SECȚIUNEA 1 PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 31549/96 prezentate de Irina Margareta POPOVICI, Sanda POPOVICI și Cristina MASC DUMITRESCU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se întrunește la iunie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta W. Thomassen, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, C. Bîrsan, J. Casadevall, R. Maruste, judecători și judecători Dl O.O. Boyle, grefier de secțiune, având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la data de 5 aprilie 1996 și înregistrată la data de 21 mai 1996, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat competența Curții de a examina cererea, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurente, După ce au deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Primele două recurente sunt resortisante române, născute în 1930 și, respectiv, 1932 și reședința la București. La origine, cererea a fost formulată și de Maria Margareta Dumitrescu, decedată la 10 noiembrie 1997. Procedura în fața Curții este continuată de moștenitoarea sa, Maria Cristina Mauc Dumitrescu, resortisant francez și român, rezident în Villebon pe Yvette, Franța. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 8 ianuarie 1993, primele două reclamante și Maria Margareta Dumitrescu au sesizat Tribunalul de Primă Instanță din Brașov cu o acțiune în revendicare imobiliară împotriva Centrului de Comandă Militară nr. 5024 al Ministerului Apărării. Ele au susținut că acestea erau moștenitoarele D.S., că acesta fusese proprietarul unui teren de 2686 m2 situat la Predeal, pe care el a construit o casă, pe care, în 1946, o cameră a acestei case fusese rechiziționată, dar că, în cele din urmă, statul a fost în mod corespunzător imobilizat în mod ilegal. Ele au cerut să li se recunoască dreptul de proprietate asupra casei și a terenului ca moștenitoare. Într-o hotărâre din 25 mai 1993, tribunalul a constatat că această casă aparținuse D.S., că o cameră fusese rechiziționată în 1946 pentru o perioadă determinată, că apoi casa fusese rechiziționată în întregime și că, de atunci, statul nu a încetat să mai ocupe casa, în ciuda faptului că proprietarul protestase împotriva acestei rechiziții. Constatând că bunurile revendicate erau de fapt ocupate de Centrul de Comandă nr. 05007 al Serviciului de Informații Român și considerând că ordinul de rechiziționare nu putea avea ca efect transferul dreptului de proprietate în patrimoniul statului, instanța a recunoscut părțile interesate ca fiind proprietarii legitimi ai casei și ai terenului în cauză și a ordonat radiarea cărții de proprietate a statului și înscrierea dreptului de proprietate al defunctului D. Serviciul de Informații din România a făcut apel împotriva acestei hotărâri, susținând că, în conformitate cu art. 5 din Legea nr. 18/1991 privind proprietatea, aceste bunuri au căzut definitiv în domeniul public. În subsidiar, el a susținut că casa fusese naționalizată în 1965 în conformitate cu Decretul nr. 92/1950. La 21 decembrie 1994, tribunalul județ din Brașov a respins recursul. El a considerat că rechiziționarea nu era un mijloc de transfer de proprietate, ci un act prin care se putea acorda temporar un drept de utilizare. În plus, Decretul nr. 92/1950 nu era aplicabil bunurilor D.S., care, din cauza ocupației sale, era exclus de la persoanele ale căror bunuri puteau face obiectul naționalizării. Serviciul de informații din România a formulat recurs împotriva hotărârii din 21 decembrie 1994. Printr-o hotărâre definitivă din 20 septembrie 1995, instanța de apel a lui Brașov a primit recursul și a respins acțiunea în revendicare. Ea a considerat că instanțele își depășiseră competențele de atribuire atunci când au examinat legalitatea naționalizării casei și că o astfel de chestiune nu putea fi soluționată decât prin intermediul unei legi. Evoluții după depunerea cererii în fața Comisiei: acțiunea în restituire a proprietății în temeiul Legii nr. 112/1995 La o dată nespecificată, recurentele au depus o cerere de restituire la comisia administrativă pentru aplicarea Legii nr. 112/1995 (denumită în continuare comisia administrativă) Prin decizia din 29 iunie 1999, comisia administrativă le-a restituit reclamantelor casa. Potrivit recurentelor, această