SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE HANSEN c. DINAMARCA (Documentul nr. 28971/95) JUDGEMENT STRASBOURG 11 iulie 2000 În cazul Hansen c. Danemarca Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința ca Camera compusă din: C.L. Rozakis Președintele A. B. al Doamnei Palm Conforti Bonello doamna Tsatsa-Nikolovska judecători și grefierul Secțiunii Fribergh, având deliberat în particular la 29 iunie 2000, Emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 28971/95) împotriva Danemarcei depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului („Comisia”) în temeiul articolului 25 din Convenția pentru protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de un național danez, dl Hardy Hansen („reclamantul”), la 28 aprilie 1995. Cererea a fost înregistrată la 25 octombrie 1995. Anders Hjulmand, avocații practicanți la Frederiksberg și, respectiv, Aalborg (Danemarca). Guvernul Danez (“Guvernul”) este reprezentat de agentul lor, dna Nina Holst-Christensen. Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 6 § 1 și 2 din Convenție cu privire la durata unui set de proceduri penale și cu privire la normele de răspundere penală aplicate în aceste proceduri. În urma comunicării cererii către Guvern de către Comisie, cazul a fost transferat Curții la 1 noiembrie 1998 în temeiul articolului 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție. Cererea a fost alocată celui de-al doilea secțiune a Curții. Camera care ar lua în considerare cazul a fost constituită în conformitate cu art. 26 § 1 din Regulamentul Curții. Judecătorul ales în legătură cu Danemarca, dl Lorenzen, s-a retras din examinarea cazului, iar guvernul Danemarcei a numit dna E. Palm, judecătorul ales în legătură cu Suedia, pentru a se afla în locul său. La 16 martie 2000, Curtea a declarat cererea admisibilă în ceea ce privește durata procedurii. Restul a fost declarat inadmisibil. La 25 mai 2000 și la 9 iunie 2000, reprezentantul reclamantului și, respectiv, agentul Guvernului au prezentat scrisori care propuneau o soluționare prietenoasă a cazului. FACTELE La 17 august 1984, reclamantul, un angajator (administrator asociat cu tatăl său al unei companii de camionare, Hansen & Søn I/S), a fost acuzat de încălcarea anumitor dispoziții ale Regulamentului UE nr. 543/69 a citit în conjuncție cu Ordinul Ministerial nr. 448 din 2 iunie 1981 privind transportul rutier. Prin hotărârea din 28 iulie 1987, Tribunalul Orașului Graasten a constatat că societatea reclamantului a fost vinovat, în calitate de angajator, de a încălca anumite norme privind perioadele maxime de conducere și de odihnă comise de angajatul său. Compania a fost condamnată să plătească o amendă de 1.500 DKK. Prin recurs, în cursul căruia s-a convenit că acuzațiile ar trebui adresate reclamantului și tatălui său, Curtea Înaltă a Danemarcei de Vest (Vestre Landsret) La 28 ianuarie 1988, a hotărât suspendarea procedurii și a adresat Curții Europene de Justiție la Luxemburg anumite întrebări privind utilizarea răspunderii penale stricte. Curtea Europeană de Justiție a pronunțat hotărârea la 10 iulie 1990. Prin hotărârea din 18 octombrie 1991, Curtea Înaltă a susținut hotărârea Curții orașului Graasten. Reclamantul și tatăl său au fost condamnați la o amendă de 750 DKK fiecare. În urma acestei hotărâri, reclamantul și tatăl său au solicitat și au fost acordate să permită apelul la Curtea Supremă (Højesteret) Prin hotărârea din 4 noiembrie 1994, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții Înalte din motivele prevăzute în hotărârea în ceea ce privește reclamantul, menționând că tatăl reclamantului a murit. HOTĂRÂREA La 25 mai 2000, Curtea a primit următoarea scrisoare semnată de reprezentantul reclamantului: „Reclamantul m-a autorizat să fac o propunere de decontare prietenoasă care să compenseze reclamantul cu o sumă de 45.000 DKK cu adăugarea de cheltuieli juridice rezonabile. Plata poate fi efectuată fără a admite încălcarea articolului 6 alineatul (1)” 10. La 9 iunie 2000, Curtea a primit următoarea scrisoare de la Guvern: Pot să vă informez că Guvernul Danemarcei este dispus să accepte propunerea reclamantului, care este de spus, că Guvernul compensa reclamantul cu DKK 45 000 cu adăugarea de cheltuieli juridice rezonabile. Guvernul ar dori să sublinieze că propunerea Guvernului pentru o soluție prietenoasă nu implică o recunoaștere a presupusei încălcare a convenției.” 11. Curtea ia act de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale (articolul amendă al Convenției și art. 3 din Regulamentul Curții). 12. Prin urmare, situația ar trebui eliminată din listă. Erik Fribergh Christos Rozakis Președintele grefierului
SECOND SECTION
v. DENMARK
(Application no. 28971/95)
JUDGMENT
11 July 2000
In the case of Hansen v. Denmark
,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
aka
,
Mrs
E.
