CtEDO 04.07.2000 Auto

BEKTAS contre TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BEKTAS contre TURQUIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 410/98 prezentate de Cafer Tayyar BEKTAȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 4 iulie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta W. Thomassen, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, C. Biersan, J. Casadevall, R. Maruste, judecători și judecători ai dlui O Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 26 martie 1998 și înregistrată la 28 aprilie 1998, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, după ce a intenționat, face următoarea decizie în fapt Reclamantul este un resortisant turc, născut în 1976. La momentul faptei, el a fost student și a avut reședința în Ankara. În fața Curții, acesta este reprezentat de domnul Kazom Genç, avocat în Baroul de Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. 1. Arest și custodie la 23 septembrie 1997, în jurul orei 16, trei persoane dintre care D-l Bektaș a fost arestat la Tokat de către polițiști, la ora 18:00 au fost arestați la sediul Comandamentului Poliției. Din cauza materialelor suspecte găsite asupra lor, erau suspecți de activități teroriste. De fapt, deja condamnați pentru o infracțiune comparabilă și căutată de poliție, reclamantul purta acte false. La cererea comandantului poliției, procurorul general al Republicii Tokat, procurorul general, a autorizat prelungirea custodiei reclamantului până la 27 septembrie 1997, ora 18:00. La această ultimă dată, comandantul respectiv a solicitat o a doua prelungire cu trei zile; procurorul a transmis această cerere judecătorului unic al Tribunalului de Pace de la Tokat ( La sfârșitul reținerii sale, și anume 30 septembrie 1997, reclamantul a fost adus în fața judecătorului, care a dispus arestarea sa provizorie. 2. La 31 octombrie 1997, procurorul Republicii lângă Curtea de Securitate de la La data de 1 septembrie 1998, Curtea de Securitate a statului l-a condamnat pe reclamant la pedeapsa capitală. Reclamantul sesizează Curtea de Casație, care infirmă hotărârea atacată. Iulie 1999, și a trimis dosarul în fața Curții de Securitate a statului în care procedura este încă în curs de desfășurare. GRIFS Reclamantul se plânge de o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din convenție, considerând că durata custodiei sale, deși era conformă cu legislația privind procedurile în fața cursurilor de securitate ale statului, era excesivă. De asemenea, se plânge de procedura împotriva lui, în special că condamnarea sa se bazează pe declarații șantajate de poliție în timpul arestării. În această privință, el a Curtea a examinat obiecțiunile prezentate de reclamant. Cu toate acestea, în statul în care se află dosarul cauzei, aceasta consideră că nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității celui întemeiat pe art. 5 alineatul (3) din convenție și consideră că este necesar să îl aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește mențiunea de încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, Curtea constată că reclamantul a fost informat cu privire la eventualele obstacole în calea admisibilității acestei neplăceri. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască această afirmație, Curtea constată că nu există nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, AJOURNE art. 5 alineatul (3) din Convenție privind faptul că, în urma arestării sale, acesta nu ar fi fost tradus imediat în fața unei autorități judiciare; DECLARĂ RESPECTA IRRECEVABILĂ pentru surplus.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-09-23
0,96
AFFAIRE BEKTAS c. TURQUIE
duit devant un juge. 4. La requête a été transmise à la Cour le 1er novembre 1998, date d’entrée en vigueur du Protocole n o 11 à la Convention (article 5 § 2 du Protocole n o 11). 5. Le 4 juillet 2000, la Cour (première section) a décidé d
CtEDO 2000-07-04
0,96
ÖZKAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41977/98 présentée par Fadime ÖZKAN contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2000-04-04
0,95
N.K. contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43818/98 présentée par N.K. contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 avril 2000 en une chambre composée de M me E. Pal
CtEDO 2000-04-27
0,95
OKATAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 40996/98 présentée par Mehmet OKATAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 avril 2000 en une chambre composée d
CtEDO 2002-03-05
0,95
TOKTAS contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 38382/97 introduite le 19 décembre 1995 par Hayrettin TOKTAŞ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 5 mars 2002 en une cham
Sursă