CtEDO 11.07.2000 AI

FALKOVICH contre l'UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
11.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FALKOVICH contre l'UKRAINE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

a cererii nr. 45539/99

prezentată de Sergey Mikhaylovich FALKOVICH

împotriva UCRAINEI

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patrulea secție), funcționând la 11 iulie 2000 într-o cameră compusă din:

M.

președinte,

M.

M.

Mme

M.

M.

Mme

judecători,

și din

dl. V. Berger,

grefier de secție,

Ținând seama de cererea sus-menționată introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 10 septembrie 1998 și înregistrată la 19 ianuarie 1999,

Ținând seama de art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea,

Ținând seama de observațiile prezentate de guvernul pârât și de cele prezentate în răspuns de reclamant,

După deliberare, pronunță decizia următoare:

Reclamantul este un ressortisant ucrainean, născut în 1970 și încarcerat la Cerkassy, în Ucraina. El este reprezentat în fața Curții de mama sa, doamna Lidiya Falkovich.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

La 5 septembrie 1996, reclamantul a fost arestat ca suspect pentru violul unei fete de 10 ani. La sfârșitul septembrie 1996, reclamantul a fost încarcerat în casa de detenție din Cerkassy.

Din septembrie 1996 până în martie 1997, reclamantul și mama sa s-au adresat de mai multe ori procuraturii din Cerkassy, procuraturii regiunii Cerkassy și procuraturii generale a Ucrainei cu plângeri referitoare la tratamente inumane infligte reclamantului și la tortură folosită în cursul urmăririi penale.

La 27 iunie 1997, departamentul de expertise psihologică al serviciului de securitate a Ucrainei a analizat rezultatele expertizelor psihologice și medicale efectuate pe reclamant din 25 august 1996 la 15 aprilie 1997. Concluziile acestei analize pot fi rezumate după cum urmează:

- caracteristicile constante ale subiectului care reflectă specificitatea sa psihologică nu au fost stabilite;

- interpretarea psihologică de către expert a rezultatelor testelor a fost insuficientă și contradictorie;

- concluziile expertului în materie de sexologie au fost vagi și foarte generale;

- analiza comparativă a caracteristicilor psihologice ale subiectului nu a fost efectuată;

- rezultatele expertizelor au fost contradictoare și ipotetice.

La 23 septembrie 1997, curtea din regiunea Cerkassy (jurisdicție de primă instanță) a început dezbaterile. În cursul procesului, avocații reclamantului au depus mai multe cereri cu scopul de:

- a face să fie interogați treizeci și trei de martori ai apărării;

- a examina casete video și fotografii;

- a efectua o expertise medicolegal (експертиза ДНК);

- a examina concluzia medicală referitoare la dentația acuzatului care refuta mărturisirile martorilor acuzării referitoare la starea dinților criminalului și analizei rezultatelor expertizelor psihologice și medicale din 27 iunie 1997 confirmând caracterul lor ipotetic;

- a efectua teste.

Conform reclamantului, toate aceste cereri au fost respinse de tribunal.

La 19 martie 1998, curtea din regiunea Cerkassy a condamnat reclamantul la o pedeapsă de nouă ani de închisoare pentru viol. Ea a constatat, în special, că:

- vinovăția acuzatului a fost confirmată de mărturisirile victimei și ale prietenelor acesteia, precum și de rezultatele expertizelor psihologice, biologice și medicale conform cărora participarea acuzatului la infracțiune nu era exclusă;

- deși alibi al acuzatului a fost confirmat de martori ai apărării, acest fapt nu putea justifica achitarea acuzatului;

- deși expertiza biologică în cursul urmăririi penale a fost efectuată în mod contrar legii, ea nu putea compromite concluzia finală a tribunalului;

- analiza rezultatelor expertizelor psihologice și medicale din 27 iunie 1997 și concluzia medicală referitoare la dentația acuzatului nu puteau fi considerate ca dovezi în favoarea sa;

- deși acuzatul a fost prezentat sub o lumină favorabilă de toți colegii și prietenii săi, acest fapt nu putea fi considerat ca o circumstanță atenuantă.

După pronunțarea verdictului, tribunalul a expus o opinie divergentă a dlui Litvintsev, președintele tribunalului, al cărei conținut poate fi rezumat după cum urmează:

- dovezile directe ale vinovăției acuzatului au lipsit;

- elementele acuzării nu au fost în mod real stabilite;

- urmărirea penală și stabilirea elementelor acuzării au fost efectuate în mod contrar prevederilor legislației;

- expertiza medicolegal referitoare la victimă nu a fost efectuată;

- verdictul tribunalului s-a bazat în principal pe mărturisirile victimei, o fată de zece ani, și ale prietenelor acesteia de aceeași vârstă; era fondat de asemenea pe concluziile ipotetice ale expertizelor biologice efectuate în mod contrar prevederilor legislației;

- toți martorii apărării au confirmat alibi al acuzatului;

- singura posibilitate de a stabili lipsa vinovăției acuzatului prin intermediul unei expertise medicolegal a fost respinge de tribunal la vot majoritar;

- mărturisirile fetelor de zece ani nu puteau fi considerate ca obiective deoarece au suferit modificări repeate în cursul urmăririi penale;

- procedura de identificare a acuzatului ca criminal de către victimă și martori s-a desfășurat în mod contrar prevederilor legislației (identificarea a fost efectuată șase luni după arestarea acuzatului, influența părinților victimei și a prietenelor sale pare evidentă);

- reconstittuirea faptelor la fața locului nu a fost efectuată;

- falsificarea dovezilor și documentelor în cursul urmăririi penale părea posibilă;

- dl. Falkovich, a cărui vinovăție nu a fost stabilită în cursul dezbaterilor, ar trebui să fie achitat.

La 24 martie 1998, avocații reclamantului au sesizat Curtea Supremă a Ucrainei cu un recurs care tindea la anularea hotărârii curții din regiunea Cerkassy din 19 martie 1998. Ei au susținut, în special, că:

- dovezile vinovăției acuzatului au avut un caracter ipotetic;

- elementele acuzării nu au fost în mod real stabilite;

- urmărirea penală și stabilirea elementelor acuzării au avut loc într-o manieră contrară prevederilor legislației; procedura urmăririi penale s-a întrerupt de mai multe ori; în cursul urmăririi penale, reclamantul a fost supus torturilor și tratamentelor inumane;

- expertiza medicolegal referitoare la victimă nu a fost efectuată;

- verdictul tribunalului de primă instanță s-a bazat pe mărturisirile fetelor de zece ani care nu puteau fi considerate obiective deoarece au suferit modificări repeate în cursul urmăririi penale; verdictul era fondat pe concluziile ipotetice ale expertizelor biologice efectuate în mod contrar prevederilor legislației;

- toți martorii apărării au confirmat alibi al acuzatului;

- procedura de identificare a acuzatului ca criminal de către victimă și martori s-a desfășurat în mod contrar prevederilor legislației (identificarea fiind efectuată șase luni după arestarea acuzatului, influența părinților victimei și a prietenelor sale părea evidentă);

- reconstittuirea faptelor la fața locului nu a fost efectuată;

- în cursul urmăririi penale s-a desfășurat falsificarea dovezilor și documentelor;

- conform concluziei medicale, starea dinților acuzatului era perfectă, ceea ce contrazice mărturisirile prietenelor victimei;

- analiza rezultatelor expertizelor psihologice și medicale din 27 iunie 1997 a confirmat caracterul lor ipotetic;

- responsabilitatea de a dovedi în mod conform cu legea vinovăția acuzatului o avea partea care intentează urmărirea penală, și acuzația în materie penală nu putea fi bazată decât pe dovezi directe și legal stabilite; orice îndoială referitoare la vinovăția acuzatului trebuia interpretată doar în favoarea sa;

- dl. Falkovich, a cărui vinovăție nu a fost stabilită în cursul dezbaterilor, trebuia să fie achitat.