Palm
,
Mr
B.
Conforti
Mr
G.
Bonello
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
A.
Kovler
,
judges
,
and
Mr
E.
Fribergh
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 29 June 2000,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no.
28971/95) against Denmark lodged with the European Commission of Human Rights (“the Commission”) under former Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Danish national, Mr Hardy Hansen (“the applicant”), on 28 April 1995. The application was registered on 25 October 1995.
2.
The applicant is represented by Mr Tyge Trier and Mr
Anders
Hjulmand, lawyers practising in Frederiksberg and Aalborg (Denmark) respectively. The Danish Government (“the Government”) are represented by their Agent, Mrs Nina Holst-Christensen.
3.
The applicant complained under Article 6 §§ 1 and 2 of the Convention about the length of a set of criminal proceedings and about the criminal liability rules as applied in these proceedings.
4.
Following communication of the application to the Government by the Commission, the case was transferred to the Court on 1 November 1998 by virtue of Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention. The application was allocated to the Second Section of the Court. The Chamber that would consider the case was constituted as provided in Rule 26 § 1 of the Rules of Court. The judge elected in respect of Denmark, Mr
P.
Lorenzen, withdrew from the examination of the case and the Government of Denmark appointed Mrs E. Palm, the judge elected in respect of Sweden, to sit in his place. On 16
March 2000 the Court declared the application admissible in so far as it concerned the length of proceedings. The remainder was declared inadmissible.
5.
On 25 May 2000 and on 9 June 2000 the applicant’s representative and the Agent of the Government respectively submitted letters proposing a friendly settlement of the case.
6.
On 17 August 1984, the applicant, an employer (co-managing director with his father of a trucking company, Hansen & Søn I/S), was charged with a violation of certain provisions of the EU Regulation No. 543/69 read in conjunction with the Ministerial Order No. 448 of 2 June 1981 concerning road transport. By judgment of 28 July 1987 the Graasten City Court found the applicant’s company guilty, in its capacity as employer, of violating certain rules concerning maximum driving and resting periods committed by its employee. The company was sentenced to pay a fine of 1,500 DKK. On appeal, during which it was agreed that the charges ought to be directed against the applicant and his father, the High Court of Western Denmark
(Vestre Landsret)
decided, on 28 January 1988, to stay the proceedings and to refer to the European Court of Justice in Luxembourg certain questions concerning the use of strict criminal liability. The European Court of Justice pronounced judgment on 10 July 1990.
7.
By judgment of 18 October 1991 the High Court upheld the Graasten City Court judgment. The applicant and his father were sentenced to a fine of 750 DKK each. Following this judgment the applicant and his father requested, and were granted, leave to appeal to the Supreme Court (
Højesteret
).
8.
By judgment of 4 November 1994 the Supreme Court upheld the judgment of the High Court for the reasons set out in the judgment as far as the applicant was concerned, noting that the applicant’s father had died.
9.
On 25 May 2000 the Court received the following letter signed by the applicant’s representative:
“The applicant has authorised me to make a friendly settlement proposal that the Danish Government compensates the applicant with an amount of DKK 45,000 with the addition of reasonable legal expenses. The payment can be made without any admittance of a violation of Article 6 (1)”
10.
On 9 June 2000 the Court received the following letter from the Government:
“.. I may inform you that the Government of Denmark is willing to accept the applicant’s proposal that is to say, that the Government compensates the applicant with DKK 45,000 with the addition of reasonable legal expenses.
The Government would like to emphasize that the Government’s proposal for a friendly settlement does not imply a recognition of the alleged violation of the convention.”
11.
The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article
37
§
1
in
fine
of the Convention and Rule
62
§
3 of the Rules of Court).
12.
Accordingly, the case should be struck out of the list.
Decides
to strike the case out of the list.
Done in English, and notified in writing on 11 July 2000, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Erik
Fribergh
Christos
Rozakis
Registrar
President