AFFAIRE BEKTAS c. TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle (règlement amiable)
AFFAIRE BEKTAS c. TURQUIE (CtEDO, 2003)
SECȚIUNEA A PATRA CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL BEKTAȘ c. TURCIA (solicitarea nr. 4100/98) HOTĂRÂREA (regulament amiabil) STRASBURG 23 septembrie 2003 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Bektaș c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dl Türmen Fischbach Casadevell Maruste Garlicki Fura-Sandström, judecători și grefier de secțiune după ce a deliberat în camera de consiliu la 2 septembrie 2003, se retrage la hotărâre că aici, adoptat la această dată proceduralA la data la care a avut loc cauza se află o cerere (n 4100/98) îndreptată împotriva Republicii Turcia și inclusiv un resortisant al acestui stat, Cafer Tayyyar Bektaș ( La 26 martie 1998, în temeiul fostului articol 25 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, reclamantul este reprezentat de domnul K. Genç, avocat la Ankara. Guvernul turc ( În special, reclamantul susținea că a fost victima unei încălcări a articolului 5 alineatul (3) din Convenție, dat fiind că nu a fost în mod direct La 4 iulie 2000, Curtea (prima secțiune) a decis să comunice cauza formulată de art. 5 alin. (3) din Convenție guvernului și a declarat cererea inadmisibilă pentru surplus. La 1 noiembrie 2001, Curtea a modificat componența secțiunilor sale [art. 25 alin. (1) din Regulamentul de procedură]. Această cerere a fost atribuită celei de-a patra secțiuni, astfel modificată [art. 52 alineatul (1) ]. Prin scrisoarea din 17 septembrie 2002, Curtea a informat părțile că aceasta se va pronunța, în temeiul articolului 29 alineatul (3) din convenție, atât cu privire la admisibilitate, cât și la temeinicia cauzei. La 26 aprilie și, respectiv, 22 mai 2003, reclamantul și guvernul au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. Reclamantul, Cafer Tayyar Bektaș, este un cetățean turc, născut în 1976. La momentul faptei, el a fost student și a locuit în Ankara. 10. 23 septembrie 1997, în jurul orei 16:00, trei persoane dintre care Bektaș au fost arestați la Tokat de către polițiști, la ora 18:00 au fost arestați la sediul Comandamentului Poliției. Din cauza materialelor suspecte găsite asupra lor, erau suspecți cu activități teroriste. De fapt, deja condamnați pentru o infracțiune comparabilă și căutată de poliție, reclamantul purta acte false asupra lui 11. La cererea comandantului poliției, procurorul general al Republicii Tokat a autorizat prelungirea cu trei zile a custodiei reclamantului până la 27 septembrie 1997, ora 18.12. La această ultimă dată, procurorul a solicitat o a doua prelungire cu trei zile; procurorul a transmis această cerere judecătorului unic al Tribunalului de Pace din Tokat ( 13 La sfârșitul reținerii sale, și anume 30 septembrie 1997, reclamantul a fost adus în fața judecătorului, care a dispus arestarea sa provizorie. 14. La 31 octombrie 1997, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La data de 1 septembrie 1998, Curtea de Securitate a statului l-a condamnat pe reclamant la pedeapsa capitală. 16. Reclamantul sesizează Curtea de Casație, care infirmă hotărârea atacată. Iulie 1999, și a trimis dosarul în fața Curții de Securitate a statului. 17. În timp ce procedura era încă în curs de desfășurare, reclamantul a inițiat o grevă a foamei până la moartea sa, la 7 mai 2001. Părinții săi au continuat cererea în numele său. În acest sens, reclamantul se plânge de durata excesivă a custodiei sale. În acest sens, acesta: art. 5 alineatul (3) din Convenție, care, în partea sa relevantă, se citește astfel: Orice persoană arestată sau deținută, în condițiile prevăzute la alineatul a prezentului articol, trebuie să fie adus imediat în fața unui judecător sau a unui alt magistrat abilitat prin lege să exercite funcții judiciare și are dreptul de a fi judecat într-un termen rezonabil sau eliberat în timpul procedurii. Eliberarea poate fi condiționată de o garanție care să asigure prezentarea în instanță a persoanei în cauză. Cu privire la admisibilitatea 19. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea arată, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Soluția la care părțile au ajuns 20. La 27 mai 2003, guvernul a transmis Curții următoarea declarație, semnată la 22 mai Declar că, în vederea unei soluționări a cauzei, guvernul turc oferă moștenitorilor dlui Cafer Tayyar Bektaș, Zeynal Bektaș și Fidan Bektaș, în numele acestuia, suma de 3 000 EUR (trei mii EUR). EUR, fără orice taxă aplicabilă, va acoperi prejudiciul moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării [la data hotărârii] pronunțată de Curte în conformitate cu [art. 39] din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. A De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti o dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 26 aprilie 2003, reprezentantul reclamantului a transmis Curții următoarea declarație, semnată în aceeași zi, observ că guvernul turc este pregătit să plătească moștenitorilor domnului Cafer Tayyar Bektaș, Zeynal Bektaș și Fidan Bektaș, în numele acestuia, suma de 3 000 EUR (trei mii EUR). Această sumă de 3 000 EUR, fără nicio taxă aplicabilă, va acoperi prejudiciul moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării de către Curte a [la care se face trimitere la [art. 39] din Convenția europeană a drepturilor la plată. A de la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată care va fi egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. J a acceptat această propunere și a renunțat la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că cauza este soluționată definitiv. 22. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din convenție). Aceasta se asigură că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale [articolele 37 alineatul (1) in fine din convenție și 62 alineatul (3) și 4 din Regulamentul de procedură]. 23. Prin aceste motive, Curtea, în . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .