CtEDO 12.10.2000 Auto

DIAZ APARICIO contre l'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
12.10.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DIAZ APARICIO contre l'ESPAGNE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 49468/99 prezentate de Francisco Javier DIAZ APARICIO împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la octombrie 2000 într-o cameră compusă din G. Ress, președintele A. Pastor Ridruejo, L. Caflisch, J. Makarczyk, V. Butkevych, N. Vajić, domnul Pellonp Agha, judecători și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 8 iunie 1999 și înregistrată la 8 iulie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAPT recurentul este un resortisant spaniol, născut în 1964 și are reședința la Madrid. El exercită profesia de avocat pe lângă baroul din Madrid. Din 1990 până în 1993, reclamantul, în calitatea sa de avocat, a preluat apărarea juridică a dlui M.K. și E.S., două persoane acuzate de infracțiuni în compania altor coinculpați într-o procedură în fața Audiencia nacional. Prin hotărârea din 16 noiembrie 1993 Audiencia nacional i-a condamnat pe cei doi inculpați, precum și pe alți colegi acuzați la închisoare și la amenzi penale. Clienții reclamantului care nu dispuneau de mijloace pentru a-și plăti onorariile, acesta a prezentat la 17 ianuarie 1994 în fața Audiencia nacional un memoriu prin care se solicită punerea în aplicare a procedurii de verificare judiciară a cheltuielilor de judecată și prin care se solicită ca onorariile sale să fie percepute, în conformitate cu articolele 111 alineatul (4) din Codul penal și 241 și 242 din Codul de procedură penală, din fondurile confiscate în cadrul procedurii. La 23 ianuarie 1995, reclamantul a depus o memoriul la: Audiencia nacional Prin două decizii din 29 și 30 mai 1995, la a acceptat cererea reclamantului și a ordonat ca onorariile sale să fie plătite în primul rând, cu taxa pe bani în posesia clienților săi. Împotriva acestor decizii, procurorul public a prezentat o cale de atac, considerând că recuperarea amenzilor penale a preferat să plătească onorariile de avocat. printr-o decizie din 14 iulie 1995: la: Audiencia nacional prin scrisoarea din 15 ianuarie 1996, reclamantul s-a plâns la adresa: audiencia nacional de întârzierea în executarea deciziei sale din 14 iulie 1995. La 20 martie 1996, reclamantul a formulat o acțiune la adresa: în fața Tribunalului Constituțional, acuzându-se de executarea hotărârilor pronunțate și subminând încălcarea dreptului la un proces echitabil într-un termen rezonabil garantat prin art. 24 din Constituție. Prin o decizie din 7 noiembrie 1996, Tribunalul Constituțional a declarat admisibil recursul d înmânarea înscrisurilor din dosar. De asemenea, el a atribuit procedurii celelalte părți care au participat la litigiul de fond în fața tribunalului audiencia nacional La 15 septembrie 1997, Tribunalul Constituțional l-a invitat pe reclamant, precum și pe procurorul public să-și prezinte observațiile scrise. La 3 octombrie 1997, reclamantul și-a prezentat observațiile. La 15 octombrie 1997, ministerul public și-a prezentat avizul în care a ajuns la concluzia încălcării articolului 24 din Constituție. În decembrie 1997, Tribunalul Constituțional a respins acțiunea din partea Tribunalului privind plata onorariilor sale. printr-o hotărâre din 22 martie 1999, Tribunalul Constituțional a respins recursul din partea Tribunalului, în special din următoarele motive: Din examinarea procedurii, rezultă că, în primul rând, durata în cauză constă în mod concret în termen de șase luni de la data ultimei hotărâri judecătorești prin care se confirmă acordul de plată a onorariilor profesionale ale avocatului cu banii reținuți acuzaților până la data la care reclamantul a depus plângerea în fața instanței de întârziere. În acest sens, trebuie adăugat un nou termen de două luni de la plângerea anterioară până la introducerea