decizie a devenit definitivă la 14 iulie 1999, în absența unei căi de atac. La 10 septembrie 1999, Serviciul de Informații din România a introdus o contestație împotriva deciziei din 29 iunie 1999 Tribunalului de Primă Instanță din Brașov, solicitând anularea acesteia. El a susținut că, în fața comisiei administrative, cererea de restituire a casei a fost depusă de primele două recurente, în timp ce în fața instanțelor naționale a fost pendinte o a doua cerere în revendicare, formulată de primele două recurente și de Maria Margareta Dumitrescu. În pofida faptului că Serviciul de Informații din România nu avea un contract de închiriere asupra casei, el avea dreptul de utilizare a acestui bun, în calitate de administrator al bunurilor de la Õ . Executarea deciziei din 29 iunie 1999 a fost suspendată la cererea Serviciului de Informații din România. Părțile nu au furnizat informații cu privire la rezultatul acestei proceduri. GRIFS Recurentele invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție care garantează accesul la o instanță, care rezultă din Hotărârea din 20 septembrie 1995 a instanței judecătorești din Brașov prin care se refuza dreptul judecătorilor de a examina valabilitatea titlului de proprietate al statului. Recurentele se plâng, fără a aduce atingere art. 6 alin. (1) din Convenție, că instanța judecătorească a lui Brașov nu era o instanță imparțială, susținând în această privință că această instanță a urmat jurisprudența Curții Supreme de Justiție, care, la rândul său, a decis să își schimbe jurisprudența ca urmare a declarațiilor președintelui Republicii. Potrivit acestor declarații, tribunalele ar fi comis un abuz judiciar prin examinarea acuzațiilor de naționalizare, iar recurentele se plâng, invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, de faptul că, prin anularea hotărârii din 25 mai 1993, care a constatat dreptul lor de proprietate, în calitate de moștenitoare ale D. S., Tribunalul de apel al lui Brașov i-a privat de dreptul de proprietate, fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără a le acorda despăgubiri. Recurentele susțin că această încălcare continuă chiar și în prezent, după ce o decizie administrativă a ordonat restituirea casei lor, deoarece executarea acestei decizii este în prezent suspendată și o procedură privind anularea titlului lor de proprietate este pendinte în fața instanțelor naționale. Cererea a fost depusă la 5 aprilie 1996 și înregistrată la 21 mai 1996. La 4 mai 1999, Comisia Europeană pentru Drepturile Omului a decis să prezinte cererea guvernului pârât, invitându-i să își prezinte în scris observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Guvernul și-a prezentat observațiile la 22 iulie 1999, iar recurentele au răspuns la acestea la 28 septembrie 1999. În temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, intrat în vigoare la noiembrie 1998, cauza este examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu această dată. Potrivit guvernului, cererea a fost introdusă în fața Curții la 5 aprilie 1996, după termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție, având în vedere hotărârea definitivă a Tribunalului din Brașov pronunțată la 20 septembrie 1995. De asemenea, pledează în favoarea cererii de neechivocare a căilor de atac interne, susținând că este legal pentru reclamante să introducă o nouă acțiune în revendicare. În ceea ce privește excepția invocată la art. 35 alineatul (1) din Convenție, Curtea constată că hotărârea instanței de apel a fost redactată la 10 octombrie 1995 și dactilografiată la data de 12 octombrie 1995. octombrie 1995. Aceaceasta este data la care recurentele ar fi putut, cel mai devreme, să ia cunoștință de hotărârea și de motivarea acesteia și, prin urmare, să fie în măsură să formuleze obiecțiuni în fața Curții. Prin urmare, cererea formulată la 5 aprilie 1996, respectă termenul prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. În ceea ce privește excepția de neobosire, Curtea consideră că guvernul, căruia i se reproșează că a anulat o hotărâre pronunțată în urma unei acțiuni în revendicare, nu ar putea să excize acum un neobosit din cauza neîndeplinirii obligațiilor recurentelor de a introduce o nouă acțiune în revendicare (Brumărescu c. România [GC], nr. 