Avocații reclamantului au cerut Curții Supreme să examineze în mod mai riguros faptele cauzei, documentele prezentate și argumentele președintelui tribunalului de primă instanță. Printr-o hotărâre din 9 iunie 1998, Curtea Supremă a respins cererea avocaților reclamantului. Ea a confirmat, în special, că:

- verdictul tribunalului de primă instanță a fost fondat în principal pe dovezi legal stabilite și pe mărturisirile victimei și ale prietenelor acesteia;

- conform rezultatelor expertizei biologice, participarea acuzatului la infracțiune nu era exclusă;

- procedura de identificare a acuzatului de către martori a avut loc în mod conform cu legea;

- deși existau divergențe în mărturisirile prietenelor victimei, acest fapt nu putea justifica achitarea acuzatului;

- rezultatele expertizelor psihologice, medicale și biologice erau clare și non-contradictorii;

- deși alibi al acuzatului a fost confirmat de martori ai apărării, acest fapt nu putea justifica achitarea acuzatului;

- plângerile reclamantului referitoare la tratamente inumane nu au fost confirmate.

În septembrie 1998, avocatul reclamantului a depus o plângere de caracter extraordinar în fața președintelui Curții Supreme în vederea angajării procedurii «în ordinul de control» care tindea la revizuirea deciziilor judiciare privind reclamantul. Printr-o scrisoare din 16 septembrie 1998, adjunctul președintelui Curții Supreme a respins plângerea.

B.

Dreptul intern relevant

Constituția din 28 iunie 1996.

art. 62

«

Orice persoană este considerată nevinovată (...) până în momentul în care vinovăția sa este dovedită într-o manieră conform cu legea și stabilită printr-o hotărâre a tribunalului.

Nimeni nu este obligat să demonstreze nevinovăția sa.

O acuzație în materie penală nu poate fi bazată pe dovezi stabilite în mod contrar cu legea și nici pe ipoteze. Orice îndoială referitoare la vinovăția acuzatului trebuie interpretată doar în favoarea sa.

(...)

»

Codul de procedură penală din 28 octombrie 1960 (emendat)

art. 22

«

Tribunalul, procurorul și organele de urmărire sunt obligate să ia toate măsurile legale care tind la stabilirea faptelor cauzei (...) și să dovedească vinovăția acuzatului.

Tribunalul, procurorul și organele de urmărire nu sunt autorizate să impună unui acuzat obligația de a demonstra nevinovăția sa.

(...)

»

art. 339

« Semnarea hotărârii și opinia divergentă »

«

Hotărârea este semnată de toți judecătorii colegiului sau de un judecător în cazul în care cauza a fost examinată de acesta singur. Fiecare dintre judecătorii colegiului are dreptul să prezinte în scris opinia sa divergentă care este anexată documentelor cauzei, conținutul acestei opinii nefind public.

În cazul în care o cauză penală care a dat naștere unei opinii divergente nu a fost examinată de o instanță de casație, această opinie, împreună cu hotărârea care a intrat în vigoare, sunt transmise președintelui jurisdicției superioare care decide asupra utilității revizuirii cauzei în cadrul unei proceduri «în ordinul de control».

»

Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost supus, în cursul urmăririi penale, din septembrie 1996 la martie 1997, la tratamente inumane și degradante și la tortură.

Invocând art. 5 din Convenție, reclamantul susține că arestarea sa din septembrie 1996 nu a fost legală.

Reclamantul consideră că a fost victimă a unei încălcări a dreptului la examinarea echitabilă din punct de vedere judecătoresc a cauzei sale. El se plânge că în cursul urmăririi penale documentele referitoare la cauza sa au fost falsificate și că dintre cei trei magistrați constituind colegiul tribunalului de primă instanță, doar președintele a examinat în mod corespunzător faptele cauzei. În plus, reclamantul susține că în opinia sa divergentă, președintele tribunalului de primă instanță a expus grave probleme de aplicare a dreptului intern și mari îndoieli referitoare la vinovăția reclamantului, și că nici argumentele reclamantului nici ale președintelui tribunalului de primă instanță nu au găsit un răspuns în decizia jurisdicției de casație. El pretinde de asemenea că a fost lipsit de posibilitatea de a face interogați, în cursul dezbaterilor, treizeci și trei de martori ai apărării. Considerând că vinovăția sa nu a fost legal stabilită, reclamantul se pretinde victimă a unei acuzații ilegale, principiul presupunerii nevinovăției nefiind respectat. El invocă la acest scop articolele 6 §§ 1, 2 și 3 d) din Convenție.

