CtEDO 06.06.2000 Auto

CHIRIACESCU contre la ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
06.06.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CHIRIACESCU contre la ROUMANIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 31804/96 prezentate de Maria CHIRIACESCU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la iunie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta W. Thomassen, L. Ferrari Bravo, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, C. Biersan, J. Casadevall, judecători și grefier de secțiune al dlui O Având în vedere cererea prezentată anterior Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 18 mai 1996 și înregistrată la 10 iunie 1996, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ reclamanta este un cetățean român, născut în 1900 și rezident în București. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1994, recurenta sesizase Tribunalul de Primă Instanță din cel de-al cincilea district al Bucureștiului cu privire la o acțiune în revendicare a proprietății. L Însă, în momentul naționalizării, ea era casnică, iar în conformitate cu articolul II din decretul menționat, bunurile ei erau excluse din naționalizare. Prin hotărârea din 23 iunie 1994, Tribunalul de Primă Instanță a arătat că din greșeală casa recurentei fusese naționalizată în temeiul Decretului nr. 92/1950, deoarece făcea parte dintr-o categorie de persoane pe care acest decret o excludea din acțiunile de naționalizare. Tribunalul a constatat apoi că proprietatea exercitată de stat se baza pe violență și, prin urmare, a considerat că statul nu putea să se prevaleze de un titlu de proprietate întemeiat pe uzucapion. Judecătorii au decis, de asemenea, că statul nu ar fi putut să preia casa în conformitate cu decretele nr. 218/1960 și 712/1966, deoarece aceste texte erau contrare constituțiilor din 1952, respectiv 1965; prin urmare, instanța a ordonat autorităților administrative, și anume consiliul municipal al orașului București și întreprinderea de stat SC.C. care deținea locuințele de stat, să restituie casa reclamantei. La 13 noiembrie 1994, tribunalul județ din București a respins recursul. În absența unei căi de atac, hotărârea a devenit definitivă, neputând fi atacată printr-o acțiune obișnuită. La o dată nespecificată, procurorul general al României a formulat în fața Curții Supreme de Justiție o acțiune în anulare împotriva hotărârii din 23 iunie 1994, pe motiv că judecătorii și-au depășit competențele prin examinarea legalității aplicării Decretului nr. 92/1950. Prin hotărârea din 14 decembrie 1995, Curtea Supremă de Justiție a anulat hotărârea din 23 iunie 1994 și a respins acțiunea recurentei. Ea a subliniat că legea era un mijloc de a dobândi proprietatea, a constatat că statul își luase casa corespunzătoare în aceeași zi de la intrarea în vigoare a decretului de naționalizare nr. 92/1950 și a reamintit că aplicarea acestui decret nu putea fi controlată de instanțele judiciare. Prin urmare, Curtea Supremă de Justiție a hotărât că Tribunalul de Primă Instanță din București nu a putut pronunța hotărârea sa prin care să constate că reclamanta era adevăratul proprietar al casei, prin modificarea decretului menționat anterior și, prin urmare, depășindu-și atribuțiile și încălcându-le pe cele ale autorității legislative. Curtea Supremă de Justiție a confirmat dreptul foștilor proprietari de a introduce acțiuni revendicate, dar Curtea Supremă de Justiție concluzionează că, în orice caz, noile legi ar trebui să prevadă măsuri de despăgubire pentru bunurile pe care statul le-a aplicat în mod abuziv. Evoluții după depunerea cererii în fața Comisiei: acțiunea în restituire a proprietății în temeiul Legii nr. 112/1995 La o dată nespecificată, recurenta a depus o cerere de restituire a casei sale la București la comisia administrativă pentru aplicarea Legii nr. 112/1995 (denumită în continuare "Comisia administrativă"). Aceasta a susținut că a fost deposedată de casa sa în 1950, încălcând decretul de naționalizare nr. 92/1950, că instanța de primă instanță din districtul 5 București, în hotărârea definitivă din 23 iunie 1994, judecase această privare de proprietate ilegală și că, prin urmare, avea dreptul să se reintegreze în dreptul său de proprietate asupra întregii case. Printr-o decizie din 23 iunie 1997, comisia administrativă i-a restituit reclamantei apartamentul de la primul etaj și o suprafață de teren de 96, 19 m2 și i-a acordat compensații pentru restul casei. Având în vedere art. 12 din Legea nr. 112/1995 de plafonare a despăgubirilor și având în vedere plafonul în vigoare în noiembrie 1997, Comisia administrativă octoya recurentei suma de 49.722,315 lei. La o dată nespecificată, reclamanta a formulat o acțiune împotriva acestei decizii. În fața instanței de primă instanță din raionul cinci din București, ea a solicitat restituirea integrală a casei, considerând cele două etaje ca fiind o singură unitate locativă. În subsidiar, aceasta a contestat valoarea daunelor. La sfârșitul acestei proceduri nu a fost precizată. GRIFS Recurenta invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 13 din convenție, care rezultă din hotărârea din 14 decembrie 1995 a Curții Supreme de Justiție prin care se refuză judecătorilor dreptul de a examina valabilitatea titlului de proprietate de care se bucura statul. Recurenta se plânge, invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că prin anularea hotărârii din 23 iunie 1994, care a constatat că nu și-a pierdut niciodată dreptul de proprietate, Curtea Supremă de Justiție laa privat de dreptul de proprietate fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără a-i acorda despăgubiri. Cererea a fost depusă la 18 mai 1996 și înregistrată la 10 iunie 1996. La 19 octombrie 1998, Comisia Europeană pentru Drepturile Omului a decis să prezinte cererea guvernului pârât, invitându-i să își prezinte în scris observațiile cu privire la admisibilitatea și justificarea cererii. Guvernul și-a prezentat observațiile la 19 ianuarie 1999, iar reclamanta a răspuns la aceasta la 15 martie 1999. În temeiul art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11, intrat în vigoare la noiembrie 1998, cauza este examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu această dată. Potrivit guvernului, faptele noi care au avut loc după 14 decembrie 1995 duc, pentru reclamantă, la pierderea calității de victimă, în sensul art. 34 din Convenție. De asemenea, pledează în favoarea cererii de neobosire a căilor de atac interne, susținând că este legal pentru reclamantă să introducă o nouă acțiune în revendicare și, în orice caz, legea nr. 112/1995 care a intrat în vigoare la 29 ianuarie 1996, oferea recurentei posibilitatea de a solicita fie restituirea în natură a clădirii sale, fie despăgubiri Curtea ia notă de faptul că recurenta se află în prezent în aceeași situație ca la 14 decembrie 1995, nicio decizie definitivă care nu a recunoscut, cel puțin în esență, ulterior a remediat încălcarea Convenției care rezultă din hotărârea Curții Supreme de Justiție (Brumăescu c. România [GC], nr. 28342/95, § 50 CEDH 1999 - ...). În aceste circumstanțe, Curtea consideră că recurenta poate pretinde că este victima unei încălcări a Convenției în sensul articolului 34 din convenție. În ceea ce privește excepția de neobosire, Curtea consideră că guvernul, căruia i se reproșează că a anulat o hotărâre definitivă pronunțată în urma unei acțiuni în revendicare, nu poate acum să excize un neobosit ca urmare a neîndeplinirii obligațiilor recurentei de a introduce o nouă acțiune în revendicare (Brumărescu c. România citată anterior, § 55). În ceea ce privește acțiunea în conformitate cu Legea nr. 112/1995, Curtea amintește deja că, în cazul în care a statuat că, în cazul în care este vorba despre declarații de naționalizare sau de confiscarea unui bun, o cerere administrativă în temeiul Legii nr. 112/1995 nu este o cale de atac eficientă în sensul articolului 35 Õ 1 din Convenție (Brumăescu c. România menționată anterior, § 50). Prin urmare, este necesar să se respingă excepțiile preliminare ale guvernului. În ceea ce privește fondul recurentei invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 13 din convenție, întemeiat pe Hotărârea din 14 decembrie 1995 a Curții Supreme de Justiție prin care se refuză judecătorilor dreptul de a examina validitatea titlului de proprietate de care se prevăzuse statul. art. 6 alineatul (1) din Convenție prevede, în partea sa relevantă, că orice persoană are dreptul de a-și auzi cauza în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, care va decide [...] cu privire la contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil [...] la art. 13 din convenție se citește astfel: a) Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Potrivit guvernului, hotărârea Curții Supreme de Justiție a fost pronunțată în temeiul articolului 330 din Codul de procedură civilă, care permite anularea unei hotărâri definitive atunci când instanțele inferioare și-au depășit atribuțiile specifice sistemului judiciar. Guvernul consideră că reclamanta a fost împiedicată de Curtea Supremă de Justiție să se pronunțe într-o instanță pentru a soluționa contestația sa, dar a fost îndreptată către o altă cale de atac. Guvernul susține că Legea nr.112/1995, care a intrat în vigoare la 29 ianuarie 1996, este destinată tocmai reparării abuzurilor comise de fostul regim comunist. Recurenta susține că a sesizat instanțele române cu privire la o acțiune în revendicare imobiliară, că tribunalele sunt, în mod normal, competente să examineze acest tip de litigii și susține că fondul oricărui proces civil în materie de revendicare a proprietății este examinarea de către judecător a validității titlurilor de proprietate care îi sunt prezentate. Potrivit recurentei, refuzul Curții Supreme de Justiție de a recunoaște instanței competența de a se pronunța cu privire la validitatea unui titlu de proprietate echivalează cu negarea dreptului la o instanță, cu încălcarea articolului 6 din convenție. În plus, recurenta susține că Legea nr. 112/1995 prevede măsuri reparatorii numai pentru naționalizările cu titlu Astfel, Curtea Supremă de Justiție nu mai poate beneficia de acest drept. Astfel, Curtea Supremă de Justiție nu mai are dreptul de a acționa pentru a-și soluționa litigiul. În acest caz, Curtea nu mai dispune de calea judiciară pentru a-și recupera proprietatea. Curtea va examina acest aspect numai pe teritoriul art. 6 din Convenție. Comisia consideră, în lumina unei examinări preliminare a cauzei părților, că cauza invocată de recurentă ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să facă obiectul unei examinări a temeiniciei cauzei și, prin urmare, nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pe de altă parte, nu există niciun alt motiv pentru care ar trebui să se facă referire. Recurenta se plânge că, prin anularea hotărârii din 23 iunie 1994, care și-a constatat dreptul de proprietate, Curtea Supremă de Justiție la a privat de dreptul de proprietate, fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără a-i acorda despăgubiri. recurenta invocă art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, care se citește după cum urmează: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul recunoaște că, în prezenta cauză, s-a adus atingere dreptului de proprietate al reclamantei și consideră că această încălcare trebuie examinată în lumina primei teze a art. 1 din Protocolul nr. 1. Potrivit guvernului, hotărârea Curții Supreme de Justiție urmărea un scop de interes public, și anume respectarea normelor de procedură destinate să asigure separarea puterilor în statul membru, în domeniul juridic și legislativ. În ceea ce privește proporționalitatea ingerinței, guvernul consideră că hotărârea Curții Supreme de Justiție a fost singura modalitate de a atinge obiectivul respectiv. Invocând cauza Pine Valley Developments Ltd. și alte cauze ale Curții Supreme de Justiție (Curtea Europeană de Justiție). D.H., Hotărârea din 29 noiembrie 1991, seria A nr. 222), guvernul consideră că reclamanta nu poate solicita nicio măsură de redresare în favoarea sa. Recurenta respinge teza guvernului și consideră că Hotărârea din 14 decembrie 1995 a Curții Supreme de Justiție l-a privat în mod abuziv de proprietatea sa. În primul rând, această hotărâre nu a urmărit un scop de interes public, deoarece instanțele inferioare nu au încălcat domeniul legislativ, ci pur și simplu au încheiat un litigiu civil în revendicare. În plus, recurenta susține că declarația guvernului potrivit căreia hotărârea Curții Supreme de Justiție urmărea un scop de interes public este contrară realității, deoarece în 1998, procurorul general al Republicii a retras toate acțiunile în anulare formulate anterior în fața Curții Supreme de Justiție în cauze similare. În cele din urmă, recurenta consideră că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1, deoarece aceaceasta este văzută privând de proprietatea sa fără a-i fi acordat o despăgubire și că, în orice caz, valoarea despăgubirilor prevăzute de Legea nr. 112/1995 este derizorie în raport cu valoarea casei. Curtea consideră, în lumina unei examinări preliminare a cauzei părților, că cauza invocată de recurentă ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să fie supusă unei examinări a temeiniciei cauzei și, prin urmare, nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pe de altă parte, litigiul nu se confruntă cu niciun alt motiv dat. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară RECEVALABIL toate mijloacele de fond rezervate. Michael O.Boyle Elizabeth Palm Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-06
0,97
STOICESCU contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31551/96 présentée par Ştefan STOICESCU contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 6 juin 2000 en une chambre composée de M me E. P
CtEDO 2003-03-04
0,97
AFFAIRE CHIRIACESCU c. ROUMANIE
l’affaire. Ces observations étaient déjà parvenues à la Cour par lettre du 13 juillet 2001. 9. En vertu de l’article 61 § 5 du règlement, la requérante y a répondu par écrit le 2 octobre 2001 et le Gouvernement le 19 décembre 2002. 10. Le 1
CtEDO 2000-10-10
0,97
S.D. contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 32935/96 présentée par S.D. contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composée de M me E. Palm, pré
CtEDO 2000-10-10
0,97
GHITESCU contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 32915/96 présentée par Dan Sorin GHITESCU contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composée de M m
CtEDO 2000-10-10
0,97
POPESCU NASTA contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 33355/96 présentée par Călin Mircea POPESCU NASTA contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composé
Sursă