CtEDO 17.10.2000 Auto

SOCIÉTÉ STRATÉGIES ET COMMUNICATION ET DUMOULIN contre la BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
17.10.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SOCIÉTÉ STRATÉGIES ET COMMUNICATION ET DUMOULIN contre la BELGIQUE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 37370/97 prezentate de Société STRATEGies și Communications și Luc DUMOULIN împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la data de octombrie 2000 într-o cameră compusă din J.-P. Costa, președintele L. Loucaides, P. Kūris, F. Tulkens, K. Jungwiert, H.S. Greve, dl Ugrekhelidze, judecători și de S. Dolle, graffière de secțiune, având în vedere cererea prezentată anterior Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 23 iulie 1997 și înregistrată la 13 august 1997, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, având în vedere decizia parțială a Comisiei din 3 decembrie 1997, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, având în vedere observațiile prezentate oral de părțile în litigiu din 17 octombrie, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA circumstanțelor de fapt Prima reclamantă, societate anonimă de drept belgian, este o agenție de comunicare instituțională și politică, care își are sediul la Bruxelles. Al doilea reclamant, resortisant belgian născut în 1954, este administrator-delegat al primei agenții. În cadrul procedurii în fața Curții, reclamanții sunt reprezentați de Master Michel Franchimont, avocat în Liege, și Maestrul Georges-Henri Beauthier, avocat la Bruxelles. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 aprilie 1996, a avut loc o percheziție la sediul primei reclamante și la domiciliul celui de-al doilea reclamant. Aceste percheziții au fost efectuate în cadrul unei cauze anchetare prin rechiziționare din 18 mai 1995 împotriva celui de-al doilea reclamant pentru fapte false în scris, utilizarea unor falsuri și înșelătorie comise în cadrul diferitelor contracte de achiziții publice încheiate între regiunea Bruxelles-Capitală și prima reclamantă; unele fapte ar fi fost prezentate în 1989. Aceste percheziții au fost menționate de cotidianele și televiziunile care, asemenea presei periodice, au comentat de mai multe ori cazul, în special în iulie 1996, în februarie 1997 și în mai 1998. Între timp, la 16 decembrie 1996, avocații reclamanților s-au adresat judecătorului de instrucție pentru a-și exprima preocupările în fața lipsei de evoluție a educației, în timp ce aceștia aflaseră că aceasta era în punctul mort de mai multe săptămâni. Prin scrisoarea din 30 decembrie 1996, judecătorul de instrucție le-a răspuns în următoarele cuvinte: Îmi pare rău să vă confirm faptul că situația catastrofală întâlnită de serviciile de investigații competente în materie financiară nu mai permite executarea obligațiilor de anchetă într-un termen rezonabil. Cei doi anchetatori care m - au asistat în această cauză au fost trimiși la alte dosare mai mediate, iar eu nu am reușit să fac multe dintre îndatoririle care au rămas de îndeplinit. La 10 ianuarie 1997, reclamanții au solicitat instanței de instrucție restituirea monedelor și cel puțin a documentelor contabile luate de investigatori. Prin scrisoarea din 24 ianuarie 1997, reclamanții s-au adresat procurorului general în apropierea Curții de Apel de la Bruxelles pentru a introduce, în conformitate cu art. 136a alineatul (2) din Codul de cercetare penală, camera de acuzare a Curții de Apel de la Bruxelles, pentru ca aceasta să fie informată cu privire la incetinitori și să fie luate măsurile necesare pentru remedierea acestora. Prin scrisoarea din 12 februarie 1997, procurorul general a informat că a insistat personal la procurorul regal pentru ca acest caz să fie abordat cu prioritate și cu grijă. La 21 februarie 1997, reclamanții au solicitat din nou sesizarea Camerei de punere sub acuzare. Prin scrisoarea din 10 martie 1997, procurorul general a declarat că a insistat din nou pe procurorul general pentru a se asigura că cazul este tratat cu grijă, dar a precizat că nu intenționa să aplice, pentru moment, art. 136a alineatul (2) menționat anterior. Prin scrisoarea din 9 mai 1997, reclamanții au prezentat o a treia cerere. Procurorul general nu ar fi