejmuită cu măslini. Spre sfârșitul anului 1996, una dintre comunele solicitante a abordat problema instalației unui radar de la aeroportul Salonic și a invitat administrația să elaboreze un studiu privind riscurile pe care le implică radiația electromagnetică a radarului pentru mediul înconjurător și sănătatea locuitorilor localităților învecinate. În august 1997, Ministerul de Finanțe a solicitat, în conformitate cu legea, avizul consiliului municipal al uneia dintre municipalitățile solicitante pentru a efectua exproprierea unui sit care aparținea în parte municipalității și reclamantului, în scopul instalării radarului. Unele dintre comunele reclamante au ajuns la prefectura Salonic și au obținut o copie a următoarelor trei documente: : (a) decizia prefectului din Salonic, din 22 aprilie 1997, de aprobare a condițiilor privind protecția mediului pentru funcționarea radarului (în special în ceea ce privește exproprierea terenurilor situate într-un anumit perimetru al zonei în care ar trebui să se instaleze radarul), (b) un raport întocmit de un profesor al Școlii Politehnice din Salonic privind impactul instalării radarului asupra mediului și (c) un aviz al organizației din Salonic, din 21 martie 1997, având același obiect. La 26 august 1997, una dintre comunele reclamante a decis să desemneze un avocat și un expert (profesor la: Universitatea din Salonic), cu misiunea de a examina consecințele pe care le-ar implica instalarea radarului. La 16 septembrie 1997, aceeași municipalitate a decis să se opună exproprierii site-ului în litigiu și notafia această decizie la Ministerul Economiei. Între timp, expertul a concluzionat că standardele de securitate, astfel cum au fost stabilite în documentele menționate mai sus, nu au fost suficiente pentru a asigura protecția sănătății locuitorilor. La 30 octombrie și 2 decembrie 1997, municipalitățile solicitante și, respectiv, reclamantul au formulat în fața Consiliului de Stat o acțiune în anulare împotriva deciziei prefectului de la Salonic din 22 aprilie 1997. La 3 noiembrie 1997, Jurnalul Oficial a publicat o decizie comună a miniștrilor economiei și transporturilor și telecomunicațiilor, din 10 octombrie 1997, care ordonaa exproprierea terenurilor în cauză. La 2 decembrie 1997, cei trei solicitanți au sesizat Consiliul de Stat cu două acțiuni în anulare împotriva deciziei ministeriale comune. La 20 ianuarie 1998 și contrar dispozițiilor articolului 5 din Decretul legislativ nr. 797/1971 privind exproprierile (a se vedea partea B), Consiliul de Stat a stabilit încuviințarea cu privire la acțiunile menționate anterior la 8 mai 1998 și a pronunțat hotărârile sale la 25 septembrie 1998. Aceste hotărâri au fost vizate, după punerea lor la dispoziție, la 10 și 18 noiembrie 1998. La 17 decembrie 1997, reclamanții depuneseră la Consiliul de Stat patru cereri de suspendare a executării deciziei prefectului din 22 aprilie 1997, precum și a deciziei ministeriale comune din 3 noiembrie 1997. În aceeași seară, un avion ucrainean, din Odessa și din Salonic, s-a retras cu puțin timp înainte de aterizare. A doua zi, presa desemnează că este responsabil pentru acest accident, una dintre comunele reclamante și în special primarul acesteia, deoarece erau împotriva instalării radarului. La cauza a fost invocată în fața Parlamentului care a instituit o comisie de anchetă. La data de 30 decembrie 1997, ministrul de la mail-uri, amenajarea teritoriului și lucrări publice a adoptat o decizie prin care solicita un site de 20 907,94 m (inclusiv proprietățile reclamanților) pentru instalarea radarului. Împotriva acestei decizii, reclamanții au introdus în fața Consiliului de Stat, la 26 ianuarie 1998, două acțiuni în anulare și două cereri de suspendare a executării acesteia. La 27 ianuarie, Consiliul de Stat a stabilit la data de 8 mai 1998, aceeași dată care fusese deja stabilită pentru examinarea acțiunilor în anulare împotriva deciziei prefectului din 22 aprilie 1997. La 3 martie 1998 și în timp ce nicio continuare nu fusese acordată cererilor de suspendare a executării menționate anterior, echipele tehnice responsabile cu amenajarea site-ului radarului au ocupat-o pe aceasta, sub supravegherea forțelor de poliție, și au început lucrările care au continuat până în ziua în care Consiliul de Stat s-a pronunțat asupra acestor cereri. Această ocupație a stârnit un puternic protest în rândul locuitorilor comunelor în cauză. Reclamanții susțineau că lucrările au continuat într-un ritm foarte susținut, în scopul de a completa lucrarea înainte ca Consiliul de Stat să se pronunțe și astfel să facă ca cererile menționate anterior să nu se aplice. Cele șase cereri de suspendare a executării depuse de solicitanți fuseseră anexate la acțiunile în anulare și trimise spre examinare în același timp cu aceste acțiuni prin intermediul sesiunii plenare a Consiliului de Stat. Cu toate acestea, la 13 aprilie 1998, judecătorul raportor a informat reclamanții că aceste cereri vor fi examinate de Comisia de suspendare a Consiliului de Stat, la 15 aprilie. La 21 aprilie, comisia a respins cererile. ; Comisia a considerat că acoperirea spațiului aerian și siguranța zborurilor constituie un interes general major în comparație cu prejudiciul patrimonial suferit de solicitanți și având în vedere faptul că efectul prejudiciabil invocat pentru sănătatea locuitorilor presupune funcționarea radarului și nu simpla ocupare a forței de muncă pentru nevoile instalației. La 4 mai 1998, reclamanții au formulat o acțiune în anulare în fața Consiliului de Stat împotriva permisului de construcție emis de Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor pentru clădirea care găzduiește radarul. La 5 septembrie 1998, Consiliul de Stat a fixat la ședină la 2 februarie 1999, dar la această dată cauza a fost amânată la 20 aprilie 1999, apoi la 19 octombrie 1999. La 8 mai 1998, Consiliul de Stat a examinat acțiunile în anulare formulate de reclamanți. Aceștia au deținut, înainte și după repriză, o serie de legături scrise, precum și o mulțime de cunoștințe, pentru a demonstra că site-ul ales pentru instalarea radarului nu servește interesului general, în măsura în care alte site-uri, aparținând statului, ar fi mult mai adecvate din punct de vedere tehnic și alegerea lor ar economisi din fondurile publice care urmau să fie cheltuite pentru exproprieri. În special, reclamanții au susținut că exproprierile în litigiu ar trebui anulate având în vedere constatările pe care le-au realizat aceste expertize, și anume lipsa de interes public și eroarea în alegerea siturilor care au servit celui mai rău interes general invocat de către statul membru, subliniind totodată riscurile pe care le-ar genera radarul pentru sănătatea locuitorilor. La acea dată, lucrările pentru construcția clădirii care trebuia să găzduiască radarul erau deja finalizate. Prin șase hotărâri din 25 septembrie 1998 (n 3448/1998, 3451/1998 și 3455/1998 privind primul reclamant și n 3450/1998, 3452/1998 și 3454/1998 privind municipalitățile solicitante), Consiliul de Stat a respins acțiunile și s-a bazat pe elementele, în special studiile și expertizele efectuate și depuse la dosar de către administrație. În Hotărârea nr. 3448/1998 și în Hotărârea nr. 3450/1998 privind decizia prefectului din 22 aprilie 1997 (care a aprobat condițiile privind protecția mediului pentru funcționarea radarului), acesta afirma că nu era competent să controleze în profunzime aprecierea tehnică a administrației în domeniu. În Hotărârile sale nr. 3451/19998 și nr. 3452/1998 (privind decizia de expropriere), acesta se pronunță astfel: □ decizia atacată este suficient de motivată în ceea ce privește alegerea site-ului adecvat pentru instalarea radarului (...) și scopul de a pune în discuție aprecierea administrației cu privire la această alegere trebuie respins. În cazul în care nu există o legătură de cauzalitate între utilitatea publică și exproprierea terenului în cauză, se respinge ca inadmisibilă, deoarece aceste terenuri sunt situate (...) în locul ales pentru instalarea radarului. Având în vedere cele de mai sus nu a depășit limitele puterii discreționare a administrației (...) Consiliul de Stat a ales site-ul în cauză, în mai multe etape și în colaborare cu societatea care furnizase radarul, înainte de a alege site-ul în cauză, și-a ținut seama de cel care părea să răspundă nevoilor de funcționare eficientă a radarului. În cele din urmă, în Hotărârile sale nr. 3454/1998 și nr. 3455/1998 (privind rechiziția), Consiliul de Stat a afirmat că această rechiziție se justifica printr-o nevoie socială imperioasă, urgentă și provizorie și la care ar putea duce o măsură de expropriere în conformitate cu art. 17 din Constituție. În plus, aceasta a fost permisă în conformitate cu legislația relevantă, deoarece a avut loc pentru construirea unei lucrări finanțate printr-un program al comunităților europene limitat în timp. Consiliul de Stat a constatat că decizia de expropriere fusese luată și că acțiunea în anulare a reclamanților împotriva acesteia fusese respinsă. La 10 noiembrie 1998 a fost menționată hotărârea nr. 3448/1998, în Hotărârea nr. 3451/1998 și nr. 3455/1998, la 18 noiembrie 1998. La 26 martie Land, prevăzută inițial la 5 mai 1998, a fost amânată la 2 iunie 1998, apoi la 17 noiembrie 1998, 19 ianuarie 1999 și 9 februarie 1999. Prin hotărârea din 9 iunie 1999 (nr. 15111/1999), instanța menționată anterior a stabilit suma menționată anterior. Reclamanții primiseră deja ca urmare a rechiziționării proprietăților lor, primul 3 868 670 drahme (GRD) și al doilea 455 982 GRD. a fost de acord să plătească această sumă și n a fost de acord să nu facă recurs împotriva hotărârii Tribunalului de Mare Instană (Decizia din 29 noiembrie 1999 a Consiliului Juridic de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cu toate acestea, această sumă nu a fost plătită reclamanților, deoarece aceștia nu puteau fi încă recunoscuți titulari ai dreptului de proprietate în sensul articolului 24 alineatul (5) din Decretul legislativ nr. 797/1971 privind exproprierile. Într-adevăr, la 16 februarie 1998, reclamanții și-au depus titlurile de proprietate la Societatea pentru bunuri imobile de la Õ ï , iar la 25 ianuarie 2000 au solicitat eliberarea extraselor din cadastru necesare în scopul procedurii de recunoaștere a calității acestora de proprietari de . La 6 aprilie 2000, Société l'a informat pe reclamant că declarația suprafeței expropriate nu a avut încă loc și, prin urmare, comunicarea extraselor solicitate era imposibilă. În Grecia, operațiunile pentru stabilirea unui cadastru nu s-au încheiat încă. Dreptul intern relevant la art. 5 din Decretul legislativ nr. 797/1971 privind exproprierile La art. 5 din decretul menționat introduce termene foarte restrictive pentru examinarea de către Consiliu a unei acțiuni în anulare împotriva unei decizii de expropriere și, în special, pentru examinarea interesului general invocat pentru expropriere. (1) L. Expropriere este considerată ca fiind hotărâtă de la data publicării deciziei referitoare la aceasta în Jurnalul Oficial (...). (2) Acțiunea în anulare împotriva deciziei menționate anterior trebuie introdusă în fața Consiliului de Stat în termen de 30 de zile de la publicarea deciziei în Jurnalul Oficial. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata și de durata procedurii în fața Consiliului de Stat. În special, ei susțin că acesta nu examinează legalitatea deciziei comune a miniștrilor din 10 octombrie 1997, în termenele impuse de art. 5 din Decretul legislativ nr. 797/1971. În plus, cele trei cereri de suspendare a executării deciziei prefectului din 22 aprilie 1997, a deciziei din 22 aprilie 1997, precum și a deciziei de rechiziționare a terenului în cauză, au fost examinate și respinse numai la 15 și 21 aprilie 1998, în timp ce echipele tehnice începuseră lucrările la 3 martie 1998. În cele din urmă, la 8 mai 1998, când Consiliul de Stat a examinat cele trei acțiuni în anulare introduse de solicitanți, construcția clădirilor care urmau să găzduiască radarul era deja finalizată. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții invocă o privare de proprietate contrară acestui articol. Ei susțin că Consiliul de Stat a încălcat în mod deliberat dispozițiile articolului 5 din Decretul legislativ nr. 797/1971 și îi împiedică pe aceștia să beneficieze de instrumentele de securitate În plus, ei susțin că statul ocupă, de fapt, de peste doi ani, proprietățile lor fără să le plătească. Sumele pe care le-au primit deja în cadrul rechiziției nu ar constitui decât o fracțiune minimă din cele pe care tribunalul de mari instanțe din Salonic le stabilește pentru expropriere și pe care nu le-au atins încă decât dacă nu ar putea să le recunoască în justiție ca titulari de drepturi de proprietate intelectuală, iar această imposibilitate ar fi cauzată de existența unui cadastru în Grecia. În primul rând, Curtea consideră că este necesar să se examineze dacă municipalitățile solicitante au dreptul de a prezenta o cale de atac în temeiul articolului 34 din convenție. În temeiul acestei dispoziții Curtea poate fi sesizată cu privire la cererile formulate de orice persoană fizică, de orice organizație guvernamentală sau de orice grup de persoane fizice. Municipalitățile reclamante susțin că acestea ar exista cu mult înainte de crearea statului grec modern. Ele ar dispune de o proprietate atât publică (articolele 967 și 968 din Codul civil - proprietate de uz comun) cât și privată. Or, terenurile în litigiu făceau parte din proprietatea privată a comunelor, în măsura în care statul le-a tratat în mod direct în procedura de expropriere supusă examinării. Din acest motiv, acestea ar trebui considerate organisme neguvernamentale în sensul articolului 34 din Convenție. Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, autoritățile locale sunt organisme de drept public care exercită funcții oficiale care le sunt atribuite prin Constituție și prin lege. În mod evident, este vorba de organizații guvernamentale. Curtea reamintește în această privință că expresia În cazul în care există o repartizare descentralizată a competenței, aceasta desemnează orice autoritate națională care exercită funcții publice. De asemenea, municipalitățile solicitante nu pot fi considerate persoane sau grupuri de persoane în sensul articolului 34 din convenție. O astfel de interpretare nu ar fi compatibilă cu distincția dintre organizațiile neguvernamentale și persoanele sau grupurile de persoane fizice din această dispoziție. Prin urmare, cele două municipalități nu pot introduce o cerere în temeiul art. 34 din Convenție. În măsura în care aceasta este legată de acestea, aceasta este, prin urmare, incompatibilă rațională personae cu dispozițiile Convenției și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. În ceea ce privește primul reclamant, Curtea nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea obiecțiunilor acestuia și consideră că este necesar să își aducă cererea la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECIDE DEJA CHETE nr. 48391/99 și nr. 48392/99. Erik Fribergh Andras B. Baka Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-04-12
0,96
HATZITAKIS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48392/99 présentée par Christos HATZITAKIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 12 avril 2001 en une chambre composée de MM.
CtEDO 2002-04-11
0,95
AFFAIRE HATZITAKIS c. GRECE
Bakopoulos, auditeur auprès du Conseil juridique de l’Etat. 3. Le requérant alléguait en particulier une violation de l’article 1 du Protocole n° 1. 4. La requête a été attribuée à la première section de la Cour (article 52 § 1 du règlement
CtEDO 2000-10-19
0,95
TSIRONIS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 44584/98 présentée par Vasilios TSIRONIS contre Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 19 octobre 2000 en une chambre composée de M. A.B
CtEDO 2002-04-30
0,95
GEORGIADIS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 59259/00 présentée par Iordanis GEORGIADIS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (1 re section), siégeant le 30 avril 2002 en une chambre composée d
CtEDO 2001-09-20
0,95
AZAS ET AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50824/99 présentée par Dimitrios AZAS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (Deuxième section), siégeant le 20 septembre 2001 en une chambre composé
Sursă