CtEDO 26.09.2000 Auto

CAVUSOLGU, ÖZEN et AKDAG contre laTURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.09.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CAVUSOLGU, ÖZEN et AKDAG contre laTURQUIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 47757/99 prezentate de Özgür Cavușo grefierul secțiunii, având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 2 decembrie 1998 și înregistrată la 27 aprilie 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, domnul CavușoLu, domnul Özen și domnul Akdai, resortisanți turci, s-au născut în 1974, 1977 și, respectiv, 1973. Primul reclamant își are reședința în Denizli, al doilea și al treilea reclamant sunt în prezent reținuți în închisoarea Buca (Turcia). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către Maestrul Gül Gül Kireçkaya, avocat în barou al Õzmirului. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. În cadrul unei operațiuni de combatere a organizației ilegale MLKP-(Marksist Leninist Komünist Part - Partidul Comunist Marxist Leninist) reclamanții au fost arestați și reținuți succesiv în spațiile secțiunii antiterorism din cadrul Hotărârea de Securitate D.I.Zmir: Dl. Cauvusoolu, la 16 noiembrie 1995, dl. Özen, la 20 noiembrie 1995 și dl. Akdai, la 2 ianuarie 1996. La 27 noiembrie 1995, reclamanții, dnii Cavușouilu și Özen au fost mai întâi ascultați de procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului Izmir ( D-l Akda a suferit aceeași soartă la 4 ianuarie 1996 și procurorul a depus mărturie împotriva d-lui Cavușoui și a d-lui Özen, la 15 decembrie 1995 și la 9 decembrie 1995. În ianuarie 1996, domnul Akda., în fața Curții de Securitate a statului. Reprobându-le în special celor care sunt membri ai unei bande armate, el a solicitat condamnarea lor în conformitate cu art. 168 alin. (2) din Codul Penal și 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului. Curtea de Securitate a statului a alăturat dosarul dlui Akda Atunci când au fost judecați în fața Curții de Securitate a statului, alcătuită din trei magistrați de carieră, dintre care unul este magistrat militar, reclamanții au pledat nevinovați, care au contestat acuzațiile aduse împotriva lor. Prin hotărârea din 20 mai 1997, Curtea de Securitate a Uniunii Europene a declarat dnii Özen și Akda § 1 din Convenție, reclamanții denunță în primul rând o încălcare a dreptului lor la un proces echitabil și susțin în special că instanța de securitate de la .. ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Reclamanții susțin că, din cauza faptului că au fost acuzați de infracțiunile care intră în sfera de competență a cursurilor de securitate a statului, acestea ar fi fost supuse unor norme procedurale deosebit de coercitive în raport cu procedura penală prevăzută pentru infracțiunile de drept comun. În această privință, acestea au fost supuse articolului 14 din Convenția combinată cu art. 6 alineatul (1) din aceasta. Reclamanții se plâng de faptul că Curtea de Securitate de la Õ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În statul în care se află dosarul în fața sa, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestuia, așa cum a făcut-o reclamanta, și consideră că este necesar să îl aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Pe teren la art. 6 alineatul (1), reclamanții se plâng, de asemenea, de faptul că au fost victime ale unui tratament discriminatoriu contrar articolului 14, conform căruia: □ Drepturile și libertățile recunoscute în prezenta convenție trebuie să fie asigurate, fără deosebire, în special pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau a altor opinii, originii naționale sau sociale, apartenenței la o minoritate națională, averii, nașterii sau oricărei alte situații. Curtea constată că Legea nr. 2845 privind structura și funcționarea cursurilor de securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 din Codul penal și la art. 5 din Legea privind combaterea terorismului. În versiunea sa în vigoare la momentul respectiv, legea prevedea că orice persoană acuzată de astfel de infracțiuni este supusă unui tratament mai puțin favorabil decât cel al dreptului comun, în special în ceea ce privește regimul de custodie, circumstanțele agravante și executarea pedepselor. Curtea deduce din aceasta că distincția în litigiu nu se aplica diferitelor grupuri de persoane, ci diferitelor tipuri de încălcări, în funcție de gravitatea pe care o recunoștea legiuitorul. În acest caz, Curtea nu vede nici un element de natură să o conducă la concluzia că a existat, în speță, o discriminare □ contrară Convenției (a se vedea nr. 31734/96, Pütün c. Turcia, punctul 24.08.99; mutatis mutandis, hotărârea Gerger c. Turcia din 8 iulie 1999, Rec., 1999-., p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69.). Prin urmare, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, AJUTĂ în mod unanim la examinarea

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-12-04
0,96
AFFAIRE CAVUSOGLU ET AUTRES c. TURQUIE
septembre 2000, la Cour (première section) a déclaré la requête partiellement irrecevable et a décidé de communiquer le restant de la requête au Gouvernement. 4. Par une lettre du 29 juillet 2002, Cour a informé les parties qu'elle se prono
CtEDO 2000-04-04
0,96
CAVUS ET BULUT contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n°s 41580/98 - 42439/98 présentées par Yaşar ÇAVUŞ et Hasan BULUT contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 avril 2000 e
CtEDO 2001-05-17
0,95
KAYACI ET ÖZER contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48059/99 présentée par Hüseyin KAYACI et Kazım ÖZER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 mai 2001 en une chamb
CtEDO 2000-07-04
0,95
ÖZKAN contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41977/98 présentée par Fadime ÖZKAN contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2000-05-30
0,95
Y.B ET AUTRES contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48173/99 de la requête n° 48319/99 présentée par Y.B. et autres présentée par Özgür KILIÇ contre la Turquie contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme
Sursă