CtEDO 19.10.2000 AI

TSIRONIS contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
19.10.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TSIRONIS contre la GRECE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

cererii nr. 44584/98

prezentată de Vasilios TSIRONIS

împotriva Greciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), în plenul unei camere sesizate pe 19 octombrie 2000 și compusă din:

D.

A.B. Baka,

președinte,

D.

C.L. Rozakis,

Doamna

D.

D.

D.

D.

judecători,

și

D.

grefier de secție,

Ținând seama de cererea menționată mai sus, introdusă devant Comisia Europeană a Drepturilor Omului pe 14 septembrie 1998 și înregistrată pe 17 noiembrie 1998,

Ținând seama de art. 5 § 2 al Protocolului nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea,

Ținând seama de observațiile prezentate de guvernul pârât și de răspunsurile prezentate de reclamant,

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

Reclamantul este cetățean grec, născut în 1952 și rezidând la Lamia. Este reprezentat devant Curt de Doamna avocat I. Stamoulis, avocat la baroul Atenei. Este căpitan în marina comercială.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

În 1986, reclamantul a dobândit proprietatea unui teren de 5 090 m2 în regiunea Aghios Serafeim Molou. Pentru a putea instala o seră și a o exploata, reclamantul a semnat trei contracte de credit cu valoare totală de 7 458 000 drahme la Banca Agricolă a Greciei, care este integral controlată de stat.

Pe 18 septembrie 1989, banca menționată a cerut reclamantului să plătească o sumă de 968 393 drahme datorată pentru rambursarea creditului și dobânzi datorate în valoare de 1 684 491 drahme. Îl informa și că va proceda la sechestru asupra proprietății sale. Această notificare a fost livrată prin executor judecătoresc la domiciliul reclamantului la Lamia (strada Finikos nr. 39) și în persoană, pe 21 septembrie 1989.

Ca urmare a acestei notificări, reclamantul a semnat un acord cu banca pentru a regla restul datoriei, ceea ce a fost confirmat de o atestare din partea acesteia datată 31 ianuarie 1991.

Cu toate acestea, pe 24 mai 1991, și în pofida acordului, banca a ordonat notarului să procedeze la vânzarea la licitație a terenului și serei reclamantului. Actul prin care notarul anunța vânzarea la licitație, și redactat de notarul pe 25 iunie 1991, trebuia notificat reclamantului de către un executor judecătoresc. Cu toate acestea, deoarece reclamantul schimbase de atunci adresa, executorul judecătoresc, considerând că reclamantul nu avea domiciliu cunoscut, a depus actul la procuror lângă tribunalul de mare instanță din Lamia pe 4 iulie 1991.

Potrivit Guvernului, din contractele de credit pe care le-a semnat reclamantul cu banca și produse devant tribunalul de mare instanță din Lamia, ar rezulta că, la semnarea contractelor (pentru primele două contracte în 1987 și pentru al treilea în 1989), reclamantul declarase că era domiciliat la Aghios Serafim-Lokrida. Ulterior, la notificare din 21 septembrie 1989, reclamantul nu ar fi fost găsit la domiciliul indicat și numai după mai multe căutări desfășurate de executorul judecătoresc ar fi fost găsit la adresa străzii Finikos nr. 39. În recursul de anulare pe care l-a exercitat ulterior, reclamantul ar fi declarat această din urmă adresă dar s-ar fi plâns că notificare nu avusese loc la domiciliul lui cunoscut, strada Karagiannopoulou nr. 11. Mai târziu, ar fi afirmat că nu el insăși locuia la această din urmă adresă ci fosta soție a sa, în timp ce el rezida, în perioada vânzării la licitație, la strada Diakou nr. 44-45. În procedura de apel, reclamantul a declarat ca adresă strada Diakou nr. 60 și în recursul de casație strada Diakou nr. 44-45.

