SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50856/99 prezentate de Josette BURGAUX împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor L'lape (secțiunea a treia), care are loc la 3 mai 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaide Kūris Tulkens Jungwiert H.S. Greve Ugrekhelidze judecători S. Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 2 septembrie 1999 și înregistrată la 10 septembrie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a intenționat, pronunțând următoarea decizie, recurenta, resortisantă belgiană, născută în 1939 și rezidentă în Court-St-Etienne (Belgia), este reprezentată în fața Curții de către M. S. Boonen, avocat în baroul din Bruxelles. Faptele, așa cum au fost prezentate de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 octombrie 1995, reclamanta și-a citat soțul în divorț. La data de 25 martie 1997, stabilită ca urmare a cererii recurentei de punere în judecată, cauza a fost prezentată la cererea părților. Din dosar reiese că, la date nespecificate, reclamanta a depus trei scrierile și partea pârâtă a doua. Cele mai recente concluzii au fost depuse la ședința din 18 noiembrie 1997 în care cauza a fost ținută în deliberare. Prin hotărârea din 13 ianuarie 1998, Tribunalul de Primă Instanță din Nivelles a pronunțat divorțul împotriva greșelilor soțului. Acesta din urmă a răspuns la apelul judecătoresc din 18 februarie 1998. La 20 martie 1998, reclamanta a prezentat concluzii. Prin hotărârea din 31 martie 1998, instanța de apel a luat măsuri urgente și provizorii în favoarea reclamantei, care, din cauza modificării situației, a prezentat concluzii de sinteză la 8 mai 1998. La data de 8 iunie 1998, soțul ei nu a ajuns la o concluzie, a formulat o cerere de arestare în justiție pentru a se stabili termenele limită de încheiere și o dată a pledoariilor. Această cerere a fost notificată de grefier părții adverse la 27 august 1998. Printr-o ordonanță din 22 octombrie 1998, instanța de apel de la Bruxelles, care se pronunță asupra acestei cereri, a fixat la 31 decembrie 1998 termenul limită final, dar a suspendat stabilirea pentru pledoarii, spunând că aceasta era contrară bunei organizări a muncii și obiectivelor unei gestionări eficiente în vederea reconversiei culpei judiciare de a îndeplini rolurile de înjunghiere pentru o perioadă mai mare de trei luni. La 18 octombrie 1999, a fost trimis un aviz de fixare părților. La 14 decembrie 1999 s-a pledat cauza și, printr-o hotărâre din 21 martie 2000, Curtea de apel a confirmat hotărârea prin care soții au divorțat. Hotărârea recurentei se referă la durata procedurii care a început la 16 octombrie 1995 și se încheie la 21 martie 2000 printr-o hotărâre a Tribunalului de apel din Bruxelles. Potrivit recurentei, durata procedurii, care este de mai mult de patru ani și cinci luni pentru două instanțe, nu îndeplinește cerința termenului rezonabil. Curtea va aprecia caracterul rezonabil al duratei procedurii în funcție de circumstanțele cauzei și având în vedere criteriile consacrate de jurisprudență, în special complexitatea cauzei, comportamentul recurentei și cel al autorităților competente. În cazurile referitoare la starea persoanelor, dreptul la respectarea vieții de familie poate avea, printre altele, asupra dreptului la respectarea vieții de familie (a se vedea, printre altele, Hotărârea Lainoc. Italia [GC], nr. 33158/96, § 18, CEDO 1999-I. Curtea amintește în continuare că, într-un litigiu civil, o diligență normală este impusă și părților și că numai lentorii imputați statului pot conduce la concluzia că nu se respectă termenul rezonabil mai târziu (a se vedea, printre altele, H. c. Franța din 24 octombrie 1989, seria A nr. 162, § 55). Curtea constată că procedura de divorț în litigiu nu avea ca obiect modalitățile dreptului de custodie și ale dreptului de vizitare a copiilor, deoarece copilul comun era major în cadrul procedurii. În ceea ce privește comportamentul recurentei, Curtea constată că, între 3 noiembrie 1995 și 25 martie 1997, cauza a rămas în rolul Tribunalului de Primă Instană de Nivelle până când recurenta a inițiat o procedură de punere în arest judiciar. noiembrie 1997. Aceste perioade de timp pentru punerea în funcțiune a cauzei, considerate în general, au condus la o întârziere de doi ani, care nu poate fi pusă la dispoziția autorităților judiciare belgiene. În ceea ce privește comportamentul autorităților judiciare, Curtea observă că, la nivelul cererii de recurs, cererea de fixare a recurentei din 8 iunie 1998 a fost notificată părții pârâte după aproximativ trei luni, la 27 august 1998 și examinată la 22 octombrie 1998. La acea dată, instanța de apel a stabilit ultima perioadă de depunere a concluziilor la 31 decembrie 1998 și a suspendat stabilirea pentru pledoarie pentru a evita îndeplinirea rolurilor pentru o perioadă mai mare de trei luni. La 18 octombrie 1999, puțin peste nouă în lunile de la punerea în funcțiune a cauzei, cauza a fost stabilită în instanță la 14 decembrie 1999 în care a fost încununată de pledoarie. Curtea de apel la hotărârea sa din 21 martie 2000. În consecință, întârzierea de care autoritățile judiciare trebuie să fie considerate responsabile este în general de un an. În lumina jurisprudenței sale și având în vedere comportamentul părților, Curtea consideră că durata generală a procedurii nu este suficient de importantă pentru a se ajunge la concluzia unei aparente încălcări a articolului 6 alineatul (1) din convenție, dat fiind că două instanțe au trebuit să cunoască o cauză. Prin urmare, Curtea consideră că această cerere este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. S. Dolle J.-P. Costa Președinte
de la requête n° 50856/99
présentée par Josette BOURGAUX
contre la Belgique
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le
3 mai 2001 en une chambre composée de
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
L.
Loucaides
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
K.
Jungwiert
,
M
me
H.S.
Greve
,
M.
M.
Ugrekhelidze
,
juges
,
et
de
M
me
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 2 septembre 1999 et enregistrée le 10 septembre 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, ressortissante belge, née en 1939 et résidant à Court-St-Etienne (Belgique), est représentée devant la Cour par M
e
Les faits, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 16 octobre 1995, la requérante cita son mari en divorce. A l’audience d’introduction du 3 novembre 1995, l’affaire fut renvoyée au rôle pour permettre aux parties de conclure. A l’audience du 25 mars 1997, fixée suite à la demande de la requérante de mise en état judiciaire, l’affaire fut remise à la demande des parties. Il ressort du dossier qu’à des dates non précisées, la requérante déposa trois écrits et la partie adverse deux. Les dernières conclusions furent déposées à l’audience du 18 novembre 1997 où l’affaire a été tenue en délibéré. Par un jugement du 13 janvier 1998, le tribunal de première instance de Nivelles prononça le divorce aux torts du mari.
Ce dernier releva appel du jugement le 18 février 1998. Le 20 mars 1998, la requérante déposa des conclusions. A l’audience d’introduction du 26
mars 1998, l’affaire, n’étant pas en état d’être plaidée, fut renvoyée au rôle. Par un arrêt du 31 mars 1998, la cour d’appel prit des mesures urgentes et provisoires en faveur de la requérante. Celle-ci, en raison de la modification de la situation, déposa, le 8 mai 1998, des conclusions de synthèse. Son mari restant en défaut de conclure, elle formula le 8 juin 1998 une requête de mise en état judiciaire pour que soient fixés des délais pour conclure et une date de plaidoiries. Cette requête fut notifiée par le greffier à la partie adverse le 27 août 1998. Par une ordonnance du 22 octobre 1998, la cour d’appel de Bruxelles, statuant sur ladite requête, fixa au 31 décembre 1998 l’échéance du dernier délai mais suspendit la fixation pour plaidoiries en expliquant qu’il était contraire à la bonne organisation du travail et aux objectifs d’une gestion efficace en vue de la résorption de l’arriéré judiciaire de remplir les rôles d’audience pour une période dépassant trois mois. L’affaire fut placée en attente pour être fixée ultérieurement et automatiquement.
