CtEDO 02.10.2000 Auto

AFFAIRE HERTEL CONTRE LA SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
02.10.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE HERTEL CONTRE LA SUISSE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2000)122 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 august 1998 în cauza Hertel împotriva Elveției (adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 octombrie 2000, în cadrul celei de a 721-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 54 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "RPA"), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 25 august 1998 în cauza Hertel și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 25181/94) formulată împotriva Elveției, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 13 septembrie 1994 în temeiul art. 25 din Convenție, de către dl. Hans Ulrich Hertel, resortisant elvețian, și că Comisia a declarat admisibile obiecțiile reclamantului întemeiate pe art. 10, 8 și 6 alin. (1) din Convenție, obiecții privind interzicerea reclamantului de a publica rezultatele cercetărilor sale privind nocivitatea pentru sănătatea umană a cuptoarelor cu microunde; Reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către reclamant la 29 mai 1997 și apoi la 3 iunie și 15 iulie 1997 de către Comisie și, respectiv, de către Guvernul Elveției, având în vedere că, în hotărârea sa din 25 august 1998, Curtea a declarat, cu șase voturi împotrivă, că a existat o încălcare a articolului 10 din convenție. a spus în unanimitate că nu este necesar să se examineze obiecțiunile formulate la art. 6 alineatul (1) și la art. 8 din convenție a declarat, cu opt voturi împotriva uneia, că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 40 000 de franci elvețieni pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că această sumă ar trebui să majoreze un interes simplu de 5% laan de la expirarea termenului menționat și până la restanță a respins, în unanimitate, pretențiile reclamantului pentru surplus Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor cu privire la aplicarea art. 54 din Convenție, care a invitat Guvernul de Stat al Uniunii Europene să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 25 august 1998, având în vedere obligația Elveției de a se conforma art. 53 din Convenție. Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta hotărâre (aceste informații sunt rezumate în anexa la prezenta rezoluție) În cazul în care, la data de 20 octombrie 1998, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în hotărârea din 25 august 1998 După ce a luat act de faptul că reclamantul a sesizat Curtea Europeană a Drepturilor Omului cu privire la o nouă cerere (nr. 53440/99) cu privire la restricțiile care se mai aplică în continuare după data de 2 martie 1999 a Tribunalului Federal (a se vedea în special informațiile furnizate de guvernul de mai jos) și că Curtea rămâne competentă pentru a evalua compatibilitatea acesteia cu Convenția din 2 martie 1999 (a se vedea în special informațiile furnizate de guvernul de mai jos) și că Curtea rămâne competentă pentru a evalua compatibilitatea acesteia cu aceasta. Consideră că nu este necesar, în circumstanțele acestei cauze, ca Comitetul de Miniștri să examineze această ultimă chestiune în cadrul prezentei proceduri de control de executare; Declar că, având în vedere aceste considerații și luând cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Elveției, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 54 din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2000)122 Informații furnizate de Guvernul Elveției la examinarea cauzei Hertel de către Comitetul de Miniștri Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Hertel a fost adusă în atenția Tribunalului Federal, iar extrasele au fost publicate în special în Jurnalul Tribunilor mai ales în dreptul european (nr. 52, octombrie 1998, paginile 188-190). Pentru a elimina consecințele încălcării constatate de Curtea Europeană a Drepturilor Omului, reclamantul a prezentat în fața Tribunalului Federal Elveția o cerere de revizuire în temeiul articolului 139.a.1 din Legea federală a Elveției privind organizarea judiciară, care prevede posibilitatea revizuirii pentru a pune în aplicare hotărârile Curții de la Strasbourg. În hotărârea sa din 2 martie 1999, Tribunalul Federal a luat act de încălcarea libertății de exprimare a reclamantului constatată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului și, prin urmare, a modificat decizia atacată, precizând conținutul și atenuând domeniul de aplicare al restricțiilor împotriva domnului Hertel. Astfel, se precizează în prezent că restricțiile privind libertatea reclamantului de a se exprima cu privire la nocivitatea cuptoarelor cu microunde se aplică numai în cazul în care reclamantul s-ar adresa publicului larg, fără a se face referire la caracterul controversat al problemei și prin prezentarea nocivității cuptoarelor cu microunde pentru sănătatea umană ca fiind dovedită științific. Guvernul Elveției consideră că hotărârea Tribunalului Federal a remediat încălcarea articolului 10 în ceea ce privește situația reclamantului. Guvernul consideră, de asemenea, că aceste măsuri previn pentru viitor riscul unor noi încălcări similare celor constatate în prezenta cauză și că, prin urmare, Elveția și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 53 în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-10-26
0,94
AFFAIRE KOPP CONTRE LA SUISSE
Résolution Finale ResDH(2005)96 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 25 mars 1998 dans l'affaire Kopp contre la Suisse (adoptée par le Comité des Ministres le 26 octobre 2005, lors de la 940e réunion des Délégué
CtEDO 2003-10-20
0,93
AFFAIRE F.R. CONTRE LA SUISSE
Résolution ResDH(2003)154 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 28 juin 2001 (définitif le 28 septembre 2001) dans l’affaire F.R. contre la Suisse (adoptée par le Comité des Ministres le 20 octobre 2003, lors de
CtEDO 2000-05-29
0,93
P.B. CONTRE LA SUISSE
CONSEIL DE L’EUROPE COMITÉ DES MINISTRES Résolution Intérimaire DH (2000) 83 Droits de l’Homme Requête n° 27613/95 P.B. contre la Suisse (adoptée par le Comité des Ministres le 29 mai 2000, lors de la 709 e réunion des Délégués des Ministre
CtEDO 2004-04-22
0,93
AFFAIRE MULLER CONTRE LA SUISSE
Résolution ResDH(2004)17 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 5 novembre 2002 (définitif le 5 février 2003) dans l’affaire Müller contre la Suisse (adoptée par le Comité des Ministres le 22 avril 2004, lors de l
CtEDO 2000-07-24
0,93
W.O. CONTRE LA SUISSE
Résolution DH (2000) 104 Droits de l’Homme Requête n° 28286/95 W.O. contre la Suisse (adoptée par le Comité des Ministres le 24 juillet 2000, lors de la 716 e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
Sursă