răspuns la aceasta. La 4 iunie 1997, judecătorul de anchetă a confirmat avocaților reclamanților lipsa investigatorilor, ceea ce a dus la întârzierea îndeplinirii obligațiilor solicitate. El a adăugat că toate măsurile au fost luate pentru a monitoriza acest dosar pe de o parte și pentru a obține întăririle solicitate deja cu multe luni în urmă. La 21 octombrie 1998, în temeiul noului articol 61b din Codul de cercetare penală, judecătorul de anchetă i-a acordat celui de-al doilea reclamant comunicarea unei părți din dosar cu privire la faptele care au condus la inițierea urmăririi penale împotriva acestuia. Până în prezent, judecătorul de cercetare împotriva celui de-al doilea reclamant nu a inițiat nicio acuzație, care a fost interogat din când în când, în special la 26 august și 2 decembrie 1999, la 26 mai și 15 septembrie 2000. În pofida cererilor sale, cel de-al doilea reclamant nu s-ar fi confruntat încă cu inspectorul de finanțe care a inițiat plângerea în acest dosar, însă s-ar fi confruntat cu trei persoane; această ultimă confruntare nu ar fi fost decisivă, deoarece erau trei furnizori cu declarațiile pe care ar fi fost de acord în totalitate. Legea din 12 martie 1998 În Belgia, instruirea este secretă. Secretul educației își găsește rațiunea de a fi în apărarea a două interese majore: pe de o parte, respectarea integrității morale și a vieții private a oricărei persoane suspectate nevinovate și, pe de altă parte, eficiența în desfășurarea educației. La 2 octombrie 1998, în curs de investigare a prezentei cauze, a intrat în vigoare legea din 12 martie 1998 privind îmbunătățirea procedurilor penale în stadiul de informare și de instruire. Această lege, fără a renunța la secretul educației care rămâne principiul, prevede și organizează o serie de derogări și excepții. Dispozițiile relevante ale codului de instrucțiuni penale, modificat de legea din 12 martie 1998, se citesc după cum urmează: art. 28d 1. Cu excepția excepțiilor prevăzute de lege, informația este secretă. Orice persoană care este chemată să acorde ajutorul său profesional pentru informații este ținută secretă. (...) (2) Fără a aduce atingere dispozițiilor legilor speciale, procurorul general al regelui și orice departament de poliție care interoghează o persoană care o informează că poate solicita o copie a procesului-verbal al audierii sale, care este eliberat gratuit. (...) Art. 61b alin. (1) , 3 și 4 (1) Acuzatul neîntemnițat și partea civilă pot solicita judecătorului de instrucțiuni să consulte partea din dosar cu privire la faptele care au condus la condamnare sau la constituirea de părți civile. (...) (3) Judecătorul de instrucțiuni poate interzice comunicarea dosarului sau a anumitor documente, în cazul în care acest lucru este necesar, în cazul în care comunicarea prezintă un pericol pentru persoane sau le afectează grav viața privată (...) (4) În cazul unei decizii favorabile, dosarul este pus la dispoziție în termen de 15 zile de la ordonanța judecătorului de instrucție (...) pentru a fi consultat de solicitant și de consiliul său timp de cel puțin 48 de ore. (...) Acuzatul sau partea civilă nu poate face uz de informațiile obținute prin consultarea dosarului decât în interesul apărării sale, cu condiția respectării prezumției de nevinovăție și a dreptului la apărare al terților, a vieții private și a demnității persoanei (...) Dreptul de a solicita accesul la dosar este rezervat pentru persoana care nu este reținută și pentru partea civilă. Acuzatul este definit în lege ca fiind persoana împotriva căreia există indicii serioase de vinovăție (art. 61a al. 1). Cu toate acestea, doctrina și jurisprudența au precizat că este asimilată cu persoana acuzată. orice persoană cu privire la care acțiunea publică este angajată în cadrul anchetei. Această ultimă expresie inclusă în expunerea de motive se referă la persoana desemnată de rechiziționări (Expus de motive, Doc. parl., Cameră, 1996-1997 nr. 857/1, p. 50, citată de Patrick Mandoux: Legea belgiană din 12 martie 1998, p. 73) Art. 57 alin. (1) și 4 (1) Cu excepția excepțiilor prevăzute de lege, instrucțiunile sunt secretate. (3) Procurorul regelui poate, din acordul judecătorului de instrucție și atunci când interesul public impune acest