Reclamantul susține că vânzarea la licitație a avut loc pe 18 septembrie 1991 fără să o știe. Căpitan în marina comercială, călătorea pe atunci și din 15 aprilie 1991, pe unul din vapoarele companiei Fomentos Armadora, fapt cunoscut, potrivit reclamantului, de bancă și de executor. Reclamantul precizează, de asemenea, că adresa sa nouă era cunoscută autorităților deoarece, atunci când se mutase deja, depusese la poliție documentele necesare pentru eliberarea unei noi cărți de identitate, care menționa noua adresă și care i-a fost remisă pe 2 mai 1991.

Transcrirea procesului-verbal al adjudecării a avut loc pe 25 octombrie 1991 la biroul ipotecelor din Thermopiles.

Revenind în Grecia, reclamantul a învățat că proprietatea sa fusese vândută la licitație. A introdus atunci, pe 13 decembrie 1991, un recurs de anulare a vânzării la licitație devant tribunalul de mare instanță din Lamia. Susținea că notificare care-i fusese făcută ca unei persoane cu domiciliu necunoscut era nulă pentru că la momentul notificării el rezida la o adresă cunoscută la Lamia, strada Karagiannopoulou nr. 11. Printr-o hotărâre din 30 iunie 1992 (nr. 315/1992), tribunalul menționat a respins recursul. Tribunalul a apreciat că reclamația privind nulitatea notificării ar fi trebuit ridicată în termenul prevăzut la art. 934 § 1 b) din codul de procedură civilă, adică până în ziua dinaintea desfășurării vânzării la licitație; trecând acest termen, viciile de formă ale vânzării la licitație încetează a exista și actul nu mai poate fi atacat printr-un recurs.

Pe 30 ianuarie 1993, reclamantul a appeal-at această hotărâre devant curtea de apel Atena. Potrivit acestuia, dacă tribunalul de mare instanță ar fi interpretat și aplicat corect prevederile articolelor 992, 999 și 934 din codul de procedură civilă, ar fi trebuit să hotărască că notificare ilegală a actului echivala cu o absență de notificare a acestuia, determinând nulitatea vânzării la licitație și putând fi atacată printr-un recurs de anulare în termen de nouăzeci de zile de la transcrierea procesului-verbal al adjudecării. De plus, susținea că notificare era ilegală, deoarece era marinar lucrând pe un vapor care nu se găsea într-un port grec la momentul faptelor și că notificare ar fi trebuit să aibă loc la birourile companiei maritime, în conformitate cu art. 132 § 2 din codul de procedură civilă.

Pe 20 mai 1993, curtea de apel a confirmat hotărârea tribunalului de mare instanță din Lamia (hotărâre nr. 3123/1993).

Pe 11 mai 1998, Curtea de Casație a confirmat hotărârea curții de apel.

Mai precis, Curtea de Casație s-a exprimat după cum urmează:

« (...) Rezultă din combinația dispozițiilor menționate [articolele 934 § 1 b) și c), 933 și 999 §§ 3 și 4 din codul de procedură civilă] că doar o notificare inexistentă sau tardivă (...) a actului care ordona vânzarea la licitație determină nulitatea acesteia și nu nulitatea notificării, deoarece notificarea unui asemenea act, chiar și să presupunem că e nulă, continuă să-și producă efectele în conformitate cu articolele 159-161 din codul de procedură civilă până la anularea sa prin decizie judiciară și ca urmare a unui recurs în acest scop. În acest caz, anularea se aseamănă retroactiv cu o notificare nulă ab initio și vânzarea la licitație poate fi atacată în virtutea articolului 999 § 4 din codul de procedură civilă. Atunci când termenul prevăzut de art. 934 § 1 b) pentru a se prevala de nulitatea actului care ordona vânzarea la licitație - termen care expiră în ziua vânzării la licitație - este depășit, nulitatea încetează a exista și nu mai poate fi obiectul unui recurs; recursul exercitat după termen este respins din oficiu de tribunal ca inadmisibil (...). De plus, în conformitate cu art. 135 din codul de procedură civilă, domiciliul unei persoane este considerat necunoscut atunci când domiciliul sau reședința acesteia sunt necunoscute și nu au putut fi descoperite în pofida eforturilor depuse în acest scop. În caz contrar, adică dacă cel care a cerut notificare sau organul care a efectuat-o (...) cunoștea domiciliul sau reședința interesatului sau putea să se informeze în acest sens dovedind diligența necesară, notificare este nulă atunci când se adaugă un prejudiciu în sensul articolului 159 § 3 din codul de procedură civilă. În speță (...), curtea de apel după aprecierea suverană a elementelor de dovadă a admis următoarele: Banca Agricolă a Greciei a dorit să secestreze imobilul reclamantului pentru o datorie de 2 652 886 drahme; pe 25 iunie 1991, notarul (...) redactă actul care ordona vânzarea la licitație care fixa vânzarea pe 18 septembrie 1991; acest act a fost notificat reclamantului, considerat ca având domiciliu necunoscut. (...) Curtea de apel a respins ca inadmisibilă prima parte a recursului reclamantului prin care pretindea că notificare actului menționat mai sus era inexistentă deoarece la acea vreme avea domiciliu cunoscut (...) și exercita profesia de marinar pe vapoare bătând pavilion grec și aparținând unei companii maritime grecești și căruia act trebuia notificat și în conformitate cu legea. Respingând apelul reclamantului, curtea de apel a precizat că notificare actului nu este inexistentă ci nulă și că recursul pentru recunoașterea acestei nulități ar fi trebuit introdus până în ziua dinaintea vânzării la licitație, în conformitate cu art. 934 § 1 b) din codul de procedură civilă, adică până pe 17 septembrie 1991 și nu pe 13 decembrie 1991. Hotărând astfel, curtea de apel nu a încălcat art. 559 din codul de procedură civilă (...) »

B.

Drept intern relevant

Prevederile relevante din codul de procedură civilă sunt redactate după cum urmează:

art. 128

(absența destinatarului notificării de la reședința sa)

« 1. Dacă destinatarul nu se găsește la reședința sa, documentul este remis unuia dintre părinții săi care locuiește cu el; dacă aceștia sunt și ei absenti sau dacă nu există, notificare se face unui alt locuitor al clădirii (...).

(...)

a) documentul trebuie lipit pe ușa reședinței în prezența unui martor;

b) următoarea zi lucrătoare, o copie a documentului trebuie remisă în mâinile șefului ierarhic al postului de poliție al cartierului reședinței (...) »

art. 132

(Notificare unui vapor din marina comercială)

« 1. (...)

art. 135

(Notificare unei persoane cu reședință necunoscută)

« 1. Dacă locul sau adresa exactă a reședinței destinatarului sunt necunoscute, se aplică prevederile articolului 134 și, în același timp, se procedează la publicare în două ziare cotidiene - una publicată la Atena și alta la locul unde tribunalul are sediul - a unui rezumat al documentului (...) »

art. 933

(Recursuri împotriva execuției)

« 1. Obiecțiile celui vizat de execuție sau ale oricărui creditor al acestuia având interes să acționeze și care privesc valabilitatea titlului executabil, procedura execuției forțate sau creanța, sunt conținute într-un recurs de anulare introdus devant tribunalul de instanță, dacă titlul executabil pe care se fundamentează execuția este o decizie a tribunalului de instanță, sau devant tribunalul de mare instanță în toate celelalte cazuri. »

art. 934

(Termene de recurs)

« 1. Recursul prevăzut la art. 933 [recurs de anulare a execuției] este admisibil

a) dacă privește valabilitatea titlului sau procedura execuției forțate, în cincisprezece zile ce urmează primului act de execuție după decizia de a vinde la licitație.

b) dacă privește valabilitatea actelor de execuție care au avut loc din primul act după decizia de a vinde la licitație sau creanța și până la începutul ultimului act de execuție.

c) dacă privește valabilitatea ultimului act de execuție, în șase luni de la punerea în aplicare a actului; dacă se trece de execuție pentru satisfacția creanțelor pecuniare, în treizeci de zile de la ziua vânzării la licitație sau a revânzării la licitație, în ceea ce privește bunurile mobile și nouăzeci de zile de la transcrierea rezumatului procesului-verbal al adjudecării, în ceea ce privește bunurile imobile.

