KAYACI ET ÖZER contre la TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
KAYACI ET ÖZER contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 48059/99 prezentate de Hüseyin KAYACI și Kaz Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 24 martie 1999 și înregistrată la 11 mai 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie: "Faptul că reclamanții, Hüseyin Kayac." și Kazim Özer, sunt cetățeni turci, născuți în 1969 și, respectiv, 1976 și reședința în Bergama (Izmir). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Ercan Demirci, avocat la Izmir. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 25 și, respectiv, 27 octombrie 1997, reclamanții au fost reținuți în urma unei operații desfășurate de poliției din cadrul Direcției de Securitate D .Izmir, secțiunea pentru combaterea terorismului, împotriva unei organizații ilegale, MLKP (Parteneriatul Comunist Marxist Leninist). La 31 octombrie 1997, reclamanții au fost ascultați de procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului Izmir. În aceeași zi, judecătorul a dispus arestarea provizorie a reclamanților. Prin actul de punere în aplicare prezentat la 3 noiembrie 1997, reproșându-i pe reclamanții de la MLKP, o organizație armată ilegală, procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin Hotărârea din 2 februarie 1998, Curtea de Securitate a statului .Izmir, compusă din doi judecători civili și un judecător militar, a declarat cei doi reclamanți vinovați de încălcarea dreptului comunitar menționată la art. 168 Õ 2 din Codul penal turc. Curtea i-a condamnat pe cei doi reclamanți la o pedeapsă cu închisoarea de 12 ani și șase luni. Prin hotărârea din 10 februarie 1999, Curtea de Casație a respins recursul introdus de solicitanți. Dreptul intern relevant art. 168 din Codul Penal turc Oricine, în vederea comiterii infracțiunilor prevăzute la art. 125..., constituie o bandă sau o organizație armată sau preia conducerea și comanda sau dobândește o responsabilitate specială într-o astfel de bandă sau organizație, va fi condamnat la (...). Diverșii membri ai benzii sau ai organizației vor fi condamnați la (...). GRIFS Invocând în primul rând art. 3 din Convenție, reclamanții se plâng că au suferit, în timpul arestării lor, tratamente inumane și degradante. Totuși, ei nu sunt în măsură să prezinte nici o dovadă în sprijinul afirmațiilor lor. În plus, invocând o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din Convenție, primul reclamant se plânge de durata excesivă a custodiei sale. În cele din urmă, invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții susțin că cauza lor nu ar fi fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, ei expun că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul Curții de Securitate a statului d Invocând art. 14 din Convenție, reclamanții se plâng de faptul că, în virtutea condamnării lor de către o instanță de securitate de stat, aplicarea pedepsei lor este supusă unor condiții speciale de execuție. ÎN Curtea constată că reclamanții, care denunță, în general, condițiile de custodie, nu prezintă niciun detaliu sau început de probă cu privire la natura tratamentelor pretinse. Prin urmare, această parte a cererii pentru neatenție vădită de temei în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din convenție trebuie respinsă. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, primul reclamant se plânge de durata detenției sale. Curtea arată că reținerea în litigiu fiind în conformitate cu legislația internă, recurentul nu dispunea în drept turcesc de nicio cale de atac pentru a contesta durata detenției (a se vedea Sakćk și alții c. Turcia din 26 noiembrie 1997, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1997-VII, § 53. Curtea face trimitere la jurisprudența sa bine stabilită potrivit căreia, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe din actul incriminat în recurs (a se vedea, printre altele, cererea nr. 10389/83, Decizia Comisiei din 17 iulie 1986, Deciziile și rapoartele (DR) 47, p. 72). Curtea constată că, în speță, reținerea reclamantului a încetat la 31 iulie 1986. octombrie 1997, în timp ce cererea a fost introdusă la 24 martie 1999. În plus, examinarea cauzei nu permite identificarea niciunei circumstanțe speciale care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul termenului menționat. Această parte a cererii este, prin urmare, tardivă și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. Reclamantul invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție în măsura în care cauza sa nu ar fi fost ascultată în mod echitabil de către o instanță independentă și imparțială. În această privință, acesta expune că un judecător militar, a cărui independență față de superiorii săi militari nu este asigurată în mod corespunzător, se afla în cadrul instanței de securitate a statului d În stadiul actual al dosarului în fața sa, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră că este necesar să îl aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând art. 14 din Convenție, reclamanții se plâng că aplicarea pedepsei lor este supusă unor condiții speciale de executare. Curtea constată că cauza reclamanților, formulată într-un mod foarte general, nu este invocată. Presupunând chiar că aceasta privește aplicarea pedepselor pronunțate de tribunalele de securitate, Curtea arată că Legea nr. 2845 privind structura și procedura cursurilor de securitate din statul prevedea că orice persoană acuzată de o încălcare a dreptului de proprietate al unui terorist În special în ceea ce privește regimul de aplicare a pedepselor. Curtea a subliniat în repetate rânduri că distincia în litigiu nu era făcută între diferite grupuri de persoane, ci între diferite tipuri de persoane, în funcție de gravitatea pe care legiuitorul o recunoaștea. Prin urmare, nu există niciun element de natură să se ajungă la concluzia că, în speță, în speță a existat o discriminare în sensul Convenției (a se vedea Gerger c. Turcia [GC], nr. 24919/94, § 69, CEDH 1999). Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .