CtEDO 06.07.2000 Auto

LINSTER ET AUTRES contre le LUXEMBOURG

RESPONDENT
LUX
HOTĂRÂRE
06.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
LINSTER ET AUTRES contre le LUXEMBOURG (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 43628, prezentate de Aloyse LINSTER și de alții împotriva Luxemburgului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 6 iulie 2000 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis, președintele A.B. Baka, B. Conforti, G. Bonello, P. Lorenzen, domnul Fischbach, A. Kovler, judecători și E. Fribergh, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior adresată Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 11 iunie 1998 și înregistrată la 7 august 1998, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții (a se vedea anexa) sunt resortisanți luxemburghezi, născuți în 1923, 1928, 1933, 1943 și, respectiv, 1952, cu reședința în Hellange, Frisange și Mersch (Luxemburg). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Marc Elvinger, avocat în baroul Luxemburgului. La 31 iulie 1995, legiuitorul luxemburghez a modificat legea din 16 august 1967. Pentru a include, în termeni generali, proiectul de construcție a unei autostrăzi de legătură a rețelei de autostrăzi luxemburgheze la rețeaua germană de autostrăzi din Sarra. Această lege se referă, pentru detalii, la un regulament mare-ducal care urmează să fie adoptat. Traseul exact al autostrăzii în cauză, precum și lista proprietarilor care urmau să fie expropriați au fost stabilite prin Regulamentul Marele Duce din 21 noiembrie 1996 de aprobare a planurilor parcelelor aflate sub control și a listelor proprietarilor acestor parcele în vederea construirii secțiunii II Hellange-Mondorf-les-Bains a rutei cu Sarra. În ceea ce îi privește pe ceilalți reclamanți, traseul trebuia să treacă în imediata apropiere a casei lor de locuință (aproximativ 200 de metri). La 21 februarie 1997, reclamanții au depus o acțiune în anulare a regulamentului de bază din 21 noiembrie 1996 în fața Tribunalului Administrativ, pe motiv că regulamentul în cauză este ilegal pentru că nu a fost precedat de o evaluare a impactului asupra mediului și de o consultare a publicului în conformitate cu Directiva nr. 85/337/CEE din 27 iunie 1985. în ceea ce privește evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, care conduc la incertitudini cu privire la natura exactă a actului atacat, reclamanții au depus simultan, cu titlu subsidiar, o acțiune în anulare împotriva aceluiași regulament în fața Curții administrative. Prin hotărârea din 25 iunie 1997, Tribunalul Administrativ s-a declarat incompetent să cunoască acțiunea în anulare, pe motiv că aceasta din urmă nu era îndreptată împotriva unei decizii administrative cu domeniu de aplicare individual. Acesta a precizat că legiuitorul a introdus în legea din 7 noiembrie 1996 privind organizarea instanțelor administrative un articol 7 care conferă Curții Administrative competența de a anula actele administrative cu caracter de reglementare Or, deciziile administrative luate în materie de expropriere din motive de utilitate publică ar face parte din această categorie de acte. La 10 iulie 1997, reclamanții au introdus o cerere de suspendare în fața Curții Administrative, pentru a suspenda punerea în aplicare a Regulamentului de bază al 21-lea noiembrie 1996 în așteptarea unei decizii privind acțiunea în anulare. În data de 23 iulie 1997, Curtea Administrativă a declarat această acțiune inadmisibilă. La 31 iulie 1997, reclamanții au intentat o acțiune împotriva hotărârii Tribunalului Administrativ din 25 iunie 1997. Prin hotărârea din 11 decembrie 1997, Curtea Administrativă se pronunță atât cu privire la apelul interjudiciat împotriva hotărârii Tribunalului Administrativ, cât și cu privire la acțiunea în anulare îndreptată, cu titlu subsidiar, împotriva Regulamentului Marele Duce din 21 noiembrie 1996 la 21 februarie 1997. Comisia a respins apelul, hotărând că Tribunalul Administrativ s-a declarat pe bună dreptate incompetent, pe motiv că actul atacat face parte din categoria actelor de reglementare și nu constituie o decizie administrativă în sensul articolului 2 din Legea din 7 noiembrie 1996. În ceea ce privește acțiunea directă în anulare, Comisia a decis că regulamentul de bază este anterior intrării în vigoare, la 1 ianuarie 1997, a legii din 7 noiembrie 1996 care creează acțiunea directă împotriva actelor cu caracter de reglementare. În măsura în care legislația anterioară datei de 1 ianuarie 1997 nu cunoștea o acțiune directă în anulare împotriva actelor de reglementare, acțiunea depusă la 21 februarie 1997 ar fi, prin urmare, inadmisibilă. La 10 februarie 1998, statul i-a atribuit pe Aloyse, Yvonne și Berthe Linster, în fața instanței civile, pentru a-i vedea expropriați de terenurile lor, în absența unui acord găsit. Reclamanții au solicitat ca cererea statului să fie declarată inadmisibilă, susținând că procedura de expropriere a fost continuată pe baza unei legi neconstituționale și a unui regulament general ilegal pentru încălcarea Constituției și a Directivei 85/337/CEE din 27 iunie 1985. Prin hotărârea din 15 iulie 1998, Tribunalul raional a decis că conformitatea deciziei de a construi o autostradă și de a aproba planurile parcelelor cu Directiva nr. 85/337/CEE din 27 iunie 1985 este o condiție a regularității procedurii de expropriere pe care tribunalul trebuie să o verifice. El a precizat că verificarea conformității cu directiva implică examinarea dacă studiul impactului a fost efectuat și dacă consultarea publicului a fost efectuată în conformitate cu cerințele directivei și supune în consecință întrebări preliminare Curții a Comunităților Europene în această privință. În prezent, legislația luxemburgheză prevede atât acțiuni împotriva deciziilor administrative, cât și împotriva actelor cu caracter normativ. Legea din 7 noiembrie 1996 privind organizarea ordinii administrative, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1997, prevede că art. 2: Instanța administrativă hotărăște cu privire la acțiunile formulate pentru incompetență, exces și deturnare de putere, încălcarea legii sau a formelor de protecție a intereselor private, împotriva tuturor deciziilor administrative în legătură cu care nu este permisă nici o altă cale de atac conform legilor și regulamentelor art. 7: Curtea Administrativă se pronunță în continuare asupra acțiunilor formulate pentru incompetență, exces și deturnare de putere, încălcarea legii sau a formelor de protecție a intereselor private, împotriva actelor administrative cu caracter de reglementare, indiferent de autoritatea de care provin. În momentul adoptării Regulamentului de bază 21 noiembrie 1996, adică înainte de intrarea în vigoare a legii din 7 noiembrie 1996 privind organizarea instanțelor de ordine administrativă, era prevăzută o acțiune numai împotriva deciziilor administrative. Legea din 8 februarie 1961 privind organizarea Consiliului de Stat nu prevedea nicio acțiune împotriva actelor cu caracter normativ. Comitetul Contenciosului hotărăște [...] cu privire la recursurile formulate pentru incompetență, exces și deturnare de putere, încălcarea legii sau a formelor menite să protejeze interesele private împotriva tuturor deciziilor administrative și a deciziilor instanțelor administrative, în privința cărora nicio altă cale de atac nu este admisibilă în conformitate cu legile și reglementările. Legea din 16 august 1967 având ca obiect crearea unei mari benzi de comunicare și a unui fond al drumurilor prevede procedura de expropriere art. 22: la art. 20, planul parcelelor și lista proprietarilor care urmează să fie expropriați la grefa Tribunalului de raion a situației bunurilor, unde părțile interesate pot comunica fără costuri până la stabilirea definitivă a despăgubirii. Informații privind acest depozit vor fi furnizate proprietarilor și uzufructierilor parcelelor menționate, prin exploatare care conține asignare la zi fixă, în scopul de a efectua plata indemnizațiilor și de a ordona trimiterea în deținut. Tribunalul decide că acțiunea nu a fost intentată în mod regulat, că formele prevăzute de lege nu au fost respectate și că încălcarea lor a avut ca efect aducerea atingere intereselor părții care o invocă sau că planul de control nu se aplică proprietății a căror expropriere este continuată, acesta va declara că nu este necesar să se procedeze ulterior. Invocând articolele 6 și 13 din convenție, reclamanții se plâng că respectarea legii privind încălcarea dreptului lor de a se bucura pe deplin și în mod pașnic de proprietatea lor nu a putut fi examinată, susținând lipsa accesului la o instanță și a unei căi de atac efective și eficiente împotriva deciziilor luate cu privire la construcția autostrăzii în cauză. ÎN DREPT este necesar să se facă distincție între situația primilor trei reclamanți, în privința cărora Tribunalul civil s-a declarat competent să analizeze condiția privind regularitatea procedurii de expropriere, de cea a celorlalți solicitanți, care nu au fost atribuiți de stat în fața instanței civile în vederea exproprierii terenurilor lor și a despăgubirii aferente. Primii trei reclamanți invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, pe motiv că eficiența oricărei acțiuni judiciare le-ar fi fost redusă din cauză că nu s-ar putea presupune că traseul autostrăzii ar putea fi construit pe o altă cale decât cea stabilită în Regulamentul Marele Duce din 21 noiembrie 1996. Curtea amintește că, în conformitate cu jurisprudența sa constantă, art. 6 alineatul (1) reglementează numai (a se vedea, în ultimă instanță, Hotărârea W.c. Regatul Unit din 8 iulie 1987, seria A n 121, p. 32-33, § 73). În cazul de față, din citația notificată de stat la data de 10 februarie 1998 reiese că reclamanții fac parte dintre proprietarii care trebuie expropriați, în timp ce terenurile care le aparțin figurează pe planul parcelelor supuse controlului. Prin urmare, dreptul de proprietate al reclamanților pe