(...) »

art. 999 § 3

« Actul care ordona vânzarea la licitație, așa cum este menționat la paragraful prim, este notificat debitorului, terțului deținător sau posesor și creditorilor cu ipotecă în douăzeci de zile de la sechestru, în timp ce este depus în același termen la ministerul public responsabil de vânzarea la licitație cu redactare a unui act aferent. Un rezumat al actului care ordona vânzarea la licitație este publicat pe o pagină principală a unui cotidian care apare în municipalitatea sau comuna unde se găsește locul vânzării la licitație și, dacă nu apare un asemenea ziar, rezumatul este publicat pe o pagină principală a unui cotidian care apare în capitala subprefecturii din care fac parte municipalitatea sau comuna, cu cel puțin cincisprezece zile înainte de ziua vânzării la licitație (...). Dacă nu se publică cotidian, actul care anunța vânzarea la licitație este comunicat prin afișare, cel puțin cincisprezece zile înainte de vânzarea la licitație, la biroul comunei sau al municipalității din circumscripția căreia se găsește bunul imobil. »

art. 1002

(Finalizarea vânzării la licitație)

« 1. Vânzarea la licitație se finalizează prin adjudecare. (...)

Reclamantul invocă o încălcare a articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție și a articolului 1 al Protocolului nr. 1 care sunt redactate după cum urmează:

art. 6 § 1 din Convenție

« Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată (...) de către un tribunal (...), care va decide (...) asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...) »

art. 13 din Convenție

« Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la acordarea unui recurs efectiv devant o instanță națională, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. »

art. 1 al Protocolului nr. 1

« Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Niciun drog nu poate fi desposedat de proprietate decât din cauze de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Prevederile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau a amenzilor. »

Pe de o parte, nu ar fi intentat o acțiune de daunprezuție, în temeiul articolelor 914 și 922 din codul civil, împotriva funcționarilor și Băncii Agricole care ar fi notificat intenționat, potrivit acestuia, actul care ordona vânzarea la licitație ca unei persoane cu reședința necunoscută, pentru ca el să nu afle de aceasta și să piardă proprietatea sa.

Pe de altă parte, reclamantul nu ar fi susținut devant Curtea de Casație că prevederile articolului 934 din codul de procedură civilă (care prevede atacarea progresivă a actelor de execuție și care stabilește termen pentru a recurge împotriva actului care ordona vânzarea la licitație) îl privau de dreptul de acces la tribunal și făceau inefectiv recursul de anulare. În recursul de casație, reclamantul susținea doar că notificare actului care ordona vânzarea la licitație ar trebui considerată nu doar nulă ci și inexistentă, pentru că, pe de o parte, avea reședința cunoscută la momentul notificării și, pe de altă parte, lucra pe un vapor aparținând unei companii grecești și căruia act ar fi trebuit notificat; inexistența notificării ar afecta atunci vânzarea la licitație însăși, deci recursul de anulare era exercitat în mod admisibil în trei luni de la transcrierea procesului-verbal al notificării. Se întemeiază că susținerile reclamantului devant tribunalele naționale se refereau exclusiv la interpretarea și aplicarea dreptului intern relevant.

Curtea reamintește că art. 35 din Convenție cere doar epuizarea căilor de atac accesibile, adecvate și relevante pentru încălcările incriminate (hotărârea Tsomtsos și alții c. Grecia din 15 noiembrie 1996, Culegere de hotărâri și decizii 1996-V, § 32)

Privind prima parte a excepției, Curtea a apreciat deja că o acțiune de reparație poate fi uneori considerată un recurs suficient, în special atunci când este singurul mijloc de a redirecționa prejudiciul suferit de individ (hotărârea Iatridis c. Grecia din 25 martie 1999, Culegere 1999, § 47).

