CtEDO 04.07.2000 Auto

M. S.r.l. contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
M. S.r.l. contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 44406/98 prezentate de dl S.r.l. împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor L'lui (secțiunea I), care are loc la 4 iulie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta B. Conforti, L. Ferrari Bravo, G. Jörundsson, R. Türmen, T. Panțiru, R. Maruste judecători și domnul O Având în vedere cererea depusă la 15 mai 1997 și înregistrată la 13 noiembrie 1998 După ce a intenționat, face următoarea decizie DE FAPT reclamanta este o societate italiană și are sediul social la Milano. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul Lucio Protasoni. În cursul unei proceduri inițiate de către domnul Lucio Protasoni. Domnul împotriva societății C. și a domnului B, în scopul de a obține rezoluția unui contract de vânzare a unei mașini introduse în Italia prin contrabandă și ulterior sesizată de autoritățile judiciare, la 9 iunie 1989, domnul B. a atribuit ca garanție societății reclamante în fața Tribunalului din Milano. Recurenta s-a constituit în procedură la 11 ianuarie 1990, solicitând punerea în discuție a societății în nume colectiv D. și N. După o audiere, printr-o ordonanță din 27 aprilie 1990, judecătorul a autorizat punerea în discuție a acestei societăți și a respins cererea societății C. de a obține suspendarea procedurii în așteptarea unei proceduri penale. La 24 octombrie 1990, judecătorul de punere în funcțiune a declarat societatea D. și N. defecțiune și a admis audierea părților și a martorilor, care a avut loc, după o trimitere din oficiu, la 19 La 18 martie 1992, părțile și-au prezentat concluziile, iar în fața camerei competente au fost stabilite la 21 septembrie 1993. Printr-o ordonanță din 24 septembrie 1993, instanța redeschisă și a solicitat instanței din Verbania să furnizeze informații cu privire la procedura penală pendinte împotriva domnului D., titular al societății D. și N. La 16 martie 1994, instanța menționată nu a furnizat nicio informație, iar judecătorul a amânat cauza la 30 iunie. 1994. În ziua următoare, părțile au solicitat stabilirea datei pentru prezentarea concluziilor. L 1997, Tribunalul a declarat rezoluția contractului de vânzare a mașinii și a condamnat societatea D. și N. să garanteze reclamanta, care, la rândul său, era obligată să-l garanteze pe dl B., care fusese condamnat să-l ramburseze pe M. La 27 mai 1997, reclamanta a făcut apel la instanța de apel din Milano. Prima audiere, stabilită la 21 iunie 1997, a avut loc la 7 octombrie 1997, data la care consilierul de punere în funcțiune a declarat societatea în nume colectiv D. și N. eșec. La 16 decembrie 1997, părțile și-au prezentat concluziile și interdicția de a pleda a fost stabilită la 17 martie 1999. Prin intermediul unei hotărâri din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefa 16 aprilie 1999, Curtea a respins apelul recurentei. Conform informațiilor furnizate de reprezentantul recurentei, aceasta din urmă a fost lichidată la 12 iunie 1997 și acesta este lichidatorul. Prima cauză a recurentei se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură a început la 9 iunie 1989 și s-a încheiat la 16 aprilie 1999. Potrivit recurentei, durata procedurii, care este de puțin peste nouă ani și zece luni, nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și imputarea litigiului pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Reprezentantul recurentei, invocând art. 7 din convenție, susține, de asemenea, că furnizorul său, dl D., a fost achitat de acuzația de contrabandă și că, prin urmare, nu poate fi condamnat pentru o acțiune care, în momentul în care a fost săvârșită, nu constituia o încălcare a dreptului comunitar. Curtea arată că acest motiv nu se referă nici la reclamantă, nici la reprezentantul său și, prin urmare, trebuie respins ca incompatibil rațional personae cu dispozițiile convenției. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că cererea trebuie să fie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. în ceea ce privește cauza invocată de reclamantă cu privire la durata excesivă a procedurii inițiate la 9 iunie 1989 în fața Tribunalului din Milano, toate mijloacele de fond rezervate DECLARĂ RECURSAREA IRRECEVABILĂ pentru surplus. Michael O

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-11-28
0,95
BESATI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44388/98 présentée par Laura Besati contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre composée
CtEDO 2000-11-28
0,95
D'ARRIGO contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49318/99 présentée par Giancarlo D'Arrigo contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre com
CtEDO 2000-11-28
0,95
PROVIDE S.r.l. contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49312/99 présentée par Provide S.r.l. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre composé
CtEDO 2000-07-04
0,95
SBROJAVACCA-PIETROBON contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44419/98 présentée par Giovanna Sbrojavacca-Pietrobon contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre comp
CtEDO 2000-07-04
0,95
A.V. contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44390/98 présentée par A. V. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre composée de M me E. Palm, pré
Sursă