CtEDO 10.10.2000 Auto

BALANESCU contre la ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
10.10.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BALANESCU contre la ROUMANIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 35831/97 prezentată de Maria Ivonne BALANESCU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor L'pei (secțiunea I), care se află la data de octombrie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta W. Thomassen, L. Ferrari Bravo, C. Bîrsan, J. Casadevall, B. Zupančič, T. Panțiru, judecători și grefier de secțiune al dlui O Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 31 martie 1997 și înregistrată la 28 aprilie 1997, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a intenționat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ reclamanta este un cetățean român, născut în 1926 și rezident în București. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 5 noiembrie 1993, recurenta sesizează instanța de primă instanță din primul district al Bucureștiului cu privire la o acțiune în revendicare imobiliară. În cele din urmă, reclamanta și-a abandonat proprietatea imobiliară, în conformitate cu decretul de naționalizare nr. 218/1960, întrucât reclamanta și-a retras proprietatea imobiliară. Tribunalul a acceptat cererea recurentei printr-o hotărâre din 30 mai 1994. El a considerat că aceaceasta a fost printr-o interpretare abuzivă a articolului II din Decretul nr. 218/1960, pe care l-a naționalizat la apartamentul reclamantei. Prin urmare, instanța a hotărât că statul nu a dobândit în mod legal dreptul de proprietate asupra acestui bun, și a dispus restituirea apartamentului reclamantei. Primăria orașului București a luat apel. La 10 februarie 1995, tribunalul județ din București a respins recursul. În absența unei căi de atac, hotărârea din 30 mai 1994 a devenit definitivă, neputând fi atacată printr-o acțiune ordinară. La o dată nespecificată, procurorul general al României a formulat în fața Curții Supreme de Justiție o acțiune în anulare împotriva hotărârii definitive, pe motiv că judecătorii și-au depășit competențele prin examinarea legalității aplicării Decretului nr. 218/1960. Prin hotărârea din 28 noiembrie 1996, Curtea Supremă de Justiție a anulat hotărârea din 30 mai 1994 și a respins acțiunea recurentei. Ea a subliniat că legea era un mijloc de a dobândi proprietatea, a constatat că statul își luase casa corespunzătoare în aceeași zi de la intrarea în vigoare a decretului de naționalizare nr. 218/1960 și a reamintit că aplicarea acestui decret nu putea fi controlată de instanțele judiciare. În consecință, Curtea Supremă de Justiție a hotărât că Tribunalul de Primă Instanță din București a putut pronunța judecata prin modificarea decretului menționat anterior și, prin urmare, depășirea atribuțiilor sale și prin încălcarea celor ale autorității legislative. În 1998, recurenta a introdus o nouă acțiune în revendicare în fața instanței de primă instanță din primul district București. Potrivit informațiilor furnizate de aceasta la 13 martie 2000, procedura este încă în curs de desfășurare în fața instanței de primă instanță. La o dată nespecificată, la o dată la care statul a vândut apartamentul în litigiu unui terț, fost chiriaș al apartamentului. GRIFS Recurenta invocă o încălcare a articolului 6 din Convenție care garantează accesul la o instanță judecătorească, întemeiată pe Hotărârea din 28 noiembrie 1996 a Curții Supreme de Justiție prin care se refuză judecătorilor dreptul de a examina validitatea titlului de proprietate al cărui stat se baza. Prin invocarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, recurenta se plânge că, prin anularea hotărârii din 30 mai 1994, Curtea Supremă de Justiție a privat dreptul de proprietate fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără a-i acorda despăgubiri. Recurenta susține că această încălcare continuă, deoarece, având în vedere vânzarea de către statul membru al apartamentului său către un terț, se află în imposibilitatea de a-l recupera. PROCEDURA Cererea a fost introdusă la 31 martie 1997 și înregistrată la 4 octombrie 1996. La 23 noiembrie 1999, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului pârât, invitând la prezentarea în scris a observațiilor sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Guvernul și-a prezentat observațiile la 17 februarie 2000, iar reclamanta a răspuns la aceasta la 6 martie 2000. În temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, care a intrat în vigoare la noiembrie 1998, cauza este examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu această dată. Recurenta invocă o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție care garantează accesul la o instanță în temeiul hotărârii din 28 noiembrie 1996 a Curții Supreme de Justiție prin care se refuză judecătorilor dreptul de a examina valabilitatea titlului de proprietate al statului. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă, publică și într-un termen rezonabil, de către o instanță independentă și imparțială, instituită prin lege, care va decide [...] contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile [...] Guvernul recunoaște că, în prezenta cauză, hotărârea Curții Supreme de Justiție a privat-o pe reclamantă de dreptul său de a avea acces la o instanță, dar susține că această intruziune a fost de foarte scurtă durată. Guvernul susține că Legea nr.112/1995, care a intrat în vigoare la 29 ianuarie 1996, este destinată tocmai reparării abuzurilor comise de fostul regim comunist. Recurenta susține că a sesizat instanțele române cu privire la o acțiune în revendicare imobiliară, că instanțele sunt în mod normal competente să examineze acest tip de litigii. Potrivit acesteia, refuzul Curții Supreme de Justiție de a recunoaște instanței competența de a se pronunța cu privire la validitatea unui titlu de proprietate echivalează cu negarea dreptului la o instanță, cu încălcarea articolului 6 din convenție. Recurenta susține că Legea nr. 112/1995 prevede măsuri reparatorii numai pentru naționalizările pe titlu Prin urmare, Curtea Supremă de Justiție nu mai are dreptul de a acționa pentru a-și soluționa litigiul, iar acesta nu mai dispune de calea judiciară pentru a-și recupera proprietatea. Curtea consideră, în lumina unei examinări preliminare a cauzei părților, că cauza invocată de recurentă ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să fie supusă unei examinări a temeiniciei cauzei și, prin urmare, nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pe de altă parte, nu există niciun alt motiv pentru care ar trebui să se facă referire. Recurenta se plânge că, prin anularea hotărârii din 30 mai 1994, care și-a constatat dreptul de proprietate, Curtea Supremă de Justiție la a privat de dreptul de proprietate fără ca această privare să fi urmărit un scop de utilitate publică și fără a-i acorda despăgubiri. recurenta invocă art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, care se citește după cum urmează: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul admite că, în prezenta cauză, a fost încălcat dreptul de proprietate al recurentei, dat fiind că aceasta tratează o situație de fapt similară cu cauza Brumãescu c. România (GC, nr. 28342/95, CEDH 1999-VII). recurenta susține că guvernul recunoaște încălcarea dreptului său de proprietate. Curtea consideră, în lumina unei examinări preliminare a cauzei părților, că cauza invocată de recurentă ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să fie supusă unei examinări a temeiniciei cauzei și, prin urmare, nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pe de altă parte, litigiul nu se confruntă cu niciun alt motiv dat. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară RECEVALABIL toate mijloacele de fond rezervate. Michael O.Boyle Elizabeth Palm Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-06
0,97
CHIRIACESCU contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31804/96 présentée par Maria CHIRIACESCU contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 6 juin 2000 en une chambre composée de M me E.
CtEDO 2000-10-10
0,96
POPESCU NASTA contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 33355/96 présentée par Călin Mircea POPESCU NASTA contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composé
CtEDO 2000-10-10
0,96
BASACOPOL contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 34992/97 présentée par Alexandru BASACOPOL contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2000-10-10
0,96
MOSTEANU ET AL contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 33176/96 présentée par Stela MOŞTEANU et al contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2000-10-10
0,96
SMOLEANU contre la ROUMANIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 30324/96 présentée par Elena SMOLEANU contre Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 10 octobre 2000 en une chambre composée de M me E.
Sursă