CtEDO 11.04.2002 AI

AFFAIRE HATZITAKIS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
11.04.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1;Dommage matériel - réparation pécuniaire;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement frais et dépens - procédure nationale
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE HATZITAKIS c. GRECE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

PRIMA SECȚIUNE

CAUZA

HATZITAKIS c. GRECIA

(Cererea nr. 48392/99)

11 aprilie 2002

11/07/2002

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Ea poate suferi corecții de formă.

În cauza Hatzitakis c. Grecia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședință în cameră compusă din:

Doamna F. Tulkens, președintă,

Domnii C.L. Rozakis,

Doamna N. Vajić,

Domnii E. Levits,

și Domnul E. Fribergh, grefier de secțiune,

După deliberări în camera de consiliu la 21 martie 2002,

Pronunță hotărârea următoare, adoptată la data din urmă:

„1. Exproprierea este considerată ca hotărâtă de la publicarea deciziei referitoare la ea în Jurnalul Oficial (...).

„2. Nimeni nu este privat de proprietate decât pentru motiv de utilitate publică dovedit corespunzător, în cazurile și în maniera prevăzute de lege, și întotdeauna cu condiția unei indemnități anterioare și complete, care trebuie să corespundă valorii bunului expropriat la momentul ședinței în fața tribunalului asupra fixării provizorii. În caz de cerere pentru fixarea directă a indemnității definitive, se iau în considerare valoarea bunului la momentul ședinței asupra acestei fixări în fața tribunalului.

Înainte de plata indemnității fixate definitiv sau provizoriu, toate drepturile proprietarului rămân intacte, ocuparea nefiind permisă.

Indemnitatea fixată este obligatoriu plătită cel mai târziu un an și jumătate după publicarea deciziei judiciare asupra fixării provizorii a indemnității, sau în caz de cerere pentru fixarea directă a indemnității definitive, după publicarea deciziei tribunalului, sub pedeapsa ridicării exproprieri din plin drept."

„Legi speciale reglementează problemele privind cererile pentru nevoile forțelor armate în caz de război sau de mobilizare, sau pentru a face față unei necesități sociale imediate susceptibile de a pune în pericol ordinea publică sau sănătatea publică."

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietate decât pentru motiv de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu prejudiciază dreptul pe care îl posedă Statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau altor contribuții sau amenzi."

„Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Purtătorului de Stat contractant nu permite să șteargă decât imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

a) că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, următoarele sume plus orice sumă datorată ca impozit:

i. 34 000 EUR (treizeci și patru de mii euro) pentru prejudiciu material;

ii. 10 000 EUR (zece mii euro) pentru prejudiciu moral;

iii. 4 700 EUR (patru mii șapte sute euro) pentru cheltuieli și costuri;

b) că aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă de 6% anual de la expirarea acestui termen și până la plată;

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la 11 aprilie 2002 în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Erik Fribergh

Françoise Tulkens

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-06-06
0,96
AFFAIRE KATSAROS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KATSAROS c. GRÈCE (Requête n° 51473/99) ARRÊT STRASBOURG 6 juin 2002 DÉFINITIF 06/09/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches d
CtEDO 2002-06-20
0,96
AFFAIRE KOSKINAS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KOSKINAS c. GRÈCE (Requête n° 47760/99) ARRÊT STRASBOURG 20 juin 2002 DÉFINITIF 20/09/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2002-03-28
0,96
AFFAIRE XENOPOULOS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE XENOPOULOS c. GRÈCE (Requête n° 55611/00) ARRÊT STRASBOURG 28 mars 2002 DÉFINITIF 04/09/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouche
CtEDO 2002-04-18
0,96
AFFAIRE OUZOUNIS ET AUTRES c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE OUZOUNIS ET AUTRES c. GRÈCE (Requête n° 49144/99) ARRÊT STRASBOURG 18 avril 2002 DÉFINITIF 04/09/2002 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2004-07-15
0,96
AFFAIRE POTHOULAKIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE POTHOULAKIS c. GRÈCE (Requête n o 16771/02) ARRÊT STRASBOURG 15 juillet 2004 DÉFINITIF 15/10/2004 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des ret
Sursă