CAUZA DE MIKULSKI c. POLONIA (depunerea nr. 27914/95) JUGGMENT STRASBOURG 6 iunie 2000 În cazul Piotr MIKULSKI c. Polonia Curtea Europeană a Drepturilor Omului, ședința în calitate de Marea Camere compusă din următoarele judecători: Președintele Wildhaber dna Palm J.-P. Costa Pastor Ridruejo Bonello Makarczyk Kūris Türmen dna Tulkens Strážniccá Lorenzen Fischbach dna H.S. Greve A.B. Baka Maruste dna Botoucharova Ugrekhelidze și P. J. Mahoney, secretar adjunct emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la 31 mai 2000: PROCEDIU Cazul a fost înaintat Curții în conformitate cu dispozițiile aplicabile înainte de intrarea în vigoare a Protocolului nr. 11 la Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) [1] de către Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) la 28 octombrie 1999 și de către Guvernul Polonez („Guvernul”) la 22 decembrie 1999 (art. 4 din Protocolul nr. 11 și articolele 47 și 48 din Convenție). Cazul a avut origine într-o cerere (n. 27914/95) împotriva Republicii Poloniei depusă Comisiei Europene a Drepturilor Omului în temeiul articolului anterior 25 din Convenția, de către un național polonez, dl Piotr Mikulski („reclamantul”), la 14 noiembrie 1994. Reclamantul a afirmat, în special, lungimea excesivă a detenției sale în reținere, durata procedurii penale împotriva acestuia și lipsa unui remediu intern eficace pentru a se plânge de durata procedurii penale. Reclamantul a invocat articolele 5 3, 6 § 1 și art. 13 citit coroborat cu art. 6 § 1 din Convenție. Comisia a declarat cererea parțial admisibilă la 19 ianuarie 1998. În raportul său din 10 septembrie 1999 (ex-art. 31 din convenție), el a exprimat opinia unanimă că a existat o încălcare a articolului 5 § 3 din convenție din cauza unei lungimi excesive de detenție a reclamantului, cu 17 voturi împotrivă cu 10 în sensul că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 § 1 din convenție în ceea ce privește durata procedurii penale și, cu 17 voturi împotrivă cu 10, că a existat o încălcare a articolului 13 din convenție în vederea absenței unui remediu care să permită reclamantului să aibă substanța plângerii sale cu privire la durata procedurii penale examinate de o autoritate națională competentă. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către dl Wojciech Hermeliński, avocat care practică în Varșovia, Polonia. Guvernul polonez a fost reprezentat în fața Curții de către agentul lor, dl Krzysztof Drzewicki. La 6 decembrie 1999, grupul Marei Camere a stabilit că cazul ar trebui hotărât de Marea Camera (art. 100 § 1 din Regulamentul Curții). La 24 martie și 7 aprilie 1999, Agentul Guvernului și, respectiv, reprezentantul reclamantului, au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. FACTELE La 7 septembrie 1993, Procurorul din districtul Varsovia-Północ a instituit o procedură penală împotriva reclamantului pentru acuzații de agresiune agravată și jaf. Noiembrie 1993 Procurorul din districtul Praga-Północ a retras reclamantul în custodie. La 10 iunie 1994, autoritățile judecătorești au prezentat proiectul de pronunțare la Curtea Regională de Varșovia. 10. La 11 august 1994, Curtea Regională de Varșovia a respins cererea reclamantului de eliberare din 9 august 1994. La 22 septembrie 1994, Curtea de Apel din Varșovia a respins recursul reclamantului împotriva acestei hotărâri. 11. La 22 februarie 1995, reclamantul a cerut din nou eliberarea sa. Prin decizia din 9 martie 1995, Curtea Regională de Varșovia a refuzat să-l elibereze. 12. La 20 aprilie 1995 și la 22 mai 1995, reclamantul a cerut din nou să fie eliberat. La 13 iulie 1995, Curtea Regională de Varșovia a respins aceste cereri. 13. La 28 iulie 1995, a avut loc prima audiere în cazul penal al reclamantului în fața Curții Regionale de Varșovia. 14. La 24 august 1995, Curtea de Apel din Varșovia a susținut hotărârea din 13 iulie 1995, având în vedere că motivele pentru care reclamantul a continuat deținerea nu au încetat să existe. 15. La 5 octombrie 1995, reclamantul a solicitat eliberarea sa din custodie. Octombrie 1995 Curtea regională din Varșovia a refuzat să ordone eliberarea sa. 16. La 9 octombrie 1995, reclamantul a cerut din nou să fie eliberat. La 19 octombrie 1995, Curtea Regională de Varșovia a refuzat să-și acorde cererea. 17. La 5 decembrie 1995, Curtea Regională de Varșovia a pronunțat o hotărâre în cazul reclamantului. 18. La 23 aprilie 1996, Curtea de Apel de Varșovia a modificat parțial hotărârea instanței de primă instanță și a susținut hotărârea în partea sa cu privire la sentința. 19. La 6 februarie 1997, Curtea Supremă a respins recursul de cassare al reclamantului. DREPTUL 20. La 24 martie 2000, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că guvernul Republicii Poloniei propune să plătească domnului Piotr Mikulski suma de 20.000 (20 de mii) PLN în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 27914/95. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită după semnarea declarațiilor părților în cauză, cu toate acestea, cel târziu după notificarea hotărârii pronunțate de Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” 21. La 3 aprilie 2000, Curtea a primit de la reclamant următoarea declarație: „Not că Guvernul Republicii Polonia este pregătit să-mi plătească suma de 20.000 PLN care acoperă prejudiciu material și moral, precum și costuri în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cererii nr. 27914/95, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” 22. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). Având în vedere condițiile sale, Curtea este convinsă că soluția se bazează pe respectul drepturilor omului, așa cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). 23. Prin urmare, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. CURTEA decide, în unanimitate, să scoată cazul din listă. Efectuat în engleză și franceză și notificat în scris la 6 iunie 2000, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele Lucius WILDHABER, Paul J. MAHONEY, de la Registrul, a intrat în vigoare la 1 noiembrie 1998.
CASE OF MIKULSKI
v. POLAND
(Application no. 27914/95)
JUDGMENT
6 June 2000
In the case of Piotr MIKULSKI v. Poland
,
The European Court of Human Rights, sitting as a Grand Chamber composed of the following judges:
Mr
L.
Wildhaber
,
President
,
Mrs
E.
Palm
,
Mr
J.-P.
Costa
,
Mr
A.
Pastor Ridruejo
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
J.
Makarczyk
,
Mr
P.
Kūris
,
Mr
R.
Türmen
,
Mrs
F.
Tulkens
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mr
M.
Fischbach
,
Mrs
H.S.
Greve
,
Mr
A.B.
Baka
,
Mr
R.
Maruste
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
M.
Ugrekhelidze
,
and
Mr
Deputy Registrar
,
Delivers the following judgment, which was adopted on 31 May 2000:
1.
The case was referred to the Court in accordance with the provisions applicable prior to the entry into force of Protocol No.
11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”)
[1]
by the European Commission of Human Rights (“the Commission”) on 28 October 1999 and by the Polish Government (“the Government”) on 22 December 1999 (Article
5
§
4 of Protocol No.
11 and former Articles
47 and
48 of the Convention).
2.
The case originated in an application (no.
27914/95) against the Republic of Poland lodged with the European Commission of Human Rights under former Article
25 of the Convention by a Polish national, Mr
Piotr Mikulski (“the applicant”), on 14
November 1994.
3.
The applicant alleged, in particular, the excessive length of his detention on remand, the length of the criminal proceedings against him and the lack of an effective domestic remedy to complain about the length of criminal proceedings. The applicant invoked Articles 5
§
3, 6 § 1 and Article 13 read in conjunction with Article 6 § 1 of the Convention.
4.
