CtEDO 09.11.2000 Auto

AFFAIRE BARBOSA ARAUJO c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
09.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE BARBOSA ARAUJO c. PORTUGAL (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA BARBOSA ARAÚJO c. PORTUGALIA Cerere nr. 3911/97 HOTĂRÂREA STRASBURG 9 noiembrie 2000 În cauza Barbosa Araújo c. Portugalia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Vajić Pellonpäjjucs Berger grefier de secțiune După ce s-a pronunțat în camera Consiliului la 19 octombrie 2000, hotărârea a fost adoptată la această dată, la originea cauzei se afla o cerere (nr. 39110/97) îndreptată împotriva Republicii Portugalia și al cărei resortisant al acestui stat, dl Giselle Marie Barbosa Araújo ( Decembrie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale (inclusiv Convenția privind libertățile fundamentale). Recurenta este reprezentată de dl J. Pires de Lima, avocat în baroul din Cascais. Guvernul portughez (adică, mai mult decât atât) este reprezentat de agentul său, dl A. Henrique Gaspar, procuror general adjunct. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta se plângea de durata unei proceduri penale la care a fost anexată în sine la 23 martie 2000, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 7 iulie 2000, după un schimb de corespondență, grefierul de secțiune a propus părților încheierea unui regulament amiabil în sensul articolului (b) Convenției. La 14 iulie și, respectiv, 12 septembrie 2000, reprezentantul recurentei și guvernul au prezentat declarații oficiale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. ÎN FAȚĂ, reclamanta este un resortisant portughez, născut în 1944 și rezident la Estoril (Portugalia). În 1992, Parchetul de la Lisabona a deschis un proces împotriva P.C., o persoană care era suspectată că a comis mai multe escrocherii. La 8 iunie 1994, judecătorul judecător al instanței de judecată din statul Lisabona a acceptat această cerere. La 23 martie 2000, data deciziei Curții cu privire la admisibilitatea cererii, procedura era pendinte în fața instanței criminale din Lisabona. La 14 iulie 2000, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul recurentei J Portugalia, potrivit căreia este dispus să-mi plătească suma de 1 050 000 PTE, din care 800 000 PTE pentru daune morale și 250 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale penală a cauzei având ca origine cererea nr. 39110/97 pe care am înaintat-o Curții Europene a Drepturilor Omului. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se înscrie în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns și eu și guvernul Portugaliei. În plus, doresc să nu solicit, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei în fața Marii Camere, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție. 10. La 12 septembrie 2000, Curtea a primit de la agentul statului următoarea declarație: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 39110/97 formulată de dl Giselle Marie BARBOSA ARAÚJO, guvernul Portugaliei propune ca suma de 1 50000 PTE, din care 800 000 PTE pentru prejudiciul moral și 250 000 PTE pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, să fie plătită acesteia din momentul notificării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Această declarație nu se referă la recunoașterea de către guvernul Portugaliei a unei încălcări a Convenției Europene a Drepturilor Omului în speță. Mai mult decât atât, în conformitate cu art. 43 alin. (1) din Convenție, după pronunțarea hotărârii, persoana în cauză să nu solicite trimiterea cauzei în fața Marii Camere. 11. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile (art. 39 din Convenție). Curtea este asigurată că acest regulament se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum le recunosc Convenția sau protocoalele sale (articolele fine din Convenție și 3 din regulament). să șteargă cauza rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 9 noiembrie 2000 în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul Curții. Vincent Berger Georg Ress Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-11-16
0,97
AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL ( Requête n° 38325/97 ) ARRÊT STRASBOURG 16 novembre 2000 En l’affaire Ribeiro Ferreira Ruah c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en
CtEDO 2001-04-12
0,97
AFFAIRE SILVA BRAS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SILVA BRÁS c. PORTUGAL ( Requête n° 41128/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Silva Brás c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une c
CtEDO 2001-04-12
0,97
AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE RIBEIRO FERREIRA RUAH c. PORTUGAL ( Requêtes n os 38327/97 et 38329/97 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 12 avril 2001 En l’affaire Ribeiro Ferreira Ruah c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (
CtEDO 2000-03-23
0,96
BARBOSA ARAUJO contre le PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 39110/97 présentée par Giselle Marie BARBOSA ARAÚJO contre le Portugal La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 23 mars 2000 en une chambre com
CtEDO 2000-10-26
0,96
AFFAIRE CASTANHEIRA BARROS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE CASTANHEIRA BARROS c. PORTUGAL (Requête n° 36945/97) ARRÊT STRASBOURG 26 octobre 2000 DÉFINITIF 26/01/2001 En l’affaire Castanheira Barros c. Portugal, La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section),
Sursă