CtEDO 28.11.2000 Auto

D'ARRIGO contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
28.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
D'ARRIGO contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA CURȚII PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 498/31/99 prezentată de Giancarlo D'Arrigo împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 28 noiembrie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta B. Conforti, L. Ferrari Bravo, Gaukur Jurdsson, R. Türmen, B. Zupančič, T. Panțaníru, judecători și dl. O Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 2 februarie 1998 și înregistrată la 2 iulie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1957 și rezident la Roma. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Nicola Calbi, avocat la Roma. Printr-un act notificat la 26 iulie 1990, reclamantul a atribuit municipalitatea Romei în fața instanței din acest oraș pentru a obține repararea daunelor suferite în urma unui accident de circulație. Prima ședință a avut loc la 21 noiembrie 1990, când pârâta a solicitat integrarea contradictoriei față de societatea de asigurări A. Judecătorul pentru punerea în funcțiune a acceptat această cerere, a însărcinat grefa să obțină procesul verbal al accidentului întocmit de jandarmerie și a trimis cazul la 10 iunie 1991. La acea dată, societatea A. a solicitat să poată cita compania responsabilă de manipularea tronsonului de drum pe care s-a produs accidentul. Judecătorul a acceptat această cerere și, după ce a solicitat depunerea procesului-verbal privind accidentul (jandarmeria trimițând un alt membru), a reportat cauza la 11 noiembrie 1991. În ziua următoare, judecătorul a admis audierea martorilor solicitate de reclamant, care și-a depus lista la 18 iunie 1992. Părțile și-au prezentat concluziile la 8 martie 1993. După trimiterea din oficiu la 1 martie 1993. În februarie 1995, dezbaterile au avut loc la 18 mai 1995. Prin hotărârea din 24 mai 1995, al cărei text a fost depus la grefă la 13 noiembrie 1995, tribunalul a respins cererea reclamantului. printr-un act notificat la 20 decembrie 1996, reclamantul sesizează Curtea de Apel din Roma. Prima audiere a avut loc la 12 martie 1997. Părțile și-au prezentat concluziile la 21 martie 1997. Mai 1997 și dezbaterile au avut loc la 10 martie 1998. printr-o hotărâre din 18 martie 1998, al cărei text a fost depus la grefă la 6 mai 1998, Curtea de Apel a confirmat hotărârea atacată. Între timp, societatea de asigurare A. a depus o cerere de executare împotriva căreia, la 12 ianuarie 1999, reclamantul a opus opoziție. În cursul procedurii de opoziție, cinci audieri, printre care o declarație din oficiu, au avut loc între 7 aprilie 1999 și 1 aprilie 1999. În decembrie 1999. În acea zi, instanța a fost amânată la 9 februarie 2000 printr-o hotărâre al cărei text a fost depus la grefa din 2 septembrie 2000, judecătorul a respins cererea de declarare a opoziției formulată de reclamant. Potrivit reclamantului, durata procedurii, care este de mai mult de zece ani și o lună pentru trei instane, nu îndeplinește cerina termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenie). (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... În special, faptul că autoritățile naționale nu ar fi recunoscut prin recunoașterea responsabilității pârâtei, din cauza faptului că a fost condamnat la plata cheltuielilor de procedură și a duratei procedurii. Întrucât procedura în litigiu este pendinte în casare, Curtea constată că această cauză se dovedește prematură și vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin urmare, aceasta trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că aceasta trebuie să fie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. în ceea ce privește plângerile formulate de reclamant cu privire la durata excesivă a procedurii inițiate la 26 iulie 1990 în fața Tribunalului de la Roma, toate mijloacele de fond rezervate DECLARĂ RECURSAREA IRRECEVABILĂ pentru surplus.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-12-06
0,97
AFFAIRE D'ARRIGO c. ITALIE
son coagent, M. V. Esposito. 2. La Cour (première section) a déclaré la requête recevable le 28 novembre 2000. 3. Le 1 er novembre 2001, la Cour a recomposé ses sections (article 25 § 1 du règlement). La présente requête a été attribuée à l
CtEDO 2000-11-28
0,96
BESATI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44388/98 présentée par Laura Besati contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre composée
CtEDO 2000-11-28
0,96
GATTO contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49304/99 présentée par Armando Gatto contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre composée
CtEDO 2000-07-04
0,96
ALBERGAMO contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44392/98 présentée par Pasquale Albergamo contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre composée de M me
CtEDO 2000-11-28
0,96
CENTI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44429/98 présentée par Stanislao Centi contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre compos
Sursă