F. SANTOS, LDA., and FACHADAS v. PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly inadmissible
F. SANTOS, LDA., and FACHADAS v. PORTUGAL (CtEDO, 2000)
[Traducere] FACTE Primul reclamant este o societate de răspundere limitată. Sediul se află în Odemira (Portugal). A fost reprezentat în fața Curții de către al doilea reclamant, care este un național portughez. Ea s-a născut în 1946 și trăiește în Odemira. Reclamanții au fost reprezentați în fața Curții de către J. Pires de Lima, Barul Cascais. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 aprilie 1990, primul reclamant a introdus o acțiune pentru daune în cadrul Curții de districtul Santiago do Cacém împotriva unuia dintre acționarii săi, dl J.C.G. A solicitat rambursarea anumitor sume de bani pe care se presupune că le-a primit pârâtul în numele companiei, dar nu i-a plătit. Primul reclamant a prezentat un răspuns la 10 septembrie 1990. În hotărârea din 15 iulie 1996, instanța a susținut una dintre obiecțiile formulate de inculpat și a respins cererile primului reclamant. Primul reclamant a apelat. Curtea de apel (Tribunal da Relação) ) din Evora a anulat hotărârea din 4 decembrie 1997 și a ordonat ca procedura să continue. Procedurile sunt încă în așteptare în cadrul Curții de District Santiago do Cacém. Curtea remarcă ca punct preliminar că al doilea reclamant nu este parte la procedură în cauză, care se referă numai la primul reclamant. Reiterează dispozițiile art. 34 din Convenție conform căreia Curtea poate primi cereri „de la orice persoană ... care pretinde că este victimă de o încălcare ... a drepturilor prevăzute în Convenție ...”. Curtea constată că al doilea reclamant nu poate se plânge de durata procedurii la care nu este parte, în ciuda faptului că este una dintre acționarii primei reclamante (a se vedea mutatis mutandis) , cererea nr. 436/58, Decizia Comisiei din 7 iulie 1959, Anuarul, vol. 2, p. 386, și Pires da Silva și alții c. Portugalia, cererea nr. 19157/91, Decizia Comisiei din 5 iulie 1993, nedeclarată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În ceea ce privește primul reclamant, Curtea nu poate, pe baza prezentului stat al dosarului, să se pronunțe cu privire la admisibilitatea plângerii și consideră că este necesar să comunice această parte a cererii guvernului contestat, în conformitate cu art. 54 § litera (b) din Regulamentul de procedură. Din aceste motive, Curtea este unanim Adjourns examinarea plângerii primului reclamant pe baza lungii procedurii; declara inadmisibila restul cererii. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress