CtEDO 26.09.2000 Auto

IEZZI ET CERRITELLI contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
26.09.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
IEZZI ET CERRITELLI contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 44514/98 prezentate de Tonio și Emilio Iezzi și Dina Cerritelli împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la septembrie 2000 într-o cameră compusă din J.-P. Costa, președintele W. Fuhrmann, B. Conforti, P. Kūris, F. Tulkens, K. Jungwiert, K. Traja, judecători și S. Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea depusă la 17 septembrie 1997 și înregistrată la 13 noiembrie 1998 După ce a intenționat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții sunt cetățeni italieni, născuți în 1960, 1924 și 1931 și rezidenți la Chieti Scalao (Chieti). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Augusto Bassino, avocat în Chieti. La 13 septembrie 1990, reclamanții au atribuit societatea în comandită simplă A., domnul C. și compania sa de asigurări în fața Tribunalului din Teramo pentru a obține despăgubiri pentru daunele suferite în urma unui accident de circulație. Din cele șase audieri stabilite între această dată și 11 martie 1992, două au fost amânate din oficiu și patru au vizat punerea în discuție a altor persoane. La 20 octombrie 1992, judecătorul a ordonat depunerea la grefă a anumitor documente, a numit doi experți și a fixat la reședința următoare la 30 martie 1993. În ziua aceea, primul expert a depus jurământul în timp ce al doilea a refuzat mandatul din cauza relațiilor sale profesionale cu una dintre pârâte; judecătorul a numit un nou expert și a amânat cazul la 30 noiembrie 1993 pentru jurământul acestuia din urmă. Cu toate acestea, această audiere nu a avut loc decât la 13 martie 1996, deoarece a fost amânată de trei ori, mai întâi din oficiu, din cauza mutației judecătorului, apoi de către judecător, deoarece grefa nu a informat persoana cu care a fost înștiințată data la care a fost pronunțată și apoi din cauza unei greve a avocaților. Din cele cinci audieri stabilite între 25 septembrie 1996 și 11 martie 1998, una privind expertiza, o depunere de documente și memorii, o admitere a martorilor și două au fost amânate din oficiu. Cu toate acestea, la o dată nespecificată, cauza a fost atribuită colegiului de magistrați însărcinat cu tratarea celor mai vechi cazuri (seziune stralcio) și data a fost stabilită la 16 În decembrie 1998. La 28 aprilie 1998, judecătorul a reportat cauza la 23 februarie 2000 și ulterior din oficiu la 20 septembrie 2000. Cu toate acestea, potrivit informațiilor furnizate de solicitanți, la 2 iulie 1998, părțile au ajuns la o soluționare amiabilă a diferendului. Între timp, ca urmare a unei cereri din partea recurentelor depuse la grefa la o dată nespecificată și pentru a obține plata imediată a unui provizion, la 16 iulie 1997, în cursul căreia judecătorul și-a rezervat decizia; printr-o ordonanță în afara ședinței din 7 august 1997, al cărei text fusese depus la grefă în aceeași zi, judecătorul a respins această cerere. September 1997, reclamanții interjecseră recurs în fața camerei competente împotriva ordonanței din 7 august 1997; printr-o ordonanță în afara ședinței din 2 decembrie 1997, al cărei text fusese depus la grefa din 22 decembrie 1997, camera a respins recursul. În opinia reclamanților, durata procedurii în litigiu este de peste șapte ani și nouă luni, pentru o instanță, această procedură a început la 13 septembrie 1990 și este pătată la 2 iulie 1998. Potrivit reclamanților, durata procedurii, care este de peste șapte ani și nouă luni, pentru o instanță, nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din convenție). Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, S. Dolle J.-P. Costa Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-02-29
0,96
VERINI contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46982/99 présentée par Umberto Verini contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 février 2000 en une chambre composée de Sir N
CtEDO 2001-10-23
0,96
AFFAIRE IEZZI ET CERRITELLI c. ITALIE
à Chieti. Le gouvernement italien (« le Gouvernement ») est représenté par son agent, M. U. Leanza, et par son coagent, M. V. Esposito. 2. La Cour a déclaré la requête recevable le 26 septembre 2000. EN FAIT 3. Le 13 septembre 1990, les req
CtEDO 2000-09-26
0,96
V.L. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44515/98 présentée par V. L. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 26 septembre 2000 en une chambre composée de M. J.-P. Cos
CtEDO 2001-02-13
0,96
PERICO contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 51699/99 présentée par Aldo Perico contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de MM. J.-P
CtEDO 2000-02-29
0,96
M.Q. contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46985/99 présentée par M.Q. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 29 février 2000 en une chambre composée de Sir Nicolas Bra
Sursă