Primă secțiune a Deciziei Parțiale privind aDMINIBILitatea cererii nr. 46502/99 de Oleg Nikolayevich SHULMIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 30 mai 2000 în calitate de Camera compusă de dna W. Thomassen, Președintele L. Ferrari Bravo, C. Bîrsan, J. Casadevill, B. Zupančič, T. Panțîru, A. Kovler, judecători și M. O’Boyle, grefierul secțiunii Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 5 iunie 1998 cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului și înregistrată la 4 martie 1999, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național rus, născut în 1961 și locuiește în Kemerovo, Rusia. În 1998 el a fost condamnat la cinci ani de închisoare și își îndeplinește condamnarea în închisoare în regiunea Kemerovo. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentate de solicitant, pot fi rezumat după cum urmează. Reclamantul a fost reținut la 23 aprilie 1997, pe baza unui procuror de districtă mandatul de arestare din 29 noiembrie 1996 (ln. δолинский районннйй суд ировской оаласти La 27 august, 29 septembrie și 22 octombrie 1998, Curtea a respins cererile reclamantului. Curtea, prin trimitere la art. 335 din Codul de Procedură Penală (CCP) ( A se vedea considerentul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 1). În momentul respectiv, art. 335 prevede, de asemenea, că procurorul a fost obligat să participe la audieri de cassare și este obligat să prezinte la instanță avizul său cu privire la legalitatea și motivele hotărârii de primă instanță. În plus față de recursul său, la 3 septembrie 1998, reclamantul a solicitat Curtea Regională Kirov să revizuiască detenția sa în așteptarea apelului. Curtea Regională nu a luat în considerare plângerile reclamantei separat, dar la 22 octombrie 1998 a confirmat sentința instanței de primă instanță. La 10 decembrie 1998, Curtea Constituțională a constatat punctul 2 din art. 335 din CCP neconstituțional (a se vedea dreptul intern relevant, mai jos). Reclamantul a transmis o serie de cereri de reexaminare de supraveghere: președintele Curții Regionale Kirov („редседателировско ), refuzat la 1 martie 1999 și 3 iunie 1999 , Biroul Procurorului Regional Kirov , refuzat la 3 martie 1999 , și Biroul Procurorului General , refuzat la 8 iunie și 14 octombrie 1999 , și Oficiul Procurorului General , ( „Toată lumea este garantată protecția judiciară a drepturilor și libertăților sale.” art. 49 § 1 „Toată persoana acuzată de o infracțiune este presupusă nevinovăți până când vina sa este demonstrată în conformitate cu legislația federală și certificată prin o decizie judiciară validă.” art. 50 § 3 „Toată persoana condamnată pentru o infracțiune are dreptul de a revizui condamnarea de către o instanță superioră, astfel cum este prevăzută de legislația federală, precum și dreptul de a solicita iertare sau atenuare a sentinței.” Cod de procedură penală (CCP): art. 335 din CCP: Părțile la ședința de recurs „1. În cadrul ședinței de judecată cu privire la recurs, procurorul își prezintă avizul cu privire la legalitatea și motivele hotărârii instanței. Reprezentantul apărării poate participa la ședința de recurs. 2. Cu privire la participarea persoanei condamnate la audierea de recurs este hotărât de către curtea însăși. În orice caz, o persoană condamnată sau achitată care se prezintă la audiere, are întotdeauna dreptul de a da explicații. 3. În timpul audierii de recurs, alte persoane pot participa în conformitate cu art. 325 din prezentul Cod. 4. Incapacitatea persoanelor menționate mai sus să apară la audiere, cu condiția ca acestea să fie informate în mod corespunzător de data audierii, nu este motiv pentru a suspenda audierea.” Decizia nr. 27-P a Curții Constituționale din 10 decembrie 1998 În Decizia nr. 27-P ( δостановление a anulat art. 335 § 2 din CCP ca fiind neconstituțională în măsura în care a permis instanței de a doua instanță să decidă recursul fără a permite persoana să fie prezentă și „să nu permită persoanei condamnate să studieze materialele audierii instanței și să își prezinte poziția în instanță cu privire la întrebările formulate în cursul audierii”. Curtea Constituțională se referă la art. 6 § 1, 3 litera (c) din Convenția Europeană, la art. 2 § 1 din Protocolul nr. 7, și la art. 46 § 1, 49 § 1 și 50 § 3 din Constituție. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în conformitate cu art. 5 § 4 că a fost refuzat o revizuire judiciară rapidă a detenției sale în septembrie 1997. Reclamantul se plânge, de asemenea, că a fost refuzat revizuirea judiciară a detenției sale în octombrie 1998, în timp ce așteaptă ca cazul să fie auzit în instanța de casă. El se referă din nou la art. 5 § 4 din Convenție. Reclamantul se plânge că nu a primit un proces echitabil în instanța de casă, în cazul în care nu a fost permis să fie prezent, dar procurorul a fost. Reclamantul se plânge că nu are timp și facilități adecvate pentru pregătirea apărării sale în instanța de cassare. El se plânge, de asemenea, că a fost refuzat dreptul de a se apăra personal sau prin asistența juridică a alegerii sale, deoarece el a fost nereprezentat și a fost refuzat permisiunea de a participa la ședința de recurs. Reclamantul se referă la art. 6 § 3 lit. (b) și (c) din Convenția THE LEI Reclamantul se plânge că a fost refuzat o revizuire judiciară rapidă atunci când se confruntă cu legalitatea detenției sale în septembrie 1997. Afirmă încălcarea art. 5 § 4 din Convenție. Amintește că Convenția reglementează doar, pentru fiecare parte contractantă, fapte ulterioare intrării sale în vigoare cu privire la această parte. Decizia finală privind prezenta plângere a fost decizia Curții de district Nolinsky din 9 octombrie 1997 de a confirma decizia de a deține reclamantul. Președintele reclamantului privind procedura anterioară acesteia se referă astfel la perioada anterioră la 5 mai 1998, care este data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Rusia. Rezultă că această parte a cererii este în afara competenței ratione temporis Curtea și, prin urmare, incompatibilă cu dispozițiile Convenției, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4. Reclamantul se plânge că a fost negată revizuirea judiciară a detenției sale în octombrie 1998, după ce a fost condamnat și înaintea audierii de recurs. Afirmă o încălcare a articolului 5 § 4 din Convenție, care prevede, în măsura în care este relevant, după cum urmează: „Toată persoana care este privată de libertate prin arestarea sau detenția are dreptul să ia o procedură prin care legalitatea detenției sale este hotărâtă rapid de către o instanță ...” Curtea reamintește că, în cazul în care se impune o sentință de închisoare după „convenție de către o instanță competentă”, supravegherea prevăzută la art. 5 § 4 este încorporată în hotărârea instanței (a se vedea Hotărârea Tynne, Wilson și Gunnell c. Regatul Unit din 25 octombrie 1990, Serie A nr. 190-A, p. 27, § 68, cu referire la hotărârea De Wilde, Ooms și Versyp din 18 iunie 1971 (Seria A nr. 12, p. 40, § 76). Faptul că condamnarea nu a fost o sentință finală, deoarece recursul reclamantului era încă în așteptare, nu este relevant, deoarece, după ce reclamantul a fost condamnat, „cazul” de detenției sale se află în condamnarea în primă instanță (a se vedea B. Hotărârea Austria din 28 martie 1990, Seria A nr. 175, p. 15, § 39. În consecință, supravegherea prevăzută la art. 5 § 4 a fost încorporată în condamnarea din 14 iulie 1998. Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și că aceasta trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. Reclamantul se plânge în continuare că nu a fost autorizat să fie prezent la audierea de recurs care a avut loc în prezența procurorului. El afirmă încălcarea articolului 6 § 3 lit. (b) și (c) din Convenție. art. 6 se citește, în măsura în care este cazul: 1. În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile sau a oricărei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ... 3. Oricine acuzat de o infracțiune penală are următoarele drepturi minime: b. să aibă timp și facilități adecvate pentru pregătirea apărării sale; c. să se apere în persoană sau prin asistență juridică a alegerii sale...” consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei părți a cererii și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 § 3 litera (b) din Regulamentul Curții, să anunțe această plângere guvernului contestat. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, determină examinarea plângerii reclamantului cu privire la absența sa de la ședința de recurs. DECLAREA INADMISSIBILĂ restul cererii.