Din cauza absenței unei hotărâri pronunțate în favoarea sa, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului său la un cale de recurs efectivă în fața instantelor naționale în vederea apărării intereselor sale. El invocă art. 13 din Convenție.

1.

Reclamantul se plânge că a fost supus, în cursul urmăririi penale, din septembrie 1996 la martie 1997, la tratamente inumane și degradante și la tortură. El alege de asemenea că arestarea sa din septembrie 1996 nu a fost legală. El invocă la acest scop articolele 3 și 5 din Convenție.

Curtea reamintește că ea nu poate fi sesizată decât cu plângeri referitoare la fapte care au avut loc după data intrării în vigoare a Convenției în raport cu o Parte contractantă. Data intrării în vigoare a Convenției în raport cu Ucraina și a producerii efectelor declarației ucrainene de acceptare a dreptului de recurs individual este 11 septembrie 1997.

Având în vedere faptul că reclamantul a fost arestat în septembrie 1996, și că în cauza de față, urmărirea penală a reclamantului a fost condusă între septembrie 1996 și martie 1997, argumentele reclamantului sub articolele 3 și 5 din Convenție sunt în afara competenței ratione temporis a Curții.

Curtea constată deci că această parte a cererii este incompatibilă ratione temporis cu prevederile Convenției, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, și trebuie respinge în aplicarea articolului 35 § 4.

2.

Reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil, din cauza că dintre cei trei magistrați constituind colegiul tribunalului de primă instanță, doar președintele a examinat în mod corespunzător faptele cauzei, și în măsura în care Curtea Supremă nu a dat nici un răspuns argumentelor reclamantului nici celor ale președintelui tribunalului de primă instanță care a expus în opinia sa divergentă grave probleme de aplicare a dreptului intern și mari îndoieli referitoare la vinovăția reclamantului. El pretinde de asemenea că a fost lipsit de posibilitatea de a face interogați, în cursul dezbaterilor, treizeci și trei de martori ai apărării. Considerând că vinovăția sa nu a fost legal stabilită, reclamantul se pretinde victimă a unei acuzații ilegale, principiul «presupunerii nevinovăției» nefiind respectat. El invocă la acest scop articolele 6 §§ 1, 2 și 3 d) din Convenție.

Articolele 6 §§ 1, 2 și 3 d) din Convenție, în prevederile relevante, sunt formulate după cum urmează:

« 1.

Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie auzită echitabil (...) de către un tribunal independent și imparțial (...) care va decide (...) asupra fondului oricărei acuzații în materie penală adresate împotriva ei (...).

(...)

d) interogarea sau a face interogați martorii acuzării și obținerea convocării și interogării martorilor apărării în aceleași condiții ca și martorii acuzării;

(...)

»

În observațiile sale, Guvernul constată că reclamantul a beneficiat de o procedură contradictorie în cursul căreia a putut face interogați toți martorii susceptibili de a furniza tribunalului informații referitoare la cauza în cauză, interogarea celor treizeci și trei de martori ai apărării cerută de reclamant nu a fost considerată necesară. El observă că conform legislației în vigoare și jurisprudenței constante a Curții, revine jurisdicțiilor naționale să aprecieze elementele rassambrate de ele și să judece utilitatea unei oferte de probă prin martori. În cauza de față, un alibi furnizat de reclamant a fost examinat sub toate aspectele. Deși acest alibi a fost confirmat de martori ai apărării, acest fapt nu putea justifica achitarea acuzatului pentru caracterul contradictoriu al acestor mărturisiri. Guvernul constată că toate elementele cauzei au fost rassambrate și examinate într-o manieră conform cu legea și că acuzația reclamantului a fost bazată pe mărturisiri legal stabilite și pe rezultatele expertizelor efectuate de specialiști bine calificați. El constată că reclamantul contestă doar rezultatele expertizelor confirmând vinovăția sa, rezultate care nu sunt contradictorii.