Curtea observă, împreună cu reclamantul, că pentru a invoca articolele 914 și 922 din codul civil, actul sau omisiunea care au cauzat prejudiciul litigios trebuie să fie « ilegale ». Or în speță, tribunalele naționale au respins recursurile reclamantului ca inadmisibile, deci valabilitatea și legalitatea vânzării la licitație nu au fost puse în discuție. Prin urmare, reclamantul nu putea introduce valabil o acțiune pe fundamentul articolului 914 din codul civil. În circumstanțele cauzei, recursul în cauză se dovedește iluzoric în raport cu Convenția.

Privind a doua parte a excepției, Curtea reamintește că tribunalele naționale au respins recursul de anulare al reclamantului ca tardiv (articolele 933 și 934 din codul de procedură civilă), fără a examina dacă acesta din urmă luase cunoștință de iminen a vânzării la licitație.

Privind plângerea referitoare la art. 6 § 1 din Convenție, Curtea apreciază că chiar dacă reclamantul nu formules clar o încălcare a dreptului de acces la tribunal, esența argumentării sale devant curtea de apel - defectul notificării - includea indirect o susținere de încălcare a acestui drept. Rezultatul procedurilor devant această jurisdicție era decisiv privind posibilitatea pentru reclamant de a invoca presupusa privare ilegală de proprietate.

Sistemul atacării progresive a actelor execuției forțate și impunerea unui scurt termen pentru atacarea acestora vizează evitarea perpetuării procedurii și asigurarea valabilității execuției forțate, precum și securității tranzacțiilor. Procedura execuției forțate începe prin impunerea unui sechestru pe bunurile debitorului și notificare a proceselor-verbale aferente. Deci debitorul știe că publicarea actului care ordona vânzarea la licitație și vânzarea însăși vor urma în termene precise.

În speță, reclamantul a primit în persoană, la strada Finikos nr. 39, procesul-verbal al sechestru înainte de a pleca în călătorie în afara Greciei. Era deci la curent că o execuție forțată era în curs împotriva bunului și că dacă nu-și plătea datoria, vânzarea la licitație era inevitabilă. Ar fi trebuit atunci, înainte de plecare, să-și comunice adresa poliției și băncii și să numească un avocat pentru a urmări dosarul și căruia toate notificările ulterioare ar fi fost făcute. În schimb, reclamantul a preferat să se îmbarce pentru mai mulți luni fără a informa pe nimeni, fără a contacta banca pentru a se informa asupra progresului execuției. Reclamantul susține că la data notificării, avea reședința cunoscută, și anume strada Karagiannopoulou nr. 11. Cu toate acestea, nu a comunicat această adresă băncii, cum era obligat, deoarece adresa declarată în contractele de credit și cea unde fusese găsit la notificarea procesului-verbal al sechestru erau diferite. Chiar și presupunând că banca ar fi notificat actul la una din adresele menționate de reclamant, notificare ar fi fost făcută prin afișare la ușă, deoarece reclamantul era absent și nu aveau persoane cohabitând cu el, cum admits el însuși. Se întemeiază că respingerea recursului pentru tardivitate era datorată exclusiv comportamentului reclamantului, care nu dovedise diligența necesară pentru a-și prezerva drepturile substanțiale și proceduale.

Reclamantul pretinde că respingerea recursului ca inadmisibil nu a permis examinarea la fond a susținerilor sale și a « legitimat » deci pierderea proprietății sale printr-o vânzare la licitație care a avut loc fără știrea sa. Subliniază că semnasinase cu banca un acord pentru reglarea datoriei și, în pofida acestui acord, banca invită notarul să redacteze procesul-verbal al sechestru. Faptul că banca a omis să-l notifice la strada Diakou nr. 45, adresă pe care o comunicase poliției și companiei maritime unde lucra, nu l-a permis să ia cunoștință de vânzarea la licitație și să-și plătească datoria sau să exercite un recurs în conformitate cu art. 933 din codul de procedură civilă, pe baza realizării precipitate și ilegale a acestei vânzări.