Application no. 46502/99
by Oleg Nikolayevich SHULMIN
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 30 May 2000 as a Chamber composed of
Mrs
President
Mr
Mr
Mr
Mr
Mr
Mr
judges
,
and
Mr
Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced with the European Commission of Human Rights on 5 June 1998 and registered on 4 March 1999,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is a Russian national, born in 1961 and living in Kemerovo, Russia. In 1998 he was convicted to five years’ imprisonment and is serving his sentence in prison in Kemerovo Region.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant was detained on 23 April 1997, on the basis of a district prosecutor’s
arrest warrant of 29 November 1996 (
Постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу
). He contested his detention on 10 September 1997, and on 9 October 1997 the Nolinsky District Court confirmed the prosecutor’s office decision on his detention.
On 14 July 1998 the applicant was convicted of swindling by the Nolinsky District Court of Kirov Region (
Нолинский районный суд Кировской области
).
In his appeal before the Kirov Regional Court the applicant was not represented by a lawyer and acted in person. On several occasions he requested permission to be present at the hearing to present his case. On 27 August, 29 September and 22 October 1998 the Court rejected the applicant’s requests. The Court, by reference to Article 335 of the Code of Criminal Procedure (CCP) (
Уголовно-процессуальный кодекс
) considered that the applicant had submitted numerous, comprehensive and detailed reasons for his disagreement with the first instance court decision, and that his personal participation was not necessary.
At the relevant time, Article 335 also provided that the prosecutor was required to participate in cassation hearings, and is required to submit to the court his opinion on the legality of
and reasons for the first instance decision.
In addition to his appeal, on 3 September 1998 the applicant requested the Kirov Regional Court to review his detention pending the appeal. The Regional Court did not consider the applicant’s complaints separately, but on 22 October 1998 confirmed the sentence of the first instance court.
On 10 December 1998 the Constitutional Court found para 2 of Article 335 of the CCP unconstitutional (see Relevant domestic law, below).
The applicant forwarded a number of requests for supervisory review: to the Chairman of the Kirov Regional Court (
Председатель Кировского областного суда
), refused on 5 January 1999 and 2 April 1999, to the Supreme Court (
Верховный Суд
), refused on 1 March 1999 and 3 June 1999, Kirov Regional Prosecutor’s Office
(Кировская областная прокуратура
), refused on 3 March 1999, and the Office of the Prosecutor General (
Генеральная Прокуратура
), refused on 8 June and 14 October 1999.
B.
Relevant domestic law
Constitution of the Russian Federation
Article 46 § 1
“Everyone is guaranteed judicial protection of his rights and freedoms.”
Article 49 § 1
“Everyone charged with a criminal offence is presumed innocent until his guilt is proved as provided for by federal law, and certified by a valid court decision.”
Article 50 § 3
“Everyone convicted of a crime has a right to review of the conviction by a higher court as provided for by federal law, and the right to request pardon or mitigation of the sentence.”
Code of Criminal Procedure (CCP):
Article 335 of the CCP: Parties to the appeal hearing
“1. At the court hearing on the appeal, the prosecutor shall submit his opinion on the legality of and reasons for the court’s decision. The defence representative may take part in the appeal hearing.
2.The question of participation of the convicted person at the appeal hearing is decided by the court itself. In any event, a convicted or acquitted person who presents himself at the hearing, is always entitled to give explanations.
3.During the appeal hearing, other persons can participate in accordance with Article 325 of this Code.
4.Failure of the above-mentioned persons to appear at the hearing, provided they were duly informed of the hearing date , is not a ground to adjourn the hearing.”