28342/95, § 50 CEDH 1999 - VII). Prin urmare, este necesar să se respingă excepțiile preliminare ale guvernului. În ceea ce privește fondul Recurentele invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție care garantează accesul la o instanță, întemeiat pe hotărârea din 21 decembrie 1994 a Tribunalului de apel al lui Brașov prin care se refuză judecătorilor dreptul de a examina validitatea titlului de proprietate de care se bucura statul. art. 6 alineatul (1) din Convenție prevede, în partea sa relevantă, că orice persoană are dreptul de a-și auzi cauza în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, care va decide [...] cu privire la contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil [...] Guvernul consideră că recurentele nu au fost împiedicate de instanța de apel a lui Brașov de la instanță pentru a-și soluționa contestația, dar au fost direcționate către o altă cale de atac. El susține că Legea nr.112/1995, care a intrat în vigoare la 29 ianuarie 1996, este destinată tocmai reparării abuzurilor comise de vechiul regim comunist. Recurentele declară că au sesizat instanțele române cu privire la o acțiune în revendicare imobiliară, că instanțele sunt în mod normal competente să examineze acest tip de litigii. Ele susțin că esența oricărui proces civil în materie de revendicare a proprietății este examinarea, de către judecător, a validității titlurilor de proprietate care îi sunt prezentate. Potrivit recurentelor, refuzul acestei instanțe de a recunoaște instanțelor competența de a se pronunța cu privire la validitatea unui titlu de proprietate echivalează cu negarea dreptului la o instanță, cu încălcarea articolului 6 din Convenție. Astfel, instanța de apel a lui Brașov i-a privat de orice acțiune pentru a-și soluționa litigiul, iar acestea nu mai dispun de calea judiciară pentru a-și recupera bunurile. Curtea consideră, în lumina unei examinări preliminare a cauzei părților, că cauza invocată de reclamant ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să fie supusă unei examinări a temeiniciei cauzei și, prin urmare, că nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pe de altă parte, cauza nu se confruntă cu niciun alt motiv, iar recurentele se plâng, fără a aduce atingere articolului din Convenție, de faptul că instanța judecătorească a lui Brașov nu era o instanță imparțială. În această privință, ele susțin că această instanță a urmat jurisprudența Curții Supreme de Justiție, care, la rândul său, a decis să își schimbe jurisprudența în urma declarațiilor președintelui Republicii. Potrivit acestor declarații, instanțele ar fi comis un abuz judiciar prin examinarea afirmațiilor da . Curtea observă că în observațiile lor ca răspuns la observațiile guvernului. Având în vedere data deciziei definitive pronunțate de instanța judecătorească din Brașov, și anume cel mai devreme la 12 octombrie 1995, Curtea arată că recurentele nu au formulat acest motiv în termenul prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. Prin urmare, acest aspect este inadmisibil în temeiul articolului 4 din Convenție. În cele din urmă, recurentele se plâng de faptul că, prin anularea hotărârii din 25 mai 1993, care le-a constatat dreptul de proprietate ca moștenitoare ale D.S., tribunalul de apel al lui Brașov i-a privat de dreptul de proprietate fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără a le acorda despăgubiri. În plus, aceasta susține că această încălcare continuă chiar și acum, după ce o decizie administrativă a ordonat restituirea casei lor, deoarece executarea acestei decizii este în prezent suspendată și o procedură privind anularea titlului lor de proprietate este pendinte în fața instanțelor naționale. (1) din Protocolul nr. 1 la Convenție, care se citește după cum urmează Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul afirmă că faptul de a ști dacă naționalizarea casei recurentelor a fost realizată cu sau fără titlu nu poate fi stabilit că prin intermediul unui act judecătoresc definitiv, sau în decizia sa din 20 septembrie 1995, instanța de apel a lui Brașov nu a clarificat această întrebare. Prin urmare, guvernul consideră că recurentele nu dispun de un bun în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, mai precis de un bun existent