CtEDO 09.11.2000 Auto

SISSOYEVA ET AUTRES contre la LETTONIE

RESPONDENT
LVA
HOTĂRÂRE
09.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SISSOYEVA ET AUTRES contre la LETTONIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 60654/00 prezentate de Svetlana SISOJEVA și alții împotriva Letoniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la noiembrie 2000 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis președintele A.B. Baka Conforti Lorenzen Tsatsa-Nikolovska Levits Kovler judecători și grefier de secțiune Fribergh Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 29 august 2000 și înregistrată la septembrie 2000, după ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții sunt doi soți, Svetlana Sisojeva (prima reclamantă) și Arkādijs Sisojevs (al doilea reclamant) și fiicele lor, Tatjana Vizule (a treia reclamantă) și Aksana Sisojeva (a patra reclamantă). Aceștia s-au născut în 1949, 1946, 1970 și 1978. A doua și a patra dintre solicitanți sunt de naționalitate rusă, în timp ce prima și a treia reclamantă nu au naționalitate. Toți reclamanții își au rezidența în Alūksne (Letonia). Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Circumstanțe speciale ale cauzei Prima și a doua dintre reclamanții care au intrat pe teritoriul leton în 1969 și, respectiv, 1968. Primul reclamant, militar al armatei sovietice la momentul respectiv, a fost trimis acolo pentru a-și face serviciul până la demobilizarea sa în noiembrie 1989. A treia și a patra reclamantă s-au născut pe teritoriul leton. După destrămarea limbii și restaurarea independenței Letoniei în 1991, reclamanții, având până în prezent naționalitatea sovietică, au rămas fără naționalitate. În august 1993, a treia reclamantă contracta căsătoria cu un resortisant leton. Ea are doi copii minori de naționalitate letonă. Prima procedură privind regularizarea reclamanților în Letonia în 1993, prima, a doua și a treia dintre reclamanți au solicitat Departamentului pentru cetățenie și imigrație al Ministerului de l'aï (Iekšlietu ministrijas Pilsonības un imigrācijas departaments , denumit în continuare " departament" (a) să le acorde statutul de rezident permanent și să-i includă în registrul rezidenților din Republica Letonia ( Latvijas Republikas Iedzīvotāju re Într-o primă etapă, Departamentul a refuzat să le accepte cererea, pe motiv că au intrat pe teritoriul leton ca familie a unui militar sovietic, ei au continuat să trăiască într-o reședință militară situată pe o bază a armatei Federației Ruse (care a urmat armatei din Uniunea Sovietică) la Alūksne. Cu toate acestea, la 19 iunie 1993, Departamentul va elibera primilor trei reclamanți permise de ședere temporară. Reclamanții menționați anterior au sesizat instanța de primă instanță din districtul Alūksne, solicitându-i din partea Departamentului să le includă în registrul rezidenților ca rezidenți permanenți. Printr-o hotărâre contradictorie din 28 octombrie 1993, tribunalul le-a acceptat cererea. Potrivit instanței, în conformitate cu legislația în vigoare, al doilea reclamant fiind demobilizat înainte de 4 mai 1990, data declarației de independență a Letoniei, acesta nu putea fi asimilat cu un militar străin temporar prezent pe teren și care, prin urmare, avea dreptul la un permis de ședere temporară. În plus, potrivit instanței, domiciliul reclamanților nu putea fi asimilat unei reședințe militare sovietice sau rusești. Împotriva acestei hotărâri, Departamentul a formulat un recurs în Casație în fața Curții Supreme, care, printr-o hotărâre din 8 decembrie 1993, l-a respins. Ulterior, Departamentul a înscris toți reclamanții în registrul rezidenților. A doua procedură privind anularea permiselor de ședere ale reclamanților în 1995, Departamentul a descoperit că primii trei reclamanți obținuseră, în ianuarie 1992, două pașapoarte fiecare, ceea ce le permitea să obțină o înregistrare obligatorie a domiciliului (propiska în rusă) la Izhevsk (Rusia) alături de o înregistrare a domiciliului (pieraksts dzīvesitas re în Letonia) există deja în Letonia. Prin urmare, Departamentul sesizează Tribunalul de Primă Instanță din districtul Alūksne cu privire la o acțiune în rejudecare pentru noi fapte, denunțând comportamentul fraudulos al acestor reclamanți. În plus, Departamentul a constatat că, în 1995, cea de-a patra reclamantă urmase exemplul părinților și surorii sale, obținând două pașapoarte și înregistrându-și domiciliul atât în Rusia, cât și în Letonia. Printr-o ordonanță din 28 mai 1996, tribunalul din districtul Alūksne, hotărând cu privire la acest recurs în revizuire, a acceptat cererea Departamentului, și-a anulat hotărârea din 28 octombrie 1993 și a ordonat radierea reclamanților din registrul rezidenților. Împotriva acestei ordonanțe, primii trei reclamanți au solicitat recurs la Curtea Regională din Vidzememe, care, printr-o ordonanță din 3 iunie 1997, lannula și a trimis cauza în fața instanței de primă instanță din Alūksne. În 1996, ambasada rusă din Letonia le-a eliberat din pașapoartele Federației Ruse. În martie 1998, cea de-a patra reclamantă, care a devenit majoră, a fost recunoscută parte la proces în fața instanței de primă instanță din Alūksne. Prin scrisoarea din 15 mai 1998, Comitetul mixt pentru punerea în aplicare a acordului dintre Guvernul Republicii Letonia și Guvernul Federației Ruse privind protecția socială a militarilor pensionați din Federația Rusă cu reședința în Letonia și a membrilor de familie ai acestora, semnat la 30 aprilie 1994 (denumit în continuare "acordul ruso-leton"). (Iekšlietu ministrijas Pilsonības un migācijas lietu pārvalde , denumită în continuare După ce au succedat Departamentului, a eliberat reclamanților permise de ședere permanente, pe motiv că, în temeiul acordului menționat, aceștia aveau dreptul de a rămâne în Letonia. Printr-o altă scrisoare trimisă în aceeași zi, comitetul a informat Tribunalul de Primă Instanță al lui Alūksne că prima și a treia dintre reclamanți nu aveau nici naționalitatea rusă, nici altă cetățenie. În iulie 1998, reclamanții au prezentat Tribunalului de Primă Instanță al Alūksne o cerere suplimentară. În memoriul lor comun, aceștia au susținut că, al doilea și al patrulea dintre reclamanții cu cetățenia rusă, aveau dreptul de a obține permise permanente de ședere în temeiul acordului ruso-leton. În ceea ce privește prima și a treia reclamante, fără nicio cetățenie, ele au susținut că au dreptul la statutul de "non-cetățean rezident permanent" în conformitate cu Legea privind statutul cetățenilor din L.A.N.S. care nu au cetățenia libaneză sau cea a unui alt stat (denumită în continuare "legea privind necetățenii"). În fața instanței, reclamanții au recunoscut pe deplin