CtEDO 31.08.2000 Auto

TEKIN ET AUTRES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
31.08.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TEKIN ET AUTRES contre la TURQUIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 41063/98 prezentate de Ali Serdar TEK din secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 21 ianuarie 1998 și înregistrată la 30 aprilie 1998, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, după ce a intenționat, face următoarea decizie în fapt Reclamanții, Ali Serdar Tekin, Ayșe Tosuner și Osman Murat Ülke sunt resortisanți turci, născuți în 1974, 1950 și, respectiv, 1970. La momentul faptelor, aceștia își aveau reședința în Izmir și se numărau printre responsabilii de la Mehmet Nur Terzi și Hülya Üçp În urmă cu 55 de ani, în timp ce soldații lui Hitler surpau granița Poloniei, tăcerea domnea. Rezultatul: 52 de milioane de morți, 34 de milioane de răniți sau dispăruți. Orașele demolate (...) istoria distrusă (...) lagărele de concentrare (...) crimele împotriva umanității (...) Războaiele cu toate dezastrele ei continuă astăzi. Dar și tăcerea continuă. Nu suntem noi oare complici la crimele comise? Noi toți suntem MEURTRIERI și ASASINI (...) Pentru că satele sunt incendiate (...) pentru că kurzii excluși din casele lor sunt masați în lagăre de concentrare (...) Pentru că femeile sunt violate în Bosnia (...) Pentru că mii de ruandezi care sunt obligați să-și dea demisia mor din cauza inaniției. Este timpul să le spunem NU militarilor, rasiștilor, celor care au comis acte de război. La 29 august 1994, cei interesați au trimis o copie a fluturașului către prefectură și Parchet prin scrisoare cu confirmare de primire. prefectura a primit această copie în aceeași zi a trimiterii sale și Parchetul, la 31 august. La 1 septembrie 1994, Asociația a distribuit copii ale fluturașului în cauză pe străzile din Izmir. Printr-un act de acuzare prezentat la 28 noiembrie 1994, procurorul Republicii Izmir a inițiat o acțiune publică împotriva reclamanților, printre altele, pentru difuzarea unui tract neautorizat. Acesta solicită în special aplicarea articolelor 44 și 82 din Legea nr. 2908 privind asociațiile. În memoriul lor de apărare prezentat Tribunalului Corecțional (Asliye Ceza Mahkemesi) d Tribunalul mai târziu), reclamanții au pledat nevinovați și au trimis o copie a tractului în litigiu către prefectură, precum și la Parchet prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire, cu mai mult de 24 de ore înainte de distribuirea sa. În ceea ce privește art. 10 din Convenție, aceștia au susținut, de asemenea, că atât textul, cât și aplicarea articolului 44 din Legea nr. 2802 privind asociaiile au încălcat libertatea de exprimare. printr-o hotărâre pronunată din 15 martie 1995, Tribunalul a decis să solicite biroului însărcinat cu controlul asociaiilor pe lângă Direcia de securitate d'Izmir ( În acest scop, Tribunalul se referă în special la următoarele întrebări: pot asociațiile să se limiteze la trimiterea către prefectură și către Parchet a unei copii a tractului sau sunt obligate să obțină de la Parchetul în cauză o declarație de primire a corespondenței și să o prezinte personal Biroului. În caz afirmativ, din ce articol al Legii nr. 2908 face parte această obligație? La data de 23 mai 1995, Tribunalul a dat citire răspunsului Biroului la o dată nespecificată. El a informat partea pârâtă, care s-a opus concluziei conform căreia demersul pe care îl făcuse nu îndeplinea condițiile cerute. Prin hotărârea din 29 ianuarie 1996, Tribunalul i-a declarat pe reclamanții vinovați de faptele reproșate. Pentru a ajunge la această concluzie, Tribunalul a considerat că, în speță, inculpații erau limitați să trimită copii ale tractului prin poștă, în ciuda faptului că ar fi trebuit să le predea direct prefecturii, precum și Parchetului și, în plus, să obțină din partea acestuia din urmă un certificat de depunere astfel efectuată. Tribunalul concluzionează că distribuirea tractelor a fost efectuată fără autorizarea prealabilă a prefecturii și că, prin urmare, părțile interesate nu puteau trece pentru îndeplinirea condițiilor prevăzute de legislația relevantă. Astfel, Tribunalul i-a condamnat pe domnii Ülke și Tekin la o pedeapsă cu închisoarea de trei luni și pe M. La o pedeapsă de trei luni și trei zile, el a transformat aceste pedepse într-o amendă de 450 000 de lire turcești ( În memoriul lor introductiv de rupere, ei au susținut, printre altele, că condamnarea lor reprezenta o încălcare disproporționată a drepturilor lor la libertatea de gândire, de expresie și de asociere garantate prin articolele 9, 10 și 11 din convenție. Potrivit acestora, Tribunalul și-a stabilit vinovația fără a ține seama de modul lor de apărare întemeiat pe incompatibilitatea articolului 44 din Legea nr. 2908 cu Convenția care face parte integrantă din ordinea juridică internă. Prin hotărârea din 11 octombrie 1996, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată, întrucât aceaceasta a fost conformă cu legea și a fost pronunțată fără a aduce atingere normelor procedurale. În partea sa relevantă, dreptul intern relevant la art. 44 alineatele (1) și (2) din Legea nr. 2908 privind asociațiile (Dernekler Kanunu) dispune că asociațiile nu pot publica sau distribui tracte (bildiri) ), declarații scrise (beyaname) și publicații similare (benzeri yayn) fără o decizie prealabilă din partea comitetului de administrație. Pe tracte, declarații scrise sau publicații similare trebuie să figureze numele, numele și semnăturile președintelui și ale membrilor Comitetului de administrație al asociațiilor care au participat la decizia de publicare. O copie a deciziei de publicare luate de comitetul administrativ al asociațiilor, precum și a textului tractului, declarației scrise sau publicării similare trebuie depuse, pentru avertisment, la autoritatea supremă a administrației deconcentrate și a Parchetului competent. În schimbul unui certificat pe care figurează data și ora depunerii, pliantele, declarațiile scrise sau publicațiile similare nu pot fi distribuite sau date presei decât după 24 de ore de la data depunerii. La art. 82 din legea menționată anterior prevede că nerespectarea formalităților prevăzute la alineatele (1) și (2) din art. 44 din legea menționată este pedepsită cu închisoarea între trei și șase luni. Reclamanții se plâng că nu au beneficiat de un proces echitabil în fața tribunalului corecțional d.Izmir, în măsura în care acesta și-a renunțat la funcția judiciară în sine a Biroului asociațiilor din cadrul Direcției de securitate responsabilă cu controlul asociațiilor pentru a rezolva problema juridică care îi era pusă. Aceștia susțin că o astfel de ingerință a unei autorități care depinde de puterea executivă în competențele juridice ale Tribunalului corecțional d.Izmir nu corespunde principiului de independență a puterii judiciare prevăzut la art. 6 alineatul (1) din convenție. Invocând articolele 9, 10 și 11 din convenție, reclamanții se plâng că drepturile lor la libertatea de gândire, de expresie și de întrunire pașnică au fost ignorate ca urmare a condamnării penale pentru publicarea și difuzarea unei declarații. Invocând articolele 9, 10 și 11 din convenție, reclamanții se plâng că drepturile lor la libertatea de gândire, de expresie și de întrunire pașnică au fost ignorate ca urmare a condamnării penale pentru publicarea și distribuirea unui tract. În statul în care se află dosarul în fața sa, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestor obiecțiuni, cum ar fi cele ale reclamanților, și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamanții se plâng că nu au beneficiat de un proces echitabil în fața tribunalului corecțional d.Izmir, în măsura în care acesta și-a renunțat la funcția judiciară în sine a Biroului asociațiilor Direcției de Securitate, care este însărcinat cu controlul asociațiilor, pentru a rezolva problema juridică care îi era pusă. În această privință, aceștia susțin că o astfel de intervenție din partea unei autorități care intră sub incidența legii a constituit un impediment asupra competenței instanței respective, a cărei independență a fost, prin urmare, compromisă cu încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a fost formulat. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către un tribunal independent și imparțial (...) care va decide, (...) de temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei (...) Curtea constată că, în speță, afirmațiile reclamanților se plasează în esență pe teren, de independență și de imparțialitate Cu toate acestea, Curtea consideră că trebuie să le examineze în lumina tuturor dispozițiilor alin. (1) din art. 6 din Convenție. În acest scop, Curtea reamintește d (a se vedea, printre altele, Hotărârea Beaumartin c. Franța din 24 noiembrie 1994, seria A 296-B, § 38). Nimeni nu contestă în fața Curții faptul că instanța corecțională dlzmir nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială în ceea ce privește modul de desemnare și durata mandatului membrilor săi, precum și în ceea ce privește existența unei protecții împotriva presiunilor externe. Cu toate acestea, întrebarea care se pune în speță este dacă instanța menționată a inițiat o administrare a probelor în sensul articolului 6 din convenție și reamintește în acest sens că art. 6 alineatul (1) implică în special, în sarcina instanței judecătorești (a se vedea, printre altele, mutatis mutandis) , Hotărârea Kraska c. Elveția din 19 aprilie 1993, seria A 254-B, § 30. Din acest punct de vedere, Curtea reamintește că sarcina sa constă în a verifica dacă procedura incriminată, considerată în ansamblu, a acoperit caracterul echitabil dorit de Convenție. În ceea ce îi privește pe cei interesați, tribunalul corecțional d maiIzmir și-a renunțat la funcția judiciară în sine a Biroului asociațiilor din cadrul Direcției de Securitate pentru controlul asociațiilor pentru a rezolva problema juridică care îi era pusă în discuție. În acest sens, Curtea a subliniat deja de multe ori importanța aparențelor în materie de administrare a justiției, dar nu fără a preciza că sfera de acțiune a părților interesate nu joacă în sine un rol decisiv; în plus, trebuie ca temerile justițiarelor, de exemplu în ceea ce privește caracterul echitabil al procedurii, să poată fi considerate justificate în mod obiectiv (a se vedea, mutatis mutandis, Tribunalul Hauchildt c. Danemarca din 24 mai 1989, seria A nr. 154, p. 21, § 48). În speță, Curtea arată că tribunalul corecțional d.Izmir a decis să pună întrebări destul de detaliate cu privire la procedura pe care trebuie să o urmeze asociațiile înainte de a distribui un tract. Într-adevăr, întrebarea la care Biroul era însărcinat să răspundă se confunda cu cea pe care trebuia să o soluționeze tribunalul: pot asociațiile să se limiteze la trimiterea către prefectură și către Parchet a unei copii a tractului sau sunt obligate să obțină de la Parchetul în cauză o declarație de primire a corespondenței și să o prezinte personal Biroului. În caz afirmativ, din ce articol al Legii nr. 2908 face parte această obligație? Cu toate acestea, Curtea constată că instanța corecțională nu era obligată din punct de vedere juridic de concluziile formulate de Biroul menționat anterior. În măsura în care aspectul tehnic al procedurii urmat de asociațiile care doresc să distribuie tracte ar putea scăpa de cunoașterea judecătorilor, aspectul juridic al problemei ar trebui să fie bine controlat de aceștia. În plus, nimic nu indică în dosar faptul că concluziile formulate de Birou erau susceptibile de a afecta în mod semnificativ aprecierea faptelor întreprinse de tribunalul corecțional d'Izmir și că Ön Õ nu au avut posibilitatea de a comenta în mod eficient concluziile Direcției de Siguranță. Având în vedere toate aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că este necesar să se respingă această parte a cererii pentru neatenție vădită de temei în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, AJOURNE examinarea obiecțiunilor reclamanților privind o presupusă încălcare a drepturilor lor de libertate de gândire, de expresie și de întrunire pașnică Erik Fribergh Christos Rozakis Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-09-25
0,97
TEKIN ET AUTRES contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 41063/98 présentée par Ali Serdar TEKİN et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 25 septembre 2003 en une cha
CtEDO 2000-04-27
0,96
GELEGEC ET ÖZDEMIR contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 27700/95 présentée par Elif GELGEÇ et Izzet ÖZDEMIR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 27 avril 2000 en une chambr
CtEDO 2002-04-18
0,95
BASAK et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 29875/96 par Beşir BAŞAK et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 18 avril 2002 en une chambre composée de MM. G. R
CtEDO 2000-11-30
0,95
GÜNAY ET AUTRES contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31850/96 présentée par Ekrem GÜNAY et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 30 novembre 2000 en une chambre composé
CtEDO 2000-08-31
0,95
TUTMAZ et AUTRES contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51053/99 présentée par Suphi TUTMAZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 31 août 2000 en une chambre
Sursă