sau de o valoare patrimonială, inclusiv de creanțe pentru care ar putea pretinde o speranță legitimă de a le vedea puse în aplicare. Invocând cauza Pine Valley Developments Ltd. și altele (Irlanda). D.H., Hotărârea din 29 noiembrie 1991, seria A nr. 222, p. 23, § 51, guvernul consideră că acest motiv este incompatibil cu dispozițiile Convenției și că recurentele resping teza guvernului și consideră că hotărârea menționată le-a privat în mod abuziv de proprietatea lor. În primul rând, această hotărâre nu a urmărit un scop de interes public, deoarece tribunalele inferioare nu au încălcat domeniul legislativ, ci pur și simplu au încheiat un litigiu civil în cauză. În cele din urmă, recurentele consideră că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1, deoarece acestea s-au văzut private de proprietatea lor fără ca o parte să le fie acordată. Curtea consideră, în lumina unei examinări preliminare a cauzei părților, că cauza invocată de recurente ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să fie considerată drept o examinare a temeiniciei cauzei și, prin urmare, nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pe de altă parte, litigiul nu se confruntă cu niciun alt motiv dat. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară REQUETA RECEVALABILĂ cu privire la obiecțiunile trase de reclamante cu privire la lipsa dreptului la o instanță și la dreptul lor la respectarea bunurilor lor, toate mijloacele de fond rezervate. DECLARĂ RECHETA IRRECEVABILĂ pentru surplus. Michael O Președintele
de la requête n° 31549/96
présentée par Irina Margareta POPOVICI, Sanda POPOVICI et
Cristina MAUC DUMITRESCU
contre Roumanie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le
27
juin
2000 en une chambre composée de
M
me
présidente
,
M
me
M.
Gaukur Jörundsson,
M.
M.
M.
M.
juges
,
et de
M.
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 5 avril 1996 et enregistrée le 21 mai 1996,
Vu l’article 5 § 2 du Protocole n° 11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner la requête,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérantes,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les premières deux requérantes sont des ressortissantes roumaines, nées respectivement en 1930 et 1932 et résidant à Bucarest. A l’origine, la requête avait été introduite également par Maria Margareta Dumitrescu, décédée le 10 novembre 1997. La procédure devant la Cour est continuée par son héritière, Maria Cristina Mauc Dumitrescu, ressortissante française et roumaine, résidant à Villebon sur Yvette, France.
Les faits de la cause, tels que présentés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
A.
L’action en revendication de propriété
Le 8 janvier 1993, les deux premières requérantes et Maria Margareta Dumitrescu saisirent le tribunal de première instance de Brașov d’une action en revendication immobilière à l’encontre du Centre de commandement militaire n° 05024 du Ministère de la défense. Elles firent valoir qu’elles étaient les héritières de D.S., que celui-ci avait été propriétaire d’un terrain de 2686 m² sis à Predeal, sur lequel il avait fait édifier une maison, qu’en 1946, une chambre de cette maison avait été réquisitionnée, mais qu’ultérieurement l’Etat s’était approprié l’immeuble illégalement. Elles demandèrent à se voir reconnaître le droit de propriété sur la maison et le terrain en tant qu’héritières.
Par un jugement du 25 mai 1993, le tribunal constata que ladite maison avait appartenu à D.S., qu’une chambre avait été réquisitionnée en 1946 pour une période déterminée, qu’ensuite la maison avait été réquisitionnée entièrement et que depuis, l’Etat n’avait jamais cessé d’occuper la maison, malgré le fait que le propriétaire avait protesté contre cette réquisition. Constatant que les biens revendiqués étaient occupés en réalité par le Centre de commandement n° 05007 du Service roumain de renseignements, et jugeant que l’ordre de réquisition ne pouvait avoir pour effet de transférer le droit de propriété dans le patrimoine de l’Etat, le tribunal reconnut les intéressées comme propriétaires légitimes de la maison et du terrain y attenant et ordonna la radiation du livre foncier du droit de propriété de l’Etat et l’inscription du droit de propriété du défunt D. S.
