CtEDO 07.06.2001 Auto

YESILTAS ET KAYA contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.06.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
YESILTAS ET KAYA contre la TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 52162/99 prezentată de Hüseyin YEȘlTAȘ și Zeki KAYA împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se întrunește la 7 iunie 2001 într-o cameră compusă din președintele Palm Thomassen al meu, dnii Gaukur Jörundsson Türmen Biersan Casadevell Maruste judecători M. O Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 2 august 1999 și înregistrată la 27 octombrie 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie: "Faptul că reclamanții, Hüseyin YEșeLTAȘ și Zeki KAYA, resortisanți turci, născuți în 1956 și, respectiv, 1967, sunt în prezent reținuți în închisoarea Bergama (Turcia). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către Maestrul Tuncer Ferat, avocat în baroul din Izmir. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. În cadrul unei operațiuni de combatere a organizării ilegale a PKK, reclamanții, domnul Yeșiltaș și domnul Kaya au fost arestați succesiv pe 14 și 16 mai 1994 de către membrii secției antiteroriste din cadrul Direcției pentru securitate d'Izmir. În timpul arestării lor, reclamanții au fost interogați de către polițiști cu privire la presupusa lor apartenență la o organizație ilegală armată, PKK. La 26 mai 1994, reclamanții au fost auziți mai întâi de procurorul Republicii lângă curtea de securitate a statului Izmir ( În fața judecătorului Yeșiltaș s-a pronunțat împotriva dreptului său de a păstra tăcerea și nu a făcut nici o declarație, iar dl Kaya a contestat conținutul declarației sale adresate poliției. La 9 iunie 1994, procurorul i-a acuzat pe reclamanți împreună cu alte cinci persoane, în fața Curții de Securitate a statului Izmir, alcătuită din trei magistrați ai carierei, dintre care unul se află sub jurisdicția militară. Yeșiltaș de a fi un membru însărcinat cu misiuni speciale în cadrul organizației armate ilegale, și anume 3713 privind lupta împotriva terorismului. De asemenea, procurorul l-a acuzat pe dl Kaya de aceeași organizație și a solicitat condamnarea sa în conformitate cu art. 168 alin. (2) din Codul penal și 5 din Legea nr. 3713. La 10 octombrie 1994, dosarul unei alte instrucțiuni pendinte în fața Curții de Securitate a statului Istanbul a fost anexat cu cel al prezentei cauze și procedura a continuat în fața Curții de Securitate a statului Izmir. În timpul luării sentinței din 27 iunie 1995, procurorul și-a prezentat rechiziția pe baza temeiniciei cauzei și a solicitat condamnarea dlui Yeșiltaș. pentru apartenență la o bandă armată în temeiul articolului 168 alineatul (2) din Codul penal. Prin Hotărârea din 19 noiembrie 1996, Curtea de Securitate a statului Izmir a declarat reclamanții vinovați să fie membri ai unei benzi armate. Comisia a considerat că mai multe elemente de probă din dosar (și anume declarațiile colectate în timpul detenției, procesele-verbale de identificare, confruntare și percheziție la domiciliu) arată că reclamanții au fost membri ai PKK și au desfășurat în mod regulat, împreună cu alți cinci inculpați, activități în cadrul acestuia (cum ar fi achiziționarea de materiale și de arme pentru organizație), în special în regiunea de origine a Turciei. De asemenea, Curtea a luat în considerare faptul că reclamanții refuzaseră să își prezinte oral apărarea în fața Curții și că apărarea lor scrisă conținea doar apologii pentru PKK. Întrucât Yeșiltaș nu putea beneficia de o reducere a pedepsei pentru bună conduită, Curtea l-a condamnat la o pedeapsă de 15 ani, l-a condamnat pe dl Kaya la o pedeapsă cu închisoarea de 12 ani și șase luni (dată calculată după reducerea pentru bună conduită). La recursul reclamanților și prin hotărârea din 9 decembrie 1997, Curtea de Casație a infirmat hotărârea de primă instanță pentru viciu de procedură și a trimis cauza în fața primei instanțe. Prin Hotărârea din 11 iunie 1998, Curtea de Securitate de la Landul Izmir, după corectarea viciului de procedură, își va reiniția hotărârea din 19 noiembrie 1996. La 1 februarie 1999, Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 11 iunie 1998. GRIFS Reclamanții se declară victime ale mai multor încălcări ale articolului 6 din convenție, în special din următoarele motive: - independența și imparțialitatea Curții de Securitate a statului Izmir erau compromise de faptul că un magistrat militar se afla acolo [art. 6 alineatul (1) ] - au fost privați de un proces echitabil, în special din cauza absenței de către un avocat a unei asistențe în timpul custodiei lor (art. 6 - acestea nu au fost judecate într-un termen rezonabil (art. 6 alineatul (1)). Pe de altă parte, reclamanții, invocând art. 14 din convenție, se plâng că, în conformitate cu Legea privind combaterea terorismului, persoanele judecate și condamnate de instanțele de securitate ale statului nu pot beneficia de eliberare condiționată decât în cazul în care execută trei pătrimi din pedeapsa lor, în timp ce chiar și legea prevede pentru condamnații pentru infracțiuni de drept comun În acest sens, art. 6 din Convenție se referă la art. 6 din Convenție. În statul în care se află dosarul în fața sa, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestor obiecțiuni, cum ar fi cele prezentate de reclamant, și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Curtea a examinat celelalte obiecțiuni ale reclamanților, astfel cum au fost prezentate în cererea lor, și a constatat că reclamanții au fost informați cu privire la eventualele obstacole în calea admisibilității acestor obiecțiuni. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, aceasta nu a ridicat nici o aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor întemeiate pe lipsa de independență și de t ă ț ii a Cu r ț ii de securitate a . . Õ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-10-03
0,96
D.A. ET B.Y. contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45736/99 présentée par D. A. et B. Y. contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 3 octobre 2000 en une chambre composée
CtEDO 2001-05-26
0,96
ÖNCÜ et AUTRES contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63357/00 présentée par İbrahim ÖNCÜ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 26 juin 2001 en une chambre co
CtEDO 2001-05-17
0,96
KAYACI ET ÖZER contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 48059/99 présentée par Hüseyin KAYACI et Kazım ÖZER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 mai 2001 en une chamb
CtEDO 2001-05-17
0,96
KAYA contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31733/96 présentée par Tuncay et Özlem KAYA contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 17 mai 2001 en une chambre composée de M
CtEDO 2001-02-13
0,96
KAYA contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44054/98 présentée par İrfan KAYA contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 13 février 2001 en une chambre composée de M
Sursă