Guvernul susține că reclamantul a beneficiat în cursul procesului de asistența avocaților, că a putut prezenta toți argumentele considerate utile pentru apărarea intereselor sale și că jurisdicțiile sesizate au apreciat în mod corespunzător aceste argumente și le-au răspuns. Existența unei opinii divergente prezentate de președintele tribunalului de primă instanță confirmă, conform Guvernului, caracterul echitabil al procedurii. El constată că această opinie divergentă a fost trimisă odată cu documentele cauzei președintelui Curții Supreme și că a fost respinge în conformitate cu art. 339 § 2 al codului de procedură penală conform căruia, președintele jurisdicției superioare decide asupra utilității revizuirii cauzei în cadrul unei proceduri «în ordinul de control», în cazul în care o cauză penală care a dat naștere unei opinii divergente nu a fost examinată de o instanță de casație.

Guvernul constată de asemenea că sistemul juridic al Ucrainei cunoaște presupuneri de fapt și de drept și că în cauza de față principiul «presupunerii nevinovăției» a fost respectat, vinovăția reclamantului fiind legal stabilită. Conform acestuia, neangajarea de către procuratură a unei proceduri «în ordinul de control» care tindea la revizuirea deciziilor judiciare privind reclamantul confirmă caracterul echitabil al procesului.

Guvernul cere Curții să respinge argumentele reclamantului bazate pe articolele 6 §§ 1, 2 și 3 d) din Convenție ca fiind evident nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție.

În duplă, reclamantul susține că dintre cei trei judecători ai colegiului tribunalului de primă instanță, doar președintele a examinat într-o manieră aprofundată și conform cu legea faptele cauzei și argumentele acuzatului. El constată că în observațiile sale, Guvernul a simplu recopiat formulele deciziilor jurisdicțiilor naționale fără a prezenta explicații noi. El consideră că singura posibilitate de a-și dovedi nevinovăția era să-și prezinte argumentele formulate în recursul său de casație și confirmate de președintele tribunalului de primă instanță în opinia sa divergentă, în fața Curții Supreme. Conform reclamantului, nici o întrebare pusă în opinia divergentă nu a găsit răspuns în hotărârea Curții Supreme. Considerandu-se absolut nevinovat, reclamantul cere Curții să declare cererea sa admisibilă, procesul său neputând fi considerat echitabil.

Curtea reamintește că conform articolului 19 din Convenție, funcția ei constă în asigurarea respectării angajamentelor rezultate din Convenție pentru statele contractante. În special, nu îi revine ei să cunoască de erorile de fapt sau de drept pretinse a fi comise de o jurisdicție, cu excepția situației și în măsura în care acestea ar putea fi afectat drepturile și libertățile apărate de Convenție. Dacă Convenția garantează în art. 6 dreptul la un proces echitabil, ea nu reglementează cu toate acestea admisibilitatea dovezilor ca atare, materie care prin urmare aparține în primul rând dreptului intern (hotărâre Schenk c. Elveția din 12 iulie 1988, seria A, nr. 140, §§ 45-46).

Nu revine deci Curții nici de a examina modul în care dovezile și faptele cauzei în cauză au fost examinate de președintele tribunalului de primă instanță, nici de a judeca concluziile la care a ajuns acest tribunal sau jurisdicția de casație.

Curtea observă că în cauza de față argumentele reclamantului prezentate în recursul său de casație corespundeau în principal celor ale președintelui tribunalului de primă instanță prezentate în opinia sa divergentă, și că Curtea Supremă a dat un răspuns acestor argumente. Această jurisdicție a dat deci un răspuns argumentelor prezentate în opinia divergentă, deși nici o mențiune nu a fost făcută în decizia litigioasă. Notând că în sensul articolului 6 § 1 din Convenție, revine jurisdicțiilor naționale să motiveze deciziile lor (a se vedea hotărârea Ruiz Torija c. Spania din 9 decembrie 1994, seria A-303, § 29), Curtea consideră că în cauza de față Curtea Supremă îndeplinește această cerință.