recursului d Audiencia nacional , referindu-se în mod concret la dosarul mare (20 volume), la domeniul de aplicare al cronologiei actelor de procedură de cameră (compusă de 9 dosare) și chiar la domeniul de aplicare (4 dosare). (...) aplicarea criteriilor de jurisprudență (...) ne conduce la concluzia că, în momentul introducerii acțiunii de recurs din , nu s-a produs o perioadă de timp neconstituțională semnificativă din punct de vedere constituțional (...) După ce a primit comunicarea cererii, guvernul pârât, în observațiile sale scrise, furnizează ca document complementar o decizie de la l din 31 mai 2000, pronunțată la cererea agentului guvernului în fața Curții, cu privire la acțiunea prezentată de reclamant în executarea hotărârilor din 29 și 30 mai 1995. Decizia de la l a Audiencia nacional din 31 mai 2000 declară următoarele: □ După revizuirea deciziilor la care se face referire, trebuie subliniat faptul că în aceste decizii s-a convenit să se plătească onorariile prezentate de avocatul Francisco Javier Diaz Aparicio, cu condiția să existe bani puși la dispoziția clienților săi. În acest caz, acesta era cunoscut că la momentul deținerii acuzaților M.M.K. și E.S., nu li s-a confiscat nici o sumă de bani, așa cum rezultă de la literele (l) și (p) din faptele dovedite ale hotărârii, care a fost notificată în mod corespunzător părților, astfel încât nu a fost posibil să se execute deciziile la care se face referire. În cele din urmă, nu trebuie să uităm că această instanță l-a informat verbal pe avocat cu privire la posibilitatea de a plăti onorariile pe care le-a plătit clienților săi în lipsă de bani. Din aceste motive, deciziile erau inexecutive (...) Dreptul intern relevant Codul penal art. 111 În cazul în care bunurile persoanei condamnate ar fi insuficiente pentru a face față tuturor responsabilităților pecuniare, ordinul de preferință pentru plată va fi următorul (...) 4. Alte cheltuieli și cheltuieli de judecată, inclusiv cele legate de apărarea pârâtului, fără preferință între cei interesați. 5. L Cheltuielile și cheltuielile de judecată constau în (...) (3) Plata onorariilor datorate avocaților și experților. (...) art. 242 (...) Mărturisitorii și avocații care au reprezentat și apărat părțile (...) vor putea solicita (...) plata drepturilor lor, a onorariilor și a compensațiilor de la judecător sau de la instanța care a avut loc în instanță. (...) Onorariile avocaților și experților se vor justifica prin nota de plată a cheltuielilor de judecată (...) DIN PARTEA reclamantului se va plânge de durata procedurii de plată a cheltuielilor sale de avocatură. El subliniază că, de la numirea sa ca avocat al inculpaților în 1990 până în prezent, aproape zece ani au trecut, în timp ce onorariile sale nu au fost plătite. 6 alin. (1) din Convenție, a cărei parte relevantă se citește după cum urmează Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Guvernul consideră că procedura în litigiu nu se referă la o contestație privind drepturile și obligațiile civile ale reclamantului sau la o acuzație în materie penală îndreptată împotriva acestuia. Prin urmare, art. 6 alin. (1) nu se aplică. Reclamantul nu se pronunță asupra acestei chestiuni. Curtea constată că procedura în litigiu se referea la executarea unei creanțe judecătorești prezentate, în conformitate cu art. 111 alin. (4) din Codul penal și 241 și 242 din Codul de procedură penală, de către reclamant în calitatea sa de avocat al a două persoane acuzate de penalitate. Reclamantul solicita plata onorariilor sale prin intermediul unei taxe pe fondurile confiscate în cadrul procedurii penale în cursul căreia își exercitase funcția de consilier. Curtea constată că, prin două decizii din 29 și 30 mai 1995, Curtea constată că, prin intermediul a două decizii din 29 și 30 mai 1995, a acceptat cererea reclamantului și a ordonat ca onorariile sale să fie plătite în primul rând, cu taxa pe banii