CtEDO 03.05.2001 Auto

AUQUIER contre la BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
03.05.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AUQUIER contre la BELGIQUE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50131/99 prezentate de Auquier împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 3 mai 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaide Kūris Tulkens Jungwiert H.S. Greve Ugrekhelidze judecători S. Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 11 iunie 1999 și înregistrată la 4 august 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie FACE societatea reclamantă, o societate anonimă având sediul la Bruxelles, acționând prin intermediul administratorului său delegat, dl Cousaert, este reprezentată în fața Curții de către dl Cousaert. J. Stague, avocat în baroul din Bruxelles. Faptele, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Prin citatul din 18 octombrie 1994, o societate de asigurări citează reclamanta să se prezinte în fața Tribunalului de Comerț din Bruxelles pentru plata primelor de asigurare în valoare de 130 831 BEF pe care ar fi obligată să le plătească. La tribunalul de comerț a deranjat societatea de asigurări. La data de 21 mai 1994, a fost repusă în funcție de rolul pe care l-a jucat. Părțile ne-au schimbat concluziile scrise. În urma unei cereri de fixare din 22 ianuarie 1997, cauza a fost stabilită la tribunalul de asigurări din 7 mai 1997 la Tribunalul de Comerț din 14 mai 1997. August 1997, aceasta din urmă a primit apelul la această hotărâre. A la que que la que de que la que que la que la que lait d'in que lait d'augure d'augure din 25 septembrie 1997, cauza a fost repusă la inaugurarea pledoariilor din 30 octombrie 1997. În această ultimă instanță, cauza a fost retrimisă rolului. La 16 decembrie 1997, reclamanta și-a prezentat concluziile. La 13 La 24 iunie 1998, partea pârâtă și-a prezentat concluziile de recurs la care reclamanta a răspuns la 5 octombrie 1998. La 28 octombrie 1998, părțile au adresat o cerere de fixare în comun. Printr-o scrisoare din 23 noiembrie 1998, grefierul Tribunalului de apel a comunicat că nu a fost posibil să acorde o fixare, cererea fiind înscrisă pe o listă de așteptare. printr-o scrisoare din 14 iulie 1999, grefierul a informat recurenta că cauza a fost stabilită în ședința din 2 iulie 1999 September 1999. Plasată la această ultimă dată, cauza a fost pronunțată în mod deliberat, iar hotărârea a fost pronunțată la 29 septembrie 1999. În ceea ce o privește pe reclamantă se referă la durata procedurii comerciale care a început la 18 octombrie 1994 și se încheie la 29 septembrie 1999, data la care instanța de apel și-a pronunțat hotărârea. Potrivit recurentei, durata procedurii, care durează mai mult de patru și unsprezece luni pentru două instanțe, nu îndeplinește cerința termenului rezonabil, astfel cum se prevede în art. 6 alin. (1) din Convenție. Curtea va aprecia caracterul rezonabil al duratei procedurii în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente. L Papachelas c. Grecia [GC], nr. 31423/96, § 37, CEDO 1999-II Richard c. Franța din 22 aprilie 1998, Rec., 1998-II, § 57 și Doustaly c. Franța din 23 aprilie 1998, Rec., 1998-II, § 39. Curtea amintește încă că, într-un litigiu civil, o diligență normală (a se vedea, printre altele, H. c. Franța din 24 octombrie 1989, seria A nr. 162, § 55). În ceea ce privește comportamentul recurentei, Curtea constată că, după ce Tribunalul de Comerț din Bruxelles a introdus din 30 noiembrie 1994 în fața Tribunalului de Comerț din Bruxelles, niciuna dintre părțile interesate nu a prezentat concluzii, iar cauza a rămas în rolul în lipsa oricărei inițiative a părților până la 22 ianuarie 1997, data la care una dintre părți a solicitat stabilirea cauzei pentru pledoarii. În ceea ce privește comportamentul autorităților judiciare, Curtea ia notă de faptul că nu a contestat faptul că grefa Tribunalului din Bruxelles nu a acordat niciun răspuns cererii de fixare a pledoariilor adresate de recurentă la 13 martie 1998. Cu toate acestea, la scurt timp după aceea, la 24 iunie 1998, partea adversă, care a rămas până în prezent în imposibilitatea de a încheia, și-a prezentat concluziile în recurs și reclamanta a răspuns la aceasta la 5 octombrie 1998. Curtea arată, de asemenea, că: ca răspuns la o cerere de fixare în comun din 28 octombrie 1998, grefierul a informat recurenta, la 23 noiembrie 1998, că cererea respectivă fusese înscrisă pe o listă de așteptare și că, la 14 iulie 1999, a reînceput să contacteze părțile pentru a le semnala că cauza fusese stabilită în ședința din 2 septembrie 1999, unde a fost invocată. Curtea de apel a pronunțat hotărârea sa după patru săptămâni, la 29 septembrie. Prin urmare, întârzierea pentru care autoritățile judiciare trebuie să fie considerate responsabile este de șapte luni și trei săptămâni (23 noiembrie 1998-14 iulie 1999). În lumina jurisprudenței sale și având în vedere comportamentul părților, Curtea consideră că durata generală a procedurii nu este suficient de importantă pentru a se ajunge la concluzia unei aparente încălcări a articolului 6 alineatul (1) din convenție, dat fiind că două instanțe au trebuit să cunoască o cauză. Prin urmare, Curtea consideră că această cerere este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. S. Dolle J.-P. Costa Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-05-03
0,96
TERET contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49497/99 présentée par Jeannine TERET contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de MM. J.-
CtEDO 2001-05-03
0,96
RANDAXHE contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50172/99 présentée par Henri-Jacques RANDAXHE contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de
CtEDO 2001-05-03
0,95
LEFEBVRE contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49546/99 présentée par Alice LEFEBVRE contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de MM. J.-
CtEDO 2001-05-03
0,95
OLBREGTS contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50853/99 présentée par Christiane OLBREGTS contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de MM
CtEDO 2001-05-03
0,95
BOURGAUX contre la BELGIQUE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50856/99 présentée par Josette BOURGAUX contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 mai 2001 en une chambre composée de MM. J
Sursă