CtEDO 24.07.2000 AI

B.E.V. CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
24.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'Art. 6-1;Satisfaction équitable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
B.E.V. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

Rezoluția Finală DH (2000) 91

Drepturile Omului

Cererea nr. 29717/96

B.E.V. împotriva Regatului Unit

(adoptată de Comitetul Miniștrilor la 24 iulie 2000,

la cea de-a 716-a reuniune a Delegaților Miniștrilor)

Comitetul Miniștrilor, în temeiul articolului 32 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția"),

Având în vedere Rezoluția intermediară DH (99) 358, adoptată la 9 iunie 1999 în cauza B.E.V. împotriva Regatului Unit, în care Comitetul Miniștrilor a concluzionat că a existat o încălcare a articolului 6, paragraful 1, din Convenție, în măsura în care reclamantul nu a beneficiat de o procedură echitabilă și publică în fața unui tribunal imparțial și independent stabilit prin lege, în cadrul unei proceduri penale desfășurate împotriva sa în fața unei curți marțiale a Marinei, și a autorizat publicarea raportului Comisiei Europene a Drepturilor Omului;

Întrucât Comitetul Miniștrilor a examinat propunerile făcute de Comisie, cu ocazia transmiterii raportului său, cu privire la o satisfacție echitabilă care să fie acordată reclamantului, propuneri completate prin scrisoarea Președintelui Comisiei din 30 octombrie 1999;

Întrucât, la cea de-a 695-a reuniune a Delegaților Miniștrilor, Comitetul Miniștrilor, de acord cu propunerile Comisiei, a hotărât, prin decizia adoptată la 14 februarie 2000, în conformitate cu articolul 32, paragraful 2, din Convenție, ca Guvernul Statului pârât să verse reclamantului ca satisfacție echitabilă, în termen de trei luni, 3.601,37 lire sterline cu titlu de cheltuieli și onorarii, și că s-ar plăti dobânzi asupra oricărei sume neplătite, calculate pe baza fiecărei luni de întârziere împlinite, la rata legală aplicabilă la data prezentei decizii, fiind înțeles că dobânzile vor curge de la expirarea termenului și până în ziua punerii la dispoziție a plății complete;

Întrucât Comitetul Miniștrilor a invitat Guvernul Statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a deciziilor sale din 9 iunie 1999 și 14 februarie 2000, având în vedere obligația care îi revine Regatului Unit de a se conforma acestora conform articolului 32, paragraful 4, din Convenție;

Întrucât, în cursul examinării acestei cauze de către Comitetul Miniștrilor, Guvernul Statului pârât a reamintit că măsuri fuseseră deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta cauză, în special cu modificarea dispozițiilor legii din 1955 prin legea privind forțele armate din 1996 care a intrat în vigoare la 1 aprilie 1997 (a se vedea Rezoluțiile DH (98) 11 și DH (98) 12 în cauzele Coyne și Findlay împotriva Regatului Unit), și a indicat că raportul Comisiei, precum și deciziile Comitetului Miniștrilor, fuseseră transmise autorităților direct interesate;

Întrucât Comitetul Miniștrilor s-a asigurat că Guvernul Statului pârât plătise reclamantului la 9 mai 2000, în termenul stabilit, suma totală de 3.601,37 lire sterline ca satisfacție echitabilă,

Declară, după ce a luat notă de măsurile luate de Guvernul Regatului Unit, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 32 din Convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-15
0,97
AINSWORTH CONTRE LE ROYAUME-UNI
Commission, a dit, par décision adoptée le 24 juillet 2000, conformément à l’ancien article 32, paragraphe 2, de la Convention, que le gouvernement de l’Etat défendeur devait verser au requérant comme satisfaction équitable, dans les trois
CtEDO 2000-04-10
0,96
FAULKNER CONTRE LE ROYAUME-UNI
et 3 000 livres sterling au titre des frais et dépens, soit la somme totale de 3 500 livres sterling, et que des intérêts seraient payables sur toute somme impayée, calculés sur la base de chaque mois de retard révolu au taux légal applicab
CtEDO 2000-04-10
0,95
AFFAIRE SCARTH CONTRE LE ROYAUME-UNI
le constat de violation constituait une satisfaction équitable suffisante pour tout dommage moral subi par le requérant ; - a dit que l’Etat défendeur devait verser au requérant, dans les trois mois, 705.82 livres sterling au titre des frai
CtEDO 2001-06-26
0,95
AFFAIRE JORDAN CONTRE LE ROYAUME-UNI
de l’article 5, paragraphe 5, de la Convention ; - a dit que le gouvernement de l’Etat défendeur devait verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif, 3 500 livres sterling au titre des frais et
CtEDO 2001-12-17
0,95
AFFAIRE WILKINSON ET ALLEN CONTRE LE ROYAUME-UNI
’unanimité ; - a dit qu’il y avait eu violation de l’article 6, paragraphe 1, de la Convention ; - a dit que le constat de violation constituait en soi une satisfaction équitable suffisante au titre du dommage moral allégué par les requéran
Sursă