Le Service roumain de renseignements interjeta appel contre ce jugement, en faisant valoir qu’en application de l’article 5 de la loi n° 18/1991 sur le domaine foncier, ces biens étaient tombés définitivement dans le domaine public. En subsidiaire, il fit valoir que la maison avait été nationalisée en 1965 en application du décret n° 92/1950.
Le 21 décembre 1994, le tribunal départemental de Brașov rejeta l’appel. Il jugea que la réquisition n’était pas un moyen de transfert de propriété, mais un acte par le biais duquel l’on pouvait conférer, temporairement, un droit d’usage. En outre, le décret n° 92/1950 n’était pas applicable aux biens de D.S., lequel, en raison de son métier, était exclu des personnes dont les biens pouvaient faire l’objet de la nationalisation.
Le Service roumain de renseignements forma recours contre l’arrêt du 21 décembre 1994. Par un arrêt définitif du 20 septembre 1995, la cour d’appel de Brașov accueillit le recours et rejeta l’action en revendication. Elle jugea que les tribunaux avaient outrepassé leurs compétences d’attribution lorsqu’ils avaient examiné la légalité de la nationalisation de la maison et qu’une telle question ne pouvait être réglée que par le biais d’une loi.
B.
Développements postérieurs à l’introduction de la requête devant la Commission
: l’action en restitution de propriété fondée sur la loi n° 112/1995
A une date non précisée, les requérantes déposèrent une demande de restitution auprès de la commission administrative pour l’application de la loi n° 112/1995 (ci-après «
la commission administrative
») visant la maison en litige. Par une décision du 29 juin 1999, la commission administrative restitua aux requérantes la maison. Selon les requérantes, cette décision devint définitive le 14 juillet 1999, en absence de recours.
Le 10 septembre 1999, le Service roumain de renseignements introduisit une contestation à l’encontre de la décision du 29 juin 1999 au tribunal de première instance de Brașov, sollicitant son annulation. Il fit valoir que devant la commission administrative, la demande en restitution de la maison avait été introduite par les premières deux requérantes, tandis que devant les juridictions nationales, était pendante une deuxième demande en revendication, introduite par les premières deux requérantes et par Maria Margareta Dumitrescu. Il allégua qu’en dépit du fait que le Service roumain de renseignements n’avait pas un contrat de bail sur la maison, il avait un droit d’usage de ce bien, en tant qu’administrateur des biens de l’Etat. L’exécution de la décision du 29 juin 1999 fut suspendue à la demande du Service roumain de renseignements.
Les parties n’ont pas fourni d’information concernant l’issue de cette procédure.
1.
Les requérantes allèguent une violation de l’article 6 § 1 de la Convention garantissant l’accès à un tribunal, tirée de l'arrêt du 20 septembre 1995 de la cour d’appel de Brașov refusant aux juges le droit d'examiner la validité du titre de propriété dont se prévalait l'Etat.
2.
Les requérantes se plaignent, sans invoquer l’article 6 § 1 de la Convention, de ce que la cour d’appel de Brașov n'était pas un tribunal impartial. Elles font valoir à cet égard que cette cour avait suivi la jurisprudence de la Cour suprême de justice, qui à son tour a décidé de changer sa jurisprudence suite aux déclarations du Président de la République. Selon ces déclarations, les tribunaux auraient commis un abus judiciaire en examinant des allégations d’illégalité des nationalisations.
3.
Enfin, les requérantes se plaignent, en invoquant l’article 1 du Protocole n° 1 à la Convention, de ce qu'en annulant le jugement du 25 mai 1993, qui avait constaté leur droit de propriété, en tant qu’héritières du D. S., la cour d’appel de Brașov les a privés du droit de propriété, sans que cette privation ait poursuivi un but d'utilité publique et sans leur accordant de dédommagement. Les requérantes font valoir que cette atteinte continue même à présent, après qu’une décision administrative a ordonné la restitution de leur maison, car l’exécution de cette décision est à présent suspendue et une procédure visant l’annulation de leur titre de propriété est pendante devant les juridictions nationales.
