C.B. CONTRE LA SUISSE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'Art. 6-1;Absence de satisfaction équitable
C.B. CONTRE LA SUISSE (CtEDO, 2000)
Rezoluția Finală DH (******* Cerere nr. 27741/95 C.B. împotriva Elveției (adoptată de Comitetul miniștrilor la 24 iulie 2000, cu ocazia celei de-a 716-a reuniuni a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 32 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere Rezoluția interimară DH (99) 233, adoptată la 19 februarie 1999 în cauza C.B. împotriva Elveției, în care Comitetul miniștrilor a ajuns la concluzia că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza duratei excesive a unei proceduri penale fiscale și a autorizat publicarea raportului Comisiei Europene pentru Drepturile Omului ; Întrucât Comitetul miniștrilor a examinat propunerile făcute de Comisie în momentul transmiterii raportului său, cu privire la o satisfacție echitabilă care trebuie acordată reclamantului, propunerile completate prin scrisoarea președintelui Comisiei din 27 septembrie 1999 prevăzuse că la 688 Ședința delegaților, Comitetul miniștrilor, în conformitate cu propunerile Comisiei, a declarat, prin decizia adoptată la 3 decembrie 1999, în conformitate cu art. 32 alin. (2) din Convenție, că nici o sumă de bani nu ar trebui plătită reclamantului pentru satisfacția echitabilă. Așteptând ca Comitetul miniștrilor să invite Guvernanța statului pârât să informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a deciziei sale din 19 februarie 1999, având în vedere obligația pe care o are Elveția de a se conforma în conformitate cu art. 32 alineatul (4) din Convenție Cu condiția ca, la examinarea acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul statului pârât să fi indicat că raportul Comisiei și deciziile Comitetului de Miniștri au fost transmise autorităților direct implicate, După ce a luat act de măsurile luate de guvernul Elveției, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 32 din convenție în prezenta cauză.