lucru, să comunice informații presei. (...) (4) Avocatul poate, atunci când interesul clientului său impune acest lucru, să comunice informații presei. (...) art. 125 din tariful penal art. 125 din tariful penal reglementat prin Decretul regal din 28 decembrie 1950 privind reglementarea generală a cheltuielilor judiciare în materie de aplicare a legii prevede o excepție suplimentară de la secretul anchetei. În materie penală, corecțională (...), nicio expediție sau copie a actelor de cercetare și de procedură nu poate fi eliberată fără o autorizație expresă din partea procurorului general în apropierea Curții de Apel sau a auditorului general. Totuși, se eliberează părților, la cererea acestora, expedierea plângerii, a denunțării, a ordonanțelor și a hotărârilor. (...) De la examinarea de către Camera de Acuzare până la intrarea în vigoare a legii menționate anterior din 12 martie 1998, art. 136a din Codul de instrucțiuni penale prevedea: Procurorul General va raporta procurorului general toate cazurile asupra cărora camera consiliului de administrație nu ar fi pronunțat în termen de șase luni de la prima rechiziție. Într-o lună, procurorul general va prezenta camerei acuzațiilor, într-un raport detaliat, cauzele lentorilor de informații și va face astfel de rechiziții, pe care le va considera utile. În urma acestor rapoarte, camera de acuzații poate lua chiar și din oficiu măsurile prevăzute în art. 235 din Codul penal. Procurorul general va anunța prin scrisoare recomandată și lăsând un termen de opt zile libere de la data stabilită pentru raport Articolele 136 și 136a se citesc acum în art. 136 Camera de acuzații control din oficiu cursul instrucțiunilor, poate solicita din oficiu rapoarte cu privire la situația cazului și poate lua cunoștință de dosare.... În cazul în care instrucțiunea nu este încheiată după un an, camera de reclamații poate fi sesizată prin cerere motivată adresată grefei Curții de Apel de către pârât sau de către partea civilă. (...) Camera de acuzații hotărăște cu privire la cererea prin hotărâre motivată, care este comunicată procurorului general, reclamantului și părților audiate. art. 136a Procurorul General prezintă procurorului general toate cazurile în care camera Consiliului nu a luat o decizie în cursul anului de la data primei rechiziții. Dacă procurorul general consideră că este necesar pentru buna desfășurare a investigației, legalității sau regularității procedurii, procurorul general ia în orice moment în fața camerei de acuzații rechizițiile pe care le consideră utile.... Curtea poate să audieze instanța de instrucție în raportul său, în afara prezenței părților, dacă consideră că este util și poate să audieze și partea civilă, acuzatul și consilierea acestora (...) GRIFS care invocă art. 6 din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii împotriva celui de-al doilea dintre ele. în scrisoarea sa din 30 decembrie 1996 că orice perioadă rezonabilă [a fost] depășită în mare măsură Reclamanții se plâng, de asemenea, că autoritățile judiciare, deși bine informate cu privire la problemă prin grija lor, nu au luat măsuri pentru a remedia întârzierile procesului de cercetare, ceea ce le privează de un drept efectiv de recurs pentru a corecta sau a remedia consecințele duratei nejustificate a procedurii penale. În acest sens, aceștia invocă art. 13 din Convenție, coroborat cu art. 6 din Convenție, în temeiul dreptului său, reclamanții se plâng de durata procedurilor penale îndreptate împotriva celui de-al doilea și de imposibilitatea de a remedia acest lucru. În acest sens, ei invocă art. 6 din Convenție, atât luat separat, cât și combinat cu art. 13. art. 6 alineatul (1) prevede în special: Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei (...) În ceea ce privește art. 13 din Convenție este formulată după cum urmează: Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în prezenta convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Guvernul nu contestă faptul că reclamanții, începând cu 24 aprilie 1996, fac obiectul unei acuzații penale în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție, în măsura în care perchezițiile la sediul primei recurente și la domiciliul celui de al doilea reclamant au avut un