reținuți clienților săi. Aceste decizii au fost confirmate printr-o decizie a Audiencia nacional din 14 iulie 1995. Având în vedere caracterul patrimonial și personal al procedurii diligente a reclamantului, Curtea consideră că aceasta avea în mod clar un în sensul art. 6 alin. (1) din Convenție (a se vedea nr. 30544/99, García Ruiz c. Spania, dec. 24.2.1997). Pe fond, guvernul insistă asupra complexității procesului penal inițial al cererii reclamantului și subliniază că nici un ban nu a fost confiscat de la M.K. și E.S., clienții reclamantului, astfel încât să nu i se poată plăti onorariile pe fonduri inexistente. În acest sens, el subliniază că, în conformitate cu decizia Audiencia nacional din 31 mai 2000, reclamantul a fost informat oral cu privire la faptul că: nu a fost confiscat niciun ban de la clienții săi. Reclamantul contestă teza guvernului. În primul rând, acesta nu poate doar să-și exprime surprinderea în fața deciziei din 31 mai 2000 de a pronunța la cererea unei persoane care nu era parte la procedura în litigiu și care nu i-a fost comunicată. În al doilea rând, el contestă în mod oficial conținutul acestuia. Pe de o parte, el neagă că a fost informat oral cu privire la existența unor fonduri confiscate care să îi permită să-și plătească onorariile; pe de altă parte, ar fi fost cel puțin surprinzător că o instanță se pronunță oral asupra unei astfel de chestiuni. În plus, și chiar dacă această întrebare nu constituie obiectul prezentei cereri, el subliniază că, după hotărârea de condamnare din 16 noiembrie 1993 a audienciei nacionale din 16 noiembrie 1993, reiese în mod clar că sumele de bani au fost confiscate, în cazul în care acest lucru este valabil pentru M.K. sau E.S., cel puțin pentru alți coinculpați, fără ca hotărârea să precizeze dacă aceste sume de bani le aparțineau sau nu. Reclamantul atrage atenția asupra faptului că cererea sa nu se referă la existența sau nu a unor fonduri confiscate care să permită plata onorariilor sale, ci la încălcarea dreptului său la audierea cauzei sale într-un termen rezonabil, în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din convenție, ceea ce consideră că nu a fost cazul. Curtea constată că cauza recurentului se referă la durata procedurii care a început la 17 ianuarie 1994 și se încheie la 22 martie 1999 prin hotărârea Tribunalului Constituțional. Prin urmare, aceasta a durat cinci ani, două luni și cinci zile. Curtea consideră că, având în vedere criteriile stabilite de jurisprudența organelor Convenției în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară RECURSAREA RECEVALABILĂ, toate mijloacele de fond rezervate. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-10-11
0,96
AFFAIRE DIAZ APARICIO c. ESPAGNE
se plaignait de la durée de la procédure en réclamation d’honoraires devant les juridictions espagnoles. 4. La requête a été attribuée à la quatrième section de la Cour (article 52 § 1 du règlement). 5. Par une décision du 12 octobre 2000,
CtEDO 2000-03-23
0,94
DINARES PENALVER contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44301/98 présentée par Narciso DINARES PEÑALVER contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 23 mars 2000 en une chambre composée
CtEDO 2000-10-12
0,94
ALVAREZ SANCHEZ contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50720/99 présentée par Antonio ALVAREZ SANCHEZ contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 12 octobre 2000 en une chamb
CtEDO 2003-09-30
0,94
AVIA FERRER contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 77245/01 présentée par Pedro AVIA FERRER contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 30 septembre 2003 en une chambre composée d
CtEDO 2001-05-10
0,94
SOLA CASTRO contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45905/99 présentée par Manuel Luis SOLA CASTRO contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 10 mai 2001 en une chambre comp
Sursă