Le 18 octobre 1999, un avis de fixation fut envoyé aux parties. L’affaire fut plaidée le 14 décembre 1999 et, par un arrêt du 21 mars 2000, la cour d’appel confirma le jugement en tant qu’il prononçait le divorce des époux aux torts du mari.
Le grief de la requérante porte sur la durée de la procédure qui a débuté le 16 octobre 1995 et s’est terminée le 21 mars 2000 par un arrêt de la cour d’appel de Bruxelles.
Selon la requérante, la durée de la procédure, qui est de plus de quatre ans et cinq mois pour deux instances, ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
». Le Gouvernement s’oppose à cette thèse.
La Cour appréciera le caractère raisonnable de la durée de la procédure suivant les circonstances de la cause et eu égard aux critères consacrés par sa jurisprudence, en particulier la complexité de l’affaire, le comportement de la requérante et celui des autorités compétentes. Dans les affaires concernant l’état des personnes, l’enjeu du litige, pour l’intéressé, est aussi un critère pertinent et une diligence particulière s’impose en outre eu égard aux éventuelles conséquences qu’une lenteur excessive peut avoir notamment sur la jouissance du droit au respect de la vie familiale (voir, entre autres, l’arrêt
Laino c. Italie
[GC], n° 33158/96, § 18, CEDH 1999-I). La Cour rappelle encore que, dans un litige civil, une « diligence normale » est exigée également des parties et que seules des lenteurs imputables à l’Etat peuvent amener à conclure à l’inobservation du «
délai raisonnable
» (voir, entre autres,
H. c. France
du 24 octobre 1989, série A n° 162, § 55).
La Cour observe d’emblée que la procédure de divorce litigieuse n’avait pas pour enjeu les modalités du droit de garde et du droit de visite d’enfants car l’enfant commun était majeur lors de la procédure.
Concernant le comportement de la requérante, la Cour constate qu’entre le 3 novembre 1995 et le 25 mars 1997, l’affaire est restée au rôle du tribunal de première instance de Nivelles jusqu’à ce que la requérante entame une procédure de mise en état judiciaire. A l’audience du 25 mars 1997, l’affaire fut remise à la demande des parties. Elle fut plaidée le 18
novembre 1997. Ces laps de temps pour la mise en état de l’affaire, globalement considérés, ont entraîné un retard de deux ans qui ne saurait être mis à charge des autorités judiciaires belges.
S’agissant du comportement des autorités judiciaires, la Cour note qu’au niveau de l’appel, la demande de fixation de la requérante datée du 8 juin 1998 a été notifiée à la partie adverse environ trois mois plus tard, le 27 août 1998 et examinée le 22 octobre 1998. A cette date, la cour d’appel a fixé le dernier délai pour le dépôt des conclusions au 31 décembre 1998 et a suspendu la fixation pour plaidoiries afin d’éviter de remplir les rôles pour une période dépassant trois mois. Le 18 octobre 1999, un peu plus de neuf
mois après la mise en état de l’affaire, l’affaire fut fixée à l’audience du 14 décembre 1999 où elle fut plaidée. La cour d’appel rendit son arrêt le 21 mars 2000. Partant, le retard dont les autorités judiciaires doivent être tenues pour responsables est globalement d’un an.
A la lumière de sa jurisprudence et eu égard au comportement des parties, la Cour estime que la durée globale de la procédure ne se révèle pas suffisamment importante pour que l’on puisse conclure à une apparence de violation de l’article 6 § 1 de la Convention, étant donné que deux juridictions ont eu à connaître de l’affaire.
Partant, la Cour estime que cette requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée conformément à l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
J.-P. Costa
Greffière
Président