impact semnificativ asupra situației lor. De asemenea, termenul rezonabil ar trebui să înceapă de la nașterea acuzației. Cu toate acestea, având în vedere secretul instrucțiunii pregătitoare, domeniul de aplicare al articolului 6 alineatul (1) ar trebui limitat, deoarece altfel procedura în fața Curții ar obliga statul să comunice reclamanților dosarul de cercetare și ar duce la o încălcare a secretului anchetei. Dacă nu ar fi cazul, reclamantul, prin depunerea unei plângeri în fața Curții, ar avea întotdeauna acces indirect la dosarul anchetei. Prin urmare, Curtea ar trebui să se limiteze la exercitarea unui control marginal al duratei anchetei și ar trebui să constate depășirea acesteia numai în cazul în care termenul ar fi în mod evident excesiv. În orice caz, chiar dacă Curtea ar decide să aplice criteriile uzuale, nu ar putea exista o încălcare a acestora. Durata informațiilor s-ar explica prin complexitatea cauzei, prin informarea judiciară referitoare la un număr mare de piețe și prin comportamentul celui de-al doilea reclamant care ar fi refuzat întotdeauna să coopereze la ancheta efectuată de judecătorul de anchetă. În ceea ce privește reclamanții, faptul că dosarul nu a depășit stadiul de cercetare și argumentul privind secretul de prelucrare a datelor nu pot constitui obstacole în calea examinării cazului. În cazul în care secretul de cercetare este principiul, anumite excepții au existat întotdeauna, iar legea din 12 martie 1998 a instituit o serie de alte excepții. Durata procedurii nu ar fi justificată nici de complexitatea cauzei, nici de comportamentul celui de-al doilea reclamant, ci numai de cel al autorităților; durata ar rezulta din deficiențele structurale ale serviciilor de anchetă, aparent legate de absența voinței reale de a avansa cazul. În lumina [jurisprudenței Curții cu privire la aplicabilitatea articolului 6 din convenție (a se vedea Hotărârea Viezzer citată anterior și Hotărârea Imbrioscia c. Elveția din 24 noiembrie 1993, seria A nr. 275, § 36), a criteriilor obținute de jurisprudența organelor Convenției în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și al autorităților competente)] unei examinări preliminare a argumentației părților, Curtea consideră că cauza decăzută din art. 6 din Convenție ridică probleme de fapt și de drept suficient de complexe pentru ca soluția lor să fie supusă unei examinări a temeiniciei cazului; prin urmare, obiecția nu poate fi declarată în mod vădit nefondată, în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție; pe de altă parte, aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. În ceea ce privește cauza decăzută din încălcarea articolului 13 din convenție, Curtea constată că: în strânsă legătură cu precedentul, el ridică întrebări de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cauzei, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, acest motiv nu poate fi declarat în mod vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară Restantul Recuperabilului, toate mijloacele de fond rezervate. S. Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-05-03
0,94
AUQUIER contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50131/99 présentée par AUQUIER contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de MM. J.-P. Cost
CtEDO 2002-05-23
0,94
K.A. et A.D. contre la BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ des requêtes n° 42758/98 et 45558/99 présentées par K.A. et A.D. contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 23 mai 2002 en une chambre
CtEDO 2005-04-28
0,94
AFFAIRE DUMONT c. BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE DUMONT c. BELGIQUE (Requête n o 49525/99) ARRÊT STRASBOURG 28 avril 2005 DÉFINITIF 28/07/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2000-10-17
0,94
AFFAIRE L.C. c. BELGIQUE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE L.C. c. BELGIQUE (Requête n° 30346/96) ARRÊT (radiation) STRASBOURG 17 octobre 2000 En l’affaire L.C. c. Belgique, La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de :
CtEDO 2001-05-03
0,94
FRANJULIEN contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 52950/99 présentée par Armand FRANJULIEN contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de MM.
Sursă