terenurile în litigiu are, fără îndoială, un caracter civil (a se vedea mutatis mutandis , Hotărârea Sporrong și Lönnroth din 23 septembrie 1982, seria A n 52, p. 29, § 79, și Hotărârea Pís din 23 aprilie 1987, seria A n 117, p. 102, § 48. În conformitate cu principiile prevăzute de jurisprudența Curții (a se vedea, printre altele, Hotărârea Skärby c. Suedia din 28 iunie 1990, seria A n 180-B, p. 36, § 27, și Kraska c. Elveția din 19 aprilie 1993, seria A n 254-B, p. 48, Trebuie să fie reală și serioasă; ea poate privi atât existența unui drept, cât și întinderea sa sau modalitățile sale de exercitare; în cele din urmă, rezultatul procedurii trebuie să fie direct decisiv pentru un astfel de drept. În cazul de față, obiectul contestației reclamanților consta nu numai în anularea deciziilor privind traseul autostrăzii, ci și în menținerea dreptului lor de proprietate asupra terenurilor lor. Având în vedere legătura strânsă dintre procedura inițiată de cei interesați și impactul rezultatului acestei proceduri asupra existenței dreptului lor de proprietate, a existat o legătură între o procedură inițiată de către cei interesați și impactul acesteia asupra existenței dreptului lor de proprietate asupra unui drept care are caracter civil. Cu toate acestea, Curtea constată că, în hotărârea sa din 15 iulie 1998, Tribunalul de raion s-a declarat competent să analizeze condiția de regularitate a procedurii de expropriere și, mai exact, conformitatea acesteia cu Directiva nr. 85/337/CEE și a prezentat mai multe întrebări preliminare în acest sens Curții a Comunităților Europene. În aceste condiții se pare că reclamanții au posibilitatea de a aprofunda chestiunea legalității procedurii de expropriere în fața judecătorilor civili în cadrul procedurii care se află în amonte și în aval de avizul Curții a Comunităților Europene cu privire la întrebările preliminare. Prin urmare, argumentul reclamanților este vădit nefondat, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. La rândul lor, ceilalți solicitanți invocă art. 6 alineatul (1) și susțin o lipsă totală de acces la o instanță, în măsura în care aceștia au fost privați de orice acțiune împotriva deciziei guvernamentale cu privire la traseul autostrăzii care, în opinia lor, le-a afectat dreptul de a se bucura pe deplin și în mod pașnic de proprietatea lor. În stadiul actual al dosarului, Curtea consideră că nu este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui motiv și consideră necesar ca această parte a cererii să fie adusă la cunoștința guvernului luxemburghez în temeiul articolului 54 alineatul (3) din Regulamentul său de procedură. examinarea plângerii recurentelor Charles Frantzen, Raymond Niesen, Alain Belardi, Roman Seiwerath și André Glodt, întemeiat pe încălcarea articolelor 6 și 13 din Convenție, declară cererea IRRECEVABILĂ pentru surplus. Erik Fribergh Christos Rozakis Grefier Președinte Cerere nr 43668/98 Aloyse Linster și alte anexe LISTA REQUERANȚILOR Dl Aloyse LINSTER, dnei Yvonne LINSTER, care își are reședința în Hellange, născută în 1928, de cetățenie luxemburgheză. dnei Berthe LINSTER, care locuiește în Hellange, născută în 1928, de cetățenie luxemburgheză. dlui Charles FRANTZEN, care locuiește în Hellange, născut în 1933, de cetățenie luxemburgheză. dlui Raymond NIESEN, domnul Alain BELARDI, care locuiește în Frisange, de cetățenie luxemburgheză. domnul Roman SEIWERATH, care locuiește în Frisange, de cetățenie luxemburgheză. domnul André GLODT, care locuiește în Frisange, născut în 1943 de cetățenie luxemburgheză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-01-08
0,96
FRANTZEN et AUTRES contre le LUXEMBOURG
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43628/98 présentée par Charles FRANTZEN et autres contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 8 janvier 2002 en une ch
CtEDO 2000-03-23
0,93
SOCIETE FAUGYR FINANCE S.A. contre le LUXEMBOURG
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 38788/97 présentée par la Société FAUGYR FINANCE S.A. contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 23 mars 2000 en une chambre
CtEDO 2000-08-31
0,93
SCHEELE contre le LUXEMBOURG
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 41761/98 présentée par Werner SCHEELE contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 31 août 2000 en une chambre composée de M. C
CtEDO 2000-03-09
0,93
SOCIETES A. ET B., SOCIETE C., SOCIETE S. ET SOCIETE V. contre le LUXEMBOURG
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 38411/97 de la requête N° 38412/97 présentée par les Sociétés A. et B. présentée par la Société C. contre le Luxembourg contre le Luxembourg de la requête n° 38452/97 de la requ
CtEDO 2009-03-10
0,92
AFFAIRE THILGEN c. LUXEMBOURG
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE THILGEN c. LUXEMBOURG (Requête n o 2196/05) ARRÊT (règlement amiable) STRASBOURG 10 mars 2009 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Thilgen c. Luxembourg, La Cour européenne des
Sursă