The Commission declared the application partly admissible on 19
January 1998. In its report of 10 September 1999 (former Article
31 of the Convention), it expressed the unanimous opinion that there had been a violation of Article 5 § 3 of the Convention on account of an excessive length of the applicant’s detention, by 17 votes to 10 that there had been no violation of Article 6 § 1 of the Convention as regards the length of the criminal proceedings, and, by 17 votes to 10, that there had been a violation of Article 13 of the Convention in view of an absence of a remedy which would enable the applicant to have the substance of his complaint about the length of criminal proceedings examined by a competent national authority.
5.
The applicant was represented before the Court by Mr Wojciech Hermeliński, a lawyer practising in Warsaw, Poland. The Polish Government were represented before the Court by their Agent, Mr
Krzysztof Drzewicki.
6.
On 6 December 1999 the panel of the Grand Chamber determined that the case should be decided by the Grand Chamber (Rule 100 § 1 of the Rules of Court).
7.
On 24 March and 7 April 1999 the Agent of the Government and the representative of applicant, respectively, submitted formal declarations accepting a friendly settlement of the case.
8.
On 7 September 1993 the Warsaw-Praga Północ District Prosecutor instituted criminal proceedings against the applicant on charges of aggravated assault and robbery. On
8
November 1993 the Praga-Północ District Prosecutor remanded the applicant in custody.
9.
On 10 June 1994 the prosecuting authorities submitted the bill of indictment to the Warsaw Regional Court.
10.
On 11 August 1994 the Warsaw Regional Court dismissed the applicant's request for release of 9 August 1994. On 22 September 1994 the Warsaw Court of Appeal dismissed the applicant's appeal against this decision.
11.
On 22 February 1995 the applicant again requested his release. By a decision of 9 March 1995 the Warsaw Regional Court refused to release him.
12.
On 20 April 1995 and on 22 May 1995 the applicant again requested to be released. On 13 July 1995 the Warsaw Regional Court dismissed these requests.
13.
On 28 July 1995 a first hearing in the applicant's criminal case was held before the Warsaw Regional Court.
14.
On 24 August 1995 the Warsaw Court of Appeal upheld the decision of 13 July 1995, considering that the reasons for the applicant's continued detention had not ceased to exist.
15.
On 5 October 1995 the applicant requested his release from custody.
On
9
October 1995 the Warsaw Regional Court refused to order his release.
16.
On 9 October 1995 the applicant again requested to be released. On 19 October 1995 the Warsaw Regional Court refused to grant his request.
17.
On 5 December 1995 the Warsaw Regional Court pronounced a judgment in the applicant's case.
18.
On 23 April 1996 the Warsaw Court of Appeal partly amended the judgment of the first-instance court, and upheld the judgment in its part concerning the sentence.
19.
On 6 February 1997 the Supreme Court dismissed the applicant's cassation appeal.
20.
On 24 March 2000 the Court received the following declaration from the Government:
“I declare that the Government of the Republic of Poland offer to pay to Mr Piotr Mikulski the sum of 20,000 (twenty thousand) PLN with a view to securing a friendly settlement of the application registered under No.
27914/95. This sum shall cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs, and it will be payable after signing the declarations by the parties concerned, however not later than after the notification of the judgment delivered by the Court pursuant to Article 39 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case.”
21.
On 3 April 2000 the Court received from the applicant the following declaration:
“I note that the Government of the Republic of Poland are prepared to pay to me the sum of 20,000 PLN covering both pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs with a view to securing a friendly settlement of the application No. 27914/95 pending before the European Court of Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case.”
22.
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). Having regard to its terms, the Court is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1
in fine
of the Convention and Rule 62
3.of the Rules of Court).
23.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
FOR THESE REASONS, THE COURT unanimously
Decides
to strike the case out of the list.
Done in English and French, and notified in writing on 6 June 2000, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Luzius WILDHABER
President
Paul J. MAHONEY
Deputy Registrar
Notes by the Registry
[1]
.
Protocol No. 11 came into force on 1 November 1998.