Privind art. 1 al Protocolului nr. 1, Guvernul ridică mai întâi o excepție bazată pe incompatibilitate ratione personae a acestei pretenții în raport cu Convenția. Susține că Banca Agricolă a Greciei funcționează sub un regim în legile dreptului privat și nu poate fi considerată ca aparținând statului. Faptul că totalitatea acțiunilor acestei banci sunt deținute de stat nu este suficient pentru a o diferenția de o bancă privată. De altfel, Guvernul susține că litigiul opunând reclamantul băncii era un litigiu între particulari care nu putea angaja responsabilitatea statului.

Privind fondul, Guvernul constată că privarea de proprietate a reclamantului a fost realizată în conformitate cu prevederile legale în vigoare. Aceste prevederi sunt edictate într-un scop de interes general, și anume pentru a asigura accelerarea procedurilor de execuție forțată și securitate juridică. În final, nu ar fi existat o încălcare a echilibrului just care trebuie respectat între exigențele interesului general și acelea ale protecției drepturilor fundamentale ale reclamantului: acesta știa că o procedură de execuție forțată era în curs împotriva sa și putea deci, recurgând după caz la ajutorul specialiștilor, lua măsurile necesare pentru a o evita sau limita efectele sale.

Reclamantul refută argumentul Guvernului potrivit căruia Banca Agricolă constituia o societate anonimă: în temeiul articolului 26 din legea nr. 1914/1990, transformarea acestei banci într-o asemenea societate trebuia să aibă loc după aprobarea statutului de miniștrii Finanțelor și Agriculturii; statutul trebuia elaborat într-un termen de șase luni de la publicarea acestei legi, pe 17 decembrie 1990. Cu toate acestea, banca invita notarul să procedeze la vânzarea la licitație pe 24 mai 1991, adică înainte de transformarea băncii în societate anonimă. De plus, statul continuă să fie unic acționar al acestei banci și să păstreze totalitatea privilegiilor care i fusiseră acordate înainte de transformare (art. 26 § 4 din legea nr. 1914/1990).

Pe de altă parte, reclamantul susține că privarea de proprietate este datorată faptului că, din cauza manevrelor Băncii Agricole a Greciei, nu a putut exercita drepturile pentru a evita vânzarea la licitație și imposibilității de a avea acces la tribunal care a respins recursul ca inadmisibil.

Curtea apreciază că această parte a cererii pune probleme grave de fapt și drept care necesită examinare la fond. Prin urmare, nu poate fi declarată manifest lipsă de temei în aplicarea articolului 35 § 3 din Convenție. Curtea constată de altfel că nu se lovește de alt motiv de inadmisibilitate.

Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,

cu rezerva tuturor mezelor de fond.

Erik Fribergh

András Baka

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-03-09
0,96
IKONOMITSIOS contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43615/98 présentée par Vassilios IKONOMITSIOS contre Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 9 mars 2000 en une chambre composée de
CtEDO 2001-09-20
0,95
AZAS ET AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50824/99 présentée par Dimitrios AZAS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (Deuxième section), siégeant le 20 septembre 2001 en une chambre composé
CtEDO 2000-05-18
0,95
HATZITAKIS ET LES MAIRIES DE THERMAIKOS ET MIKRA contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48391/99 et 48392/99 présentée par Christos HATZITAKIS et les Mairies de THERMAIKOS et MIKRA contre Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section),
CtEDO 2005-11-03
0,95
PANAGIOTOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 38361/03 présentée par Vassilios PANAGIOTOU contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 3 novembre 2005 en une chambre composée de
CtEDO 2001-10-11
0,94
KARAGIANNIS ET AUTRES contre la GRECE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 51354/99 présentée par Dimitrios KARAGIANNIS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 11 octobre 2001 en une chambre c
Sursă