În ceea ce privește argumentele reclamantului bazate pe art. 6 § 2 din Convenție, Curtea observă că motivele reținute de jurisdicțiile ucrainene («deși alibi al acuzatului a fost confirmat de martori ai apărării și că existau divergențe în mărturisirile prietenelor victimei, acest fapt nu putea justifica achitarea acuzatului») nu duce la inversarea sarcinii dovezii în detrimentul reclamantului, dar se referă mai degrabă la aprecierea de către aceste jurisdicții a diferitelor elemente de probă care le-au fost supuse. De altfel, reclamantul nu prezintă nici un element de natură să demonstreze că o autoritate publică, oricât de mică ar fi, a afectat principiul presupunerii nevinovăției în cursul procedurii penale de care a fost obiect.

În ceea ce privește argumentele reclamantului referitoare la interogarea celor treizeci și trei de martori ai apărării, Curtea reamintește că art. 6 § 3 d) lasă, în principiu, jurisdicțiilor naționale sarcina de a judeca utilitatea unei oferte de probă prin martori în sensul «autonom» pe care acest termen îl are în sistemul Convenției; el nu cere interogarea fiecărui martor al apărării (a se vedea cererea 25062/94, decizie din 18 octombrie 1995, Decizii și rapoarte nr. 83, p. 85). Curtea observă că în cauza de față tribunalul de primă instanță a interogat șapte martori ai apărării ale căror mărturisiri tindeau la confirmarea alibi al reclamantului. Tribunalul nu a considerat util să interoghez alți martori ai apărării din motiv că aceștia nu erau susceptibili să-i furnizeze elemente complementare referitoare la infracțiune.

Curtea constată deci că argumentele reclamantului bazate pe articolele 6 §§ 1, 2 și 3 d) din Convenție sunt evident nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, și trebuie respinge în aplicarea articolului 35 § 4.

3.

Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a putut beneficia de un cale de recurs efectivă în fața jurisdicțiilor naționale în vederea apărării intereselor sale.

Curtea reamintește jurisprudența sa conform căreia art. 13 cere un remediu intern pentru singurele plângeri care pot fi considerate «apărabile» în raport cu Convenția (Athanassoglou și alții c. Elveția, nr. 27644/95, 6.4.2000, § 58). În cazul de față, Curtea a respinge fiecare dintre argumentele reclamantului ca fiind evident nefondat sau incompatibil ratione temporis cu prevederile Convenției.

Rezultă că argumentele reclamantului sub art. 13 sunt evident nefondate și trebuie respinge în aplicarea articolului 35 § 4 din Convenție.

Din aceste considerente, Curtea, cu unanimitate,

Vincent Berger

Georg Ress

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-01-27
0,94
KAYSIN ET AUTRES contre l'UKRAINE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION [Note1] SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46144/99 présentée par KAYSIN ET AUTRES [Note2] contre l’ Ukraine [Note3] La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 27 janvier 2000 en u
CtEDO 2005-05-31
0,94
SVETLORUSOV c. UKRAINE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 2929/05 présentée par Grigoriy Valentinovich SVETLORUSOV contre l'Ukraine La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 31 mai 2005 en une
CtEDO 2000-03-16
0,94
HOLOVATY c. UKRAINE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 43239/98 présentée par Serhiy HOLOVATY contre l'Ukraine La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 16 mars 2000 en une chambre composée de M. M.
CtEDO 2005-12-20
0,94
AFFAIRE VIGOVSKYY c. UKRAINE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE VIGOVSKYY c. UKRAINE (Requête n o 42318/02) ARRÊT STRASBOURG 20 décembre 2005 DÉFINITIF 20/03/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2000-09-14
0,94
ÖNDER contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31136/96 présentée par Yalçin ÖNDER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 14 septembre 2000 en une chambre composée de M.
Sursă