CtEDO 24.07.2000 AI

AFFAIRE PERKS ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
24.07.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PERKS ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

1 Rezoluția DH (2000) 93

2 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului

3 din 12 octombrie 1999

4 în cauza Perks și alții împotriva Regatului Unit

5 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 iulie 2000,

6 la cea de-a 716

7 -a

8 reuniune a Delegaților Miniștrilor)

9 Comitetul de Miniștri, în temeiul articolului 46, paragraful 2, din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare „Convenția"),

10 Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 12 octombrie 1999 în cauza Perks și alții și transmisă la aceeași dată Comitetului de Miniștri în temeiul articolului

11 46 din Convenție

12 ;

13 Reamintind că la originea acestei cauze se află mai multe cereri (nr.

14 os

15 25277/94, 25279/94, 25280/94, 25281/94, 25285/94, 28048/95, 28192/95 și 28456/95) îndreptate împotriva Regatului Unit, introduse la Comisia Europeană a Drepturilor Omului respectiv la 26

16 aprilie 1994, 27 aprilie 1994, 27 iunie 1994, 27 iunie 1994, 24 iunie 1994, 14 iulie 1995, 26 iulie 1995 și 24 august 1995 în temeiul articolului 25 din Convenția nemodificată, de către dl Kevin Perks,

17 dna

18 Andrea

19 Rowe (Kennedy), dl Gordon Mudryj, dl Robert Massey, dl Leveson Knight, dl

20 Alan

21 Beattie, dl Arthur Tilley și dl John Crane, opt cetățeni britanici, și că Comisia a declarat admisibile capetele lor de cerere potrivit cărora detenția lor, dispusă din cauza neplății taxei pe locuință, era ilegală pe motiv că judecătorul de pace acționase în exces de putere

22 ; nu puteau pretinde o compensație pentru detenție ilegală

23 ; nu fuseseră reprezentați și nu aveau drept la asistență judiciară în fața judecătorului de pace

24 ;

25 Reamintind că respectiva cauză a fost adusă în fața Curții de Guvernul Regatului Unit la 20

26 noiembrie 1998

27 ;

28 Considerând că în hotărârea sa din 12 octombrie 1999 Curtea

29 :

30 - a hotărât, în unanimitate, că nu era necesar să se examineze din oficiu capetele de cerere ale dlui Beattie întemeiate pe articolul 5, paragrafele 1 și 5, din Convenție

31 ;

32 -

33 a hotărât, cu cinci voturi împotriva a două, că nu a existat o încălcare a articolului 5, paragraful 1 din Convenție

34 în ceea ce îl privește pe dl Perks;

35 - a hotărât, în unanimitate, că nu a existat o încălcare a articolului 5, paragraful 1, din Convenție

36 în ceea ce îi privește pe ceilalți șase reclamanți;

37 - a hotărât, în unanimitate, că articolul 5, paragraful 5, din Convenție nu era aplicabil;

38 - a hotărât, în unanimitate, că a existat o încălcare a articolului 6, paragrafele 1 și 3.

39 c

40 , din Convenție

41 în ceea ce îi privește pe fiecare dintre cei opt reclamanți;

42 -

43 a hotărât, cu cinci voturi împotriva a două, că această ultimă constatare a încălcării constituia în sine o satisfacție echitabilă suficientă în ceea ce o privește pe

44 dna

45 Rowe, dl

46 Mudryj, dl Massey, dl

47 Beattie, dl

48 Knight, dl Tilley și dl

49 Crane

50 ;

51 -

52 a hotărât, în unanimitate

53 :

54 a) că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească dlui Perks, în termen de trei luni, 5

55 500 lire sterline

56 cu titlu de prejudiciu moral;

57 b) că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească reclamanților, în termen de trei luni, 28

58 000 lire sterline cu titlu de cheltuieli de judecată, plus orice sumă datorată cu titlu de T.V.A., minus 23 958 franci francezi care urmau să fie convertiți în lire sterline la rata aplicabilă la data pronunțării prezentei hotărâri

59 ;

60 c) că aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă de 7,5 % pe an de la expirarea termenului menționat și până la plată

61 ;

62 -

63 a respins, în unanimitate, cererile de satisfacție echitabilă ale reclamanților pentru rest

64 ;

65 Având în vedere Regulile adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 54 din Convenție, reguli care, pentru moment, se aplică prin analogie cauzelor care țin de articolul

66 46, paragraful 2, din Convenția astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11

67 ;

68 Având invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze despre măsurile luate ca urmare a hotărârii din 12 octombrie 1999, având în vedere obligația Regatului Unit de a se conforma acesteia conform articolului 46, paragraful 1, din Convenție

69 ;

70 Considerând că în cadrul examinării acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că măsuri fuseseră deja adoptate pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta cauză, în special cu modificarea de către

71 Lord Chancellor

72 a Regulamentului din 1989 privind sfera asistenței și consilierii în materie juridică (

73 Legal Advice and Assistance (Scope) Regulations 1989

74 ) printr-un Regulament din 1997 (

75 Legal Advice and Assistance (Scope) (Amendment) Regulations 1997

76 ), (a se vedea Rezoluția DH (97) 506 în cauza Benham), și a indicat că hotărârea Curții fusese transmisă autorităților direct vizate

77 ;

78 Asigurându-se că la 15 decembrie 1999 și la 4 ianuarie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârea din 12

79 octombrie 1999,

80 Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46, paragraful 2, din Convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-05-29
0,92
AFFAIRE HOOD CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution DH (2000) 82 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 18 février 1999 dans l’affaire Hood contre le Royaume-Uni (adoptée par le Comité des Ministres le 29 mai 2000, lors de la 709 e réunion des Délégués d
CtEDO 2000-04-10
0,92
AFFAIRE SCARTH CONTRE LE ROYAUME-UNI
rÉsolution DH (2000) 48 RELATIVE À L’ARRÊT DE LA COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME DU 22 JUILLET 1999 DANS L’AFFAIRE SCARTH CONTRE LE ROYAUME-UNI (adoptée par le Comité des Ministres le 10 avril 2000, lors de la 704 e réunion des Délégu
CtEDO 2000-12-18
0,92
AFFAIRE McDAID, WARD, GILES, LEECE, SHORTERS ET THWAITES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution ResDH(2000)155 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 10 octobre 2000 dans l’affaire McDaid, Ward, Giles, Leece, Shorters et Thwaites contre le Royaume-Uni (adoptée par le Comité des Ministres le 18 déc
CtEDO 2000-12-21
0,92
AFFAIRE VAREY c. ROYAUME-UNI
Affaire Varey c. Royaume-Uni ( Requête n° 26662/95 ) Arrêt Rayé Strasbourg, 21 décembre 2000 AFFAIRE VAREY c. ROYAUME-UNI (Requête n° 26662/95) ARRÊT Rayé STRASBOURG 21 décembre 2000 Cet arrêt peut subir des retouches de forme avant la paru
CtEDO 2000-04-10
0,92
AFFAIRE TINNELLY & SONS LTD ET AUTRES ET McELDUFF ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution DH (2000) 49 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 10 juillet 1998 dans l’affaire Tinnelly & Sons Ltd et autres et McElduff et autres contre le Royaume-Uni (adoptée par le Comité des Ministres le 10 av
Sursă