La requête a été introduite le 5 avril 1996 et enregistrée le 21 mai 1996.
Le 4 mai 1999, la Commission européenne des Droits de l’Homme a décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur, en l’invitant à présenter par écrit ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête.
Le Gouvernement a présenté ses observations le 22 juillet 1999, et les requérantes y ont répondu le 28 septembre 1999.
En vertu de l’article 5 § 2 du Protocole n° 11, entré en vigueur le
1
er
novembre 1998, l’affaire est examinée par la Cour européenne des Droits de l’Homme à partir de cette date.
Sur les exceptions préliminaires du Gouvernement
D’après le Gouvernement, la requête a été introduite devant la Cour le 5 avril 1996, après le délai de six mois prévu par l’article 35 § 1 de la Convention, eu égard à la décision définitive de la cour d’appel de Brașov rendue le 20 septembre 1995. Il plaide également l’irrecevabilité de la requête pour non-épuisement des voies de recours internes, en faisant valoir qu’il est loisible aux requérantes d’introduire une nouvelle action en revendication.
Pour ce qui est de l’exception invoquant l’article 35 § 1 de la Convention, la Cour observe que l’arrêt de la cour d’appel a été rédigé le 10 octobre 1995, et dactylographié le 12
octobre 1995. Ceci est la date à laquelle les requérantes auraient, au plus tôt, pu prendre connaissance de l’arrêt et de sa motivation, et donc être en mesure de formuler les griefs devant la Cour. Par conséquent, la requête introduite le 5 avril 1996, respecte le délai prévu par l’article 35 § 1 de la Convention.
En ce qui concerne l’exception de non-épuisement, la Cour estime que le Gouvernement, à qui il est reproché d’avoir annulé un jugement rendu à la suite d’une action en revendication, ne saurait maintenant exciper d’un non-épuisement dû au manquement des requérantes d’introduire une nouvelle action en revendication (
Brumărescu c. Roumanie
[GC], n° 28342/95, § 50, CEDH 1999 - VII).
Partant, il y a lieu de rejeter les exceptions préliminaires du Gouvernement.
Quant au fond
1.
Les requérantes allèguent une violation de l’article 6 § 1 de la Convention garantissant l’accès à un tribunal, tirée de l'arrêt du 21 décembre 1994 de la cour d’appel de Brașov refusant aux juges le droit d'examiner la validité du titre de propriété dont se prévalait l'Etat.
L’article 6 § 1 de la Convention dispose, dans sa partie pertinente
:
«
1.
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera [...] des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil [...]
»
Le Gouvernement estime que les requérantes n’ont nullement été empêchées par la cour d’appel de Brașov de s’adresser à un tribunal pour faire trancher leur contestation, mais ont été dirigées vers une autre voie de recours. Il fait valoir que la loi
n°112/1995, entrée en vigueur le 29 janvier 1996, est destinée précisément à réparer les abus commis par l’ancien régime communiste.
Les requérantes affirment qu’elles ont saisi les tribunaux roumains d’une action en revendication immobilière, que les tribunaux sont normalement compétents à examiner ce type de litiges. Elles font valoir que l’essence de tout procès civil en matière de revendication immobilière est l’examen, par le juge, de la validité des titres de propriété qui lui sont présentés. Selon les requérantes, le refus de cette cour de reconnaître aux tribunaux la compétence de se prononcer sur la validité d’un titre de propriété, équivaut à nier le droit à un tribunal, en violation de l’article 6 de la Convention. Ainsi, la cour d’appel de Brașov les a privés de tout recours pour faire trancher leur litige, puisqu’elles ne disposent plus de la voie judiciaire pour récupérer leur bien.
La Cour estime, à la lumière d’un examen préliminaire de l’argumentation des parties, que le grief soulevé par le requérant pose des problèmes de fait et de droit suffisamment complexes pour que leur solution doive relever d’un examen du bien-fondé de l’affaire et, partant, que le grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Par ailleurs, le grief ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
2.
Les requérantes se plaignent, sans invoquer d’article de la Convention, de ce que la cour d’appel de Brașov n’était pas un tribunal impartial. Elles font valoir à cet égard que cette cour a suivi la jurisprudence de la Cour suprême de justice, qui à son tour, avait décidé de changer sa jurisprudence suite aux déclarations du Président de la République. Selon ces déclarations, les tribunaux auraient commis un abus judiciaire en examinant des allégations d’illégalité des nationalisations.
La Cour observe que
ce grief a été présenté par les requérantes pour la première fois le 28 juin 1999, dans leurs observations en réponse à celles du Gouvernement.
Eu égard à la date de la décision définitive rendue par la cour d’appel de Brașov, à savoir au plus tôt le 12 octobre 1995, la Cour relève que les requérantes n’ont pas formulé ce grief dans le délai prévu par l’article 35 § 1 de la Convention.
Il s’ensuit que
ce grief est irrecevable
en application de l’article
35
§
4 de la Convention.
3.
Enfin, les requérantes se plaignent de ce qu'en annulant le jugement du 25 mai 1993, qui avait constaté leur droit de propriété en tant qu’héritières de D.S., la cour d’appel de Brașov les a privés du droit de propriété sans que cette privation ait poursuivi un but d'utilité publique et sans leur accordant un dédommagement. De surcroît, elle font valoir que cette atteinte continue même à présent, après qu’une décision administrative a ordonné la restitution de leur maison, car l’exécution de cette décision est à présent suspendue et une procédure visant l’annulation de leur titre de propriété est pendante devant les juridictions nationales. Les requérantes invoquent l'article 1 du Protocole n° 1 de la Convention, qui se lit comme suit
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement affirme que le fait de savoir si la nationalisation de la maison des requérantes avait été réalisée avec ou sans titre ne peut pas être établi que par l’intermède d’une décision judiciaire définitive, or dans sa décision du 20 septembre 1995, la cour d’appel de Brașov n’a pas tranché cette question. Dès lors, le Gouvernement considère que les requérantes ne disposent d’un bien au sens de l’article 1 du Protocole n° 1 à la Convention, plus précisément d’un bien existant ou d’une valeur patrimoniale, y compris des créances pour lesquelles elle pourraient prétendre une espérance légitime de les voir concrétisés. Invoquant l’affaire Pine Valley Developments Ltd. et autres c. Irlande (Cour eur. D.H., arrêt du 29
novembre 1991, série A n° 222, p. 23, § 51), le Gouvernement estime que ce grief est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention.
Les requérantes réfutent la thèse du Gouvernement. Elles estiment que ledit arrêt a eu pour effet de les priver de leur propriété abusivement. En premier lieu, cet arrêt n’a pas poursuivi un but d’utilité publique, car les tribunaux inférieurs n’avaient pas empiété sur le domaine législatif, mais avaient simplement tranché un litige civil en revendication. Enfin, les requérantes estiment qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n° 1, car elles se sont vues privés de leur propriété sans qu’une indemnité ne leur soit accordée.
La Cour estime, à la lumière d’un examen préliminaire de l’argumentation des parties, que le grief soulevé par les requérantes pose des problèmes de fait et de droit suffisamment complexes pour que leur solution doive relever d’un examen du bien-fondé de l’affaire et, partant, que le grief ne saurait être déclaré manifestement mal fondé, au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Par ailleurs, le grief ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
quant aux griefs tirés par les requérantes de l’absence du droit à un tribunal et de l’atteinte à leur droit au respect de leurs biens, tous moyens de fond réservés.
pour le surplus.
Michael O’Boyle
Elisabeth Palm
Greffier
Présidente