SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 50859/99 prezentate de Jeannine WILLEKENS împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 3 mai 2001 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte Loucaide Kūris Tulkens Jungwiert H.S. Greve Ugrekhelidze judecători S. Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 2 septembrie 1999 și înregistrată la 10 septembrie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele ca răspuns al recurentei, După ce a deliberat, pronunța următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei, resortisant belgian cu reședința la Bruxelles, este reprezentată în fața Curții de către domnul D. de Callatay, avocat în Baroul de la Bruxelles. Faptele, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Prin procesul-verbal de înjumătățire voluntară din 17 septembrie 1981, cauza a fost introdusă în fața Tribunalului de Primă Instanță din Bruxelles. Recurenta, în calitate de reprezentant legal al fiicei sale minore, a continuat repararea prejudiciului suferit de fiica sa, născută în 1969, din cauza accidentului cu care a fost victima la data de 17 noiembrie 1979. Copilul a murit la 18 august 1985 de o boală străină la accident. Cele mai recente concluzii au fost depuse în iulie 1983. Prin hotărârea din 21 septembrie 1983, Tribunalul a pus un sfert din responsabilitatea pentru accidentul suferit de fiica reclamantei și a desemnat un expert pentru evaluarea daunelor suferite. La 5 ianuarie 1984, recurenta a răspuns la apelul la această decizie. Prin hotărârea din 16 septembrie 1986, Curtea de Apel din Bruxelles a reformulat judecata și a pus răspunderea pentru accidentul suferit de asigurătorul companiei de asigurări la viitorul familiei. Prin urmare, hotărârea atacată a fost anulată, cu excepția desemnării unui expert. După depunerea raportului de expertiză la 7 aprilie 1989, părțile nu au putut să acorde reclamantului valoarea daunelor și au schimbat concluziile scrise după expertiză. La 21 mai 1992, acestea au solicitat stabilirea unei date a pledoariilor în fața Tribunalului de Primă Instanță din Bruxelles. Cauza a fost stabilită la tribunalul din 28 decembrie 1993. Din cauza unui magistrat la această audiere, cauza a fost predată la 9 La 29 aprilie 1994, părțile au prezentat o nouă cerere de fixare. La 20 septembrie 1996, tribunalul a inițiat audierea și printr-o hotărâre din 18 noiembrie 1996, a declarat acțiunea recurentei parțial întemeiată. La 6 ianuarie 1997, reclamanta a solicitat această decizie. La la que que la que de que la que la que la que la que la que la que la que la que déciément du 14 februarie 1997, cauza a fost retrimisă la rol. Societatea de asigurări și-a prezentat concluziile la 27 martie 1997 și reclamanta a răspuns la aceasta la 28 mai 1997. Printr-o scrisoare din 25 septembrie 1997, grefa de judecată din Bruxelles a răspuns, referindu-se la o scrisoare-tip semnată de primul președinte al instanței de apel, că a fost imposibil să se stabilească cauza din cauza faptului că instanța se afla în fața instanței. se confruntă de mult timp cu probleme de cadru importante (locuri vacante, misiuni speciale). (...) Prin urmare, curtea este văzută obligată să închidă (provizoriu) mai multe camere și să revizuiască organizarea altor camere. Ca răspuns la o nouă cerere de fixare a părții pârâte, grefa a răspuns la 8 aprilie 1998 prin intermediul unei scrisori-tip pe care o aveam în continuare nu era încă posibilă stabilirea în culpă, dat fiind că camerele create prin legea din 9 iulie 1997 nu funcționau încă din cauza întârzierii în numirea membrilor supleanți. Prin scrisoarea din 30 iunie 2000, instanța de apel a fost stabilită la 25 octombrie 2000. Întrucât cadrul magistraților supleanți este incomplet, această ședință a fost decomandată și stabilită la 10 ianuarie 2001. Prin hotărârea din 28 martie 2001, Curtea de Apel a acceptat plângerile recurentei. Acuzarea recurentei se referă la durata procedurii care a început la 17 septembrie 1981 și în care Curtea de Apel și-a pronunțat hotărârea la 28 martie 2001. Până la această ultimă hotărâre, aceasta a durat mai mult de nouăsprezece ani și, prin urmare, șase luni pentru patru instanțe. Potrivit recurentei, durata procedurii nu răspunde cerinței termenului rezonabil. În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție, Curtea consideră că, în lumina criteriilor stabilite de jurisprudența organelor Convenției în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest
de la requête n° 50859/99
présentée par Jeannine WILLEKENS
contre la Belgique
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le
3 mai 2001 en une chambre composée de
MM.
J.-P.
Costa
,
président
,
L.
Loucaides
,
P.
Kūris
,
M
me
F.
Tulkens
,
M.
K.
Jungwiert
,
M
me
H.S.
Greve
,
M.
M.
Ugrekhelidze
,
juges
,
et
de
M
me
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 2 septembre 1999 et enregistrée le 10 septembre 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles en réponse de la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, ressortissante belge résidant à Bruxelles, est représentée devant la Cour par M
e
Les faits, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Par procès-verbal de comparution volontaire du 17 septembre 1981, l’affaire a été introduite devant le tribunal de première instance de Bruxelles. La requérante, en qualité de représentante légale de sa fille mineure, poursuivait la réparation du dommage éprouvé de son vivant par sa fille, née en 1969, en raison de l’accident dont elle a été victime le 17
novembre 1979. L’enfant est décédé le 18 août 1985 d’une maladie étrangère à l’accident. Les dernières conclusions ont été déposées au mois de juillet 1983.
Par un jugement avant dire droit du 21 septembre 1983, le tribunal mit un quart de la responsabilité de l’accident à charge de la fille de la requérante et désigna un expert pour évaluer les dommages subis. La requérante releva appel de cette décision le 5 janvier 1984.
Par un arrêt du 16 septembre 1986, la cour d’appel de Bruxelles réforma le jugement et mit la responsabilité de l’accident à charge de l’assuré de la compagnie d’assurances l’Avenir Familial. Le jugement attaqué fut donc mis à néant sauf en ce qui concerne la désignation d’un expert. L’affaire a été renvoyée devant le premier juge.
Après le dépôt du rapport d’expertise le 7 avril 1989, les parties ne purent s’accorder sur le montant des dommages revenant à la requérante et échangèrent des conclusions écrites après expertise. Le 21
mai 1992, elles sollicitèrent la fixation d’une date de plaidoiries devant le tribunal de première instance de Bruxelles.
La cause fut fixée à l’audience du 28 décembre 1993. En raison de l’indisponibilité d’un magistrat à cette audience, la cause fut remise au 9
février 1994. Elle n’a pu être retenue en raison de l’encombrement du rôle. Le 29 avril 1994, les parties présentèrent une nouvelle demande de fixation. Le 20 septembre 1996, le tribunal tint audience et par un jugement du 18 novembre 1996, il déclara l’action de la requérante partiellement fondée.
Le 6 janvier 1997, la requérante interjeta appel de cette décision. A l’audience d’introduction du 14 février 1997, l’affaire fut renvoyée au rôle.
La compagnie d’assurances présenta ses conclusions le 27 mars 1997 et la requérante y répondit le 28 mai 1997. L’assurance présenta des conclusions additionnelles le 2 juillet 1997. Le 4 juillet 1997, l’affaire étant en état, les parties demandèrent conjointement la fixation. En l’absence de réponse, ils renouvelèrent leur demande le 24 septembre 1997.
Par une lettre du 25 septembre 1997, le greffe de cour d’appel de Bruxelles répondit, en se référant à une lettre-type signée par le premier président de la cour d’appel, qu’il était impossible de fixer l’affaire en raison du fait que la cour se trouvait «
confrontée depuis longtemps à d’importants problèmes de cadre (places vacantes, missions spéciales). (…) La cour s’est vue dès lors obligée de fermer (provisoirement) plusieurs chambres et de revoir l’organisation d’autres chambres.
»
En réponse à une nouvelle demande de fixation de la partie adverse, le greffe répondit le 8 avril 1998 au moyen d’une lettre-type qu’il n’était toujours pas possible de fixer l’audience étant donné que les chambres créées par la loi du 9 juillet 1997 ne fonctionnaient pas encore en raison du retard dans les nominations des conseillers suppléants.
Par un courrier du 30 juin 2000, l’audience fut fixée au 25 octobre 2000. Le cadre des magistrats suppléants étant incomplet, cette audience fut décommandée et fixée au 10 janvier 2001. Par un arrêt du 28 mars 2001, la cour d'appel fit droit aux réclamations de la requérante.
Le grief de la requérante porte sur la durée de la procédure qui a débuté le 17 septembre 1981 et dans laquelle la cour d'appel a prononcé son arrêt le 28 mars 2001. Jusqu'à ce dernier arrêt, elle a donc duré plus de dix-neuf ans et six mois pour quatre instances.
Selon la requérante, la durée de la procédure ne répond pas à l’exigence du «
délai raisonnable
» tel que prévu par l’article 6 § 1 de la Convention. Le Gouvernement s’oppose à cette thèse.
La Cour estime qu’à la lumière des critères dégagés par la jurisprudence des organes de la Convention en matière de «
délai raisonnable
» (complexité de l’affaire, comportement du requérant et des autorités compétentes), et compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, ce grief doit faire l’objet d’un examen au fond.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête recevable, tous moyens de fond réservés.
J.-P. Costa
Greffière
Président