Decision No. 27-P of the Constitutional Court of 10 December 1998
In its Decision No. 27-P (
Постановление Конституционного Суда 27-П по делу о проверке конституционности части второй статьи 335 Уголовно-процессуального кодекса РCФСР в связи с жалобой гражданина М.А. Баронина
) the Constitutional Court
quashed Article 335 § 2 of the CCP as unconstitutional to the extent that it allowed the second instance court to decide the appeal without permitting the person to be present and “without allowing the convicted person to study materials of the court hearing and to present his position to the court on questions raised during the hearing”.
The Constitutional Court referred in its reasoning to Article 6 § 1, 3 (c) of the European Convention, Article 2 § 1 of Protocol No. 7, and to Articles 46 § 1, 49 § 1 and 50 § 3 of the Constitution.
1.
The applicant complains under Article 5 § 4 that he was denied speedy judicial review of his detention in September 1997.
2.
The applicant also complains that he was denied judicial review of his detention in October 1998, while waiting for the case to be heard in the cassation instance. He again refers to Article 5 § 4 of the Convention.
3.
The applicant complains that he did not receive a fair trial in the cassation instance, where he was not allowed to be present, but the prosecutor was. The applicant complains that he did not have adequate time and facilities for the preparation of his defence in the cassation instance. He also complains that he was denied the right to defend himself in person or through legal assistance of his choosing, as he was unrepresented and was refused permission to attend the appeal hearing. The applicant refers to Article 6 § 3 (b) and (c) of the Convention
1.
The applicant complains that he was denied speedy judicial review when contesting the lawfulness of his detention in September 1997. He alleges a violation of Article 5 § 4 of the Convention.
The Court
recalls that the Convention only governs, for each Contracting Party, facts subsequent to its entry into force with respect to that Party. The final decision in respect of the present complaint was the decision of the Nolinsky District Court of 9 October 1997 to confirm the decision to detain the applicant.
The
applicant's complaints concerning the proceedings prior thereto thus relate to the period prior to 5 May 1998, which is the date of the entry into force of the Convention with respect to Russia.
It follows that this part of the application is outside the competence
ratione temporis
of the Court and therefore incompatible with the provisions of the Convention, within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention, and must be rejected pursuant to Article 35 § 4.
2.
The applicant complains that he was denied judicial review of his detention in October 1998, after he had been convicted and before the appeal hearing. He alleges a violation of Article 5 § 4 of the Convention which provides, so far as relevant, as follows:
“Everyone who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings by which the lawfulness of his detention shall be decided speedily by a court ...”
The Court recalls that where a sentence of imprisonment is imposed after “conviction by a competent court”, the supervision required by Article 5 § 4 is incorporated in the decision of the court (see the Thynne, Wilson and Gunnell v. the United Kingdom judgment of 25 October 1990, Series A no. 190-A, p. 27, § 68, with reference back to the De Wilde, Ooms and Versyp judgment of 18 June 1971 (Series A no. 12, pp. 40, § 76)). The fact that the sentence of imprisonment was not a final sentence, as the applicant’s appeal was still pending, is not relevant as, once the applicant had been convicted, the “cause” of his detention lay in the conviction at first instance (see the B. v. Austria judgment of 28 March 1990, Series A no. 175, p. 15, § 39).
Accordingly, the supervision required by Article 5 § 4 was incorporated in the conviction of 14 July 1998.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded, and that it must be rejected pursuant to Article 35 § 4 of the Convention.
3.
The applicant further complains that he was not permitted to be present at the appeal hearing which took place in the presence of the prosecutor. He alleges violation of Article 6 §
3 (b) and (c) of the Convention.
Article 6 reads, so far as relevant:
“
1.In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. …
3.Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights:
…
b. to have adequate time and facilities for the preparation of his defence;
c. to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing…”
T
he Court considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of this part of the application and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 3 (b) of the Rules of the Court, to give notice of this complaint to the respondent Government.
For these reasons, the Court, unanimously,
the examination of the applicant’s complaint concerning his absence from the appeal hearing.
the remainder of the application.
Michael O’Boyle
Wilhelmina Thomassen
Registrar
President