CtEDO 29.06.2000 Auto

KASTRATI v. BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
29.06.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KASTRATI v. BULGARIA (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 41348/98 de către Ali KASTRATI împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 29 iunie 2000 ca Camera compusă din G. Ress, Președintele I. Cabral Barreto, V. Butkevych, dna N. Vajić, J. Hedigan, M. Pellonpää, dna S. Botoucharova, judecători și V. Berger, grefierul secțiunii având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 24 martie 1998 și înregistrată la 25 mai 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național iugoslav, născut în 1976. El este reprezentat în fața Curții de către dl Anatol-Vesel Lukanov, un avocat care practică la Sofia. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La o dată neespecificată în decembrie 1997, reclamantul, împreună cu alte persoane, a traversat ilegal granița iugoslavă-bulgară și a intrat în Bulgaria. La 29 decembrie 1997, reclamantul a fost arestat de către autoritățile bulgare, susținând că s-a predat voluntar. Reclamantul a fost acuzat în temeiul secțiunii 279 § 1 din Codul Penal pentru că a traversat ilegal granița și a fost reținut în reținere. La 30 decembrie 1997, avocatul reclamantului a apelat la Curtea de District de Sofia împotriva detenției clientului său în reținere. În conformitate cu cerințele legale și practicile stabilite, el a depus apelul prin intermediul Procurorului de District. Având în vedere faptul că Procurorul de District nu a transmis recursul la Curtea de District, la 13 februarie 1998, avocatul reclamantului s-a plâns la Procuratura Generală. La 25 februarie 1998, Procuratura Generală a ordonat Biroului Procurorului de District să transmită imediat recursul reclamantului împotriva detenției sale la instanța competentă. La 27 februarie 1998, Curtea de District a examinat recursul în cadrul unei audieri orale, în prezența reclamantului și a avocatului său. , faptul că acuzațiile împotriva clientului său nu se referă la o crimă gravă, că s-a predat voluntar și a avut o adresă permanentă în Iugoslavia, că nu a avut un caz penal și că singurul motiv al său a fost să-și vadă prietena bulgară. În aceeași zi, Curtea de District a refuzat să elibereze reclamantul și a constatat că există un pericol clar de abscizie având în vedere faptul că reclamantul era un cetățean străin care a intrat în țară ilegal și al cărui pașaport nu era valabil. 5 § 4 din Convenție că apelul său împotriva licenței detenției sale nu a fost examinat rapid. El invocă, de asemenea, art. 13 din Convenție. De asemenea, reclamantul se plânge, invocând art. 5 § 3 și art. 6 § 2 din Convenție, că detenția sa asupra rezidenției era necesială și nu justificată în temeiul dreptului intern și în temeiul Convenției. Reclamantul se plâng, invocand în temeiul articolului 5 § 4 și al articolului 13 din Convenție, că apelul său împotriva detenției nu a fost examinat rapid. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea plângerii de mai sus și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamantul se plânge în continuare, invocând articolele 5 § 3 și 6 § 2 din Convenție, că detenția sa nu a fost justificată. Având în vedere toate materialele în posesia sa și observand că reclamantul nu a justificat faptele relevante, Curtea constată că restul cererii nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a Convenției. Rezultă că restul cererii trebuie respins, în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, determină examinarea plângerii reclamantului că apelul său împotriva detenției nu a fost examinat rapid; DECLAREA INADMISSIBILĂ restul cererii. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă