SECȚIUNEA A TREIA CAUZA L.C. c. BELGIA (solicitarea nr. 30346/96) HOTĂRÂREA (radiația) STRASBURG 17 OCTOMBRIE 2000 ÎN L.C. c. Belgia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din J.-P. Costa președinte Fuhrmann Loucaide Kūris Jungwiert Sir Nicolas Bratza Traja judecători Dolle grefiere de secțiune După ce s-a pronunțat în camera Consiliului la 26 septembrie 2000, acesta a fost adoptat la această dată a procedurii de la data inițială a cauzei (nr. 3034/93) împotriva Belgiei și al cărui resortisant al acestui stat, dl L. C., a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Omului ( La 4 decembrie 1995, în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, a solicitat Curții să nu divulge identitatea sa. Reclamantul este reprezentat de Jacques Geurts, avocat în baroul din Tournai (Belgia). Debruulle, director executiv al Ministerului Justiției, este reprezentat de agentul său, C. Debruulle. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul s-a plâns în special de durata procedurii penale diligente împotriva sa. La 2 iulie 1997, Comisia (Camera a doua) a decis să aducă această cauză la cunoștința guvernului și a declarat cererea inadmisibilă pentru surplus. La 14 iulie 1997, guvernul și-a prezentat observațiile. noiembrie 1997 și reclamantul a răspuns la aceasta la 23 februarie 1998. Ca urmare a intrării în vigoare a Protocolului nr. 11, la 1 noiembrie 1998, examinarea cauzei a fost încredințată noii Curți, în conformitate cu art. 5 alin. (2) din protocolul menționat. În acest sens, guvernul l-a desemnat pe dl Tulkens ca fiind dl Tulkens (art. 28 din Regulamentul de procedură). La 8 iunie 1999, Curtea a declarat restul cererii admisibile. La 20 iulie 2000, după un schimb de corespondență, graffière de secțiune a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul art. 38 alin. (1) lit. (b) din Convenție. La 7 și 8 august 2000, reprezentantul reclamantului și guvernul au prezentat declarații oficiale de acceptare a unui regulament amiabil. Curtea le-a primit la 16 și respectiv 24 august. Prin scrisoarea din 4 iulie 2000, guvernul renunțase la prezența judecătorului național în caz de adopție a unei hotărâri în temeiul Regulamentului de procedură. În consecință, dl P. Lemmens a fost înlocuit de dl Kūris. La 31 octombrie 1988, procurorul general a deschis o instrucțiune în grija reclamantului din cauza diverselor abuzuri pe care le-ar fi comis și a gestionării studiului său notarial între 1976 și 1988. La 2 noiembrie 1988, magistratul instructor i-a eliberat un mandat de arestare și l-a acuzat de fapte false și de folosirea unor falsuri, delapidare, abuz de încredere, ingerare și eliberare de cecuri fără rezerve. Detenția preventivă a persoanei respective s-a încheiat la 31 august 1989. 11. În martie 1994, tribunalul a fost închis, iar la 14 aprilie 1994, procurorul general aproape de curtea de apel a lui Mons și-a luat rechizițiile. Prin hotărârea din 13 mai 1994, camera de acuzații a tribunalului de apel al lui Mons l-a trimis înapoi pe reclamant în fața instanței de apel a lui Mons pentru diverse fapte false și pentru folosirea falsurilor în scriere publică sau autentică. 12. Prin hotărârea din 25 ianuarie 1995, instanța de judecată, la penalitate, l-a condamnat pe reclamant, printre altele, la o pedeapsă principală de șapte ani și la o amendă de 120 000 de franci belgieni. 13. printr-o hotărâre din 7 iunie 1995, Curtea de Casație a respins recursul interjudiciat de reclamant. La 16 și 24 august 2000, Curtea a primit de la reprezentantul reclamantului și al guvernului declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil, semnate de părți și astfel redactate Guvernul belgian și reclamantul, reprezentat de dl Jacques Geurts, au ajuns la un regulament amiabil, ale cărui termeni sunt următorii: Guvernul va plăti reclamantului suma de 300 000 BEF, toți șefii de prejudiciu, în termen de trei luni de la data hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această tranșă efectuată în contul bancar indicat de M În scrisorile sale din 27 aprilie și 13 iulie 2000 se va face o soluție definitivă a cererii. Prezenta declarație nu se referă la nici o recunoaștere din partea guvernului Belgiei a unei încălcări a Convenției drepturilor de autor în speță. Reclamantul renunță la orice altă pretenție împotriva Belgiei cu privire la faptele care au stat la originea acestei cereri. Guvernul și reclamantul sunt de acord să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră, în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din convenție. 15. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Aceaceasta este asigurată că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este recunoscut de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) în fine al Convenției și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. 16. Prin urmare, el dorește să șteargă cauza de la rol. prin aceste motive, Curtea, la l Ia notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 17 octombrie 2000 în temeiul articolului 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Dolle J.-P. Costa Președinte
TROISIÈME SECTION
c. BELGIQUE
(Requête n° 30346/96)
ARRÊT
(radiation)
17 octobre 2000
En l’affaire L.C. c. Belgique
,
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
M.
J.-P.
Costa
,
président
,
M.
W.
Fuhrmann
,
M.
L.
Loucaides
,
M.
P.
Kūris
,
M.
K.
Jungwiert
,
Sir
Nicolas
Bratza
,
M.
K.
Traja
,
juges
,
et
de
M
me
S.
Dollé
,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 26 septembre 2000,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n°
30346/96) dirigée contre la Belgique et dont un ressortissant de cet Etat, M. L. C. («
le requérant
»), avait saisi la Commission européenne des Droits de l’Homme («
la Commission
») le 4 décembre 1995 en vertu de l’ancien article 25 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»). Le requérant a demandé à la Cour de ne pas divulguer son identité.
2.
Le requérant est représenté par M
e
Jacques Geurts, avocat au barreau de Tournai (Belgique). Le gouvernement belge («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. C. Debrulle, directeur d’administration au ministère de la Justice.
3.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaignait notamment de la durée de la procédure pénale diligentée à son encontre. Le 2 juillet 1997, la Commission (deuxième chambre) a décidé de porter ledit grief à la connaissance du Gouvernement. Elle a déclaré la requête irrecevable pour le surplus. Le Gouvernement a présenté ses observations le 14
novembre 1997 et le requérant y a répondu le 23 février 1998.
4.
A la suite de l’entrée en vigueur du Protocole n° 11, le 1
er
novembre 1998, l’examen de l’affaire a été confié, en application de l’article 5 § 2 dudit Protocole, à la nouvelle Cour.
5.
Conformément à l’article 52 § 1 du règlement de la Cour («
le règlement
»), le président de la Cour a attribué l’affaire à la troisième section. La chambre constituée au sein de ladite section comprenait de plein droit M
me
6.
Ultérieurement, M
me
Tulkens s’est déportée de la chambre (article
28 du règlement). Le Gouvernement a désigné en conséquence M.
P.
Lemmens pour siéger à sa place en qualité de juge
ad hoc
(article 27 §
2 de la Convention et 29 § 1 du règlement).
7.
Le 8 juin 1999, la Cour a déclaré le restant de la requête recevable.
8.
Le 20 juillet 2000, après un échange de correspondance, la greffière de section a proposé aux parties la conclusion d’un règlement amiable au sens de l’article 38 § 1 b) de la Convention. Les 7 et 8 août 2000, le représentant du requérant et le Gouvernement ont présenté des déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable. La Cour les a reçues respectivement les 16 et 24 août.
9.
Par lettre du 4 juillet 2000, le Gouvernement avait renoncé à la présence du juge national en cas d’adoption d’un arrêt constatant le règlement amiable de l’affaire. M. P. Lemmens fut en conséquence remplacé par M.
P.
Kūris.
10.
Le 31 octobre 1988, le procureur général près la cour d’appel de Mons ouvrit une instruction à charge du requérant en raison de diverses malversations qu’il aurait commises et de la gestion de son étude notariale entre 1976 et 1988. Le 2 novembre 1988, le magistrat instructeur délivra contre lui un mandat d’arrêt et l’inculpa de faits de faux et usage de faux, détournement, abus de confiance, ingérence et émission de chèques sans provision. La détention préventive de l’intéressé prit fin le 31 août 1989.
11.
En mars 1994, l’instruction fut clôturée et le 14 avril 1994, le procureur général près la cour d’appel de Mons prit ses réquisitions. Par un arrêt du 13 mai 1994, la chambre des mises en accusation de la cour d’appel de Mons renvoya le requérant devant la cour d’appel de Mons pour divers faits de faux et usage de faux en écriture publique ou authentique.
12.
Par un arrêt du 25 janvier 1995, la cour d’appel, au pénal, condamna le requérant entre autres à une peine principale d’emprisonnement de sept
ans et à une amende de 120
000
francs belges.
13.
Par un arrêt du 7 juin 1995, la Cour de cassation rejeta le pourvoi interjeté par le requérant.
14.
Les 16 et 24 août 2000 respectivement, la Cour a reçu du représentant du requérant et du Gouvernement les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable, signées par les parties et ainsi rédigées
:
«
Le Gouvernement belge et le requérant, représenté par M
e
Jacques Geurts, sont parvenus à un règlement amiable dont les termes sont les suivants
:
1.
Le Gouvernement versera au requérant la somme de 300 000 BEF, tous chefs de préjudice confondus, dans un délai de trois mois à compter de la date de l’arrêt la Cour rendu conformément à l’article 39 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. Ce versement effectué sur le compte bancaire indiqué par M
e
Geurts dans ses lettres des 27 avril et 13 juillet 2000 vaudra règlement définitif de la requête.
2.
La présente déclaration n’implique de la part du Gouvernement de la Belgique aucune reconnaissance d’une violation de la Convention des Droits de l’Homme en l’espèce.
3.
Le requérant renonce à toute autre prétention à l’encontre de la Belgique à propos des faits à l’origine de ladite requête.
4.
Le Gouvernement et le requérant s’engagent à ne pas demander, après le prononcé de l’arrêt, le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre conformément à l’article 43 § 1 de la Convention.
»
15.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenus les parties. Elle est assurée que ce règlement s’inspire du respect des droits de l’homme, tels que le reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (article
37 § 1
in fine
de la Convention et 62 § 3 du règlement).
16.
Partant, il échet de rayer l’affaire du rôle.
par ces motifs, la cour , À l’unanimitÉ,
1.
Décide
de rayer l’affaire du rôle
;
2.
Prend note
de l’engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l’affaire à la Grande Chambre.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 17 octobre 2000 en application de l’article 77 § 2 et 3 du règlement.
S.
Dollé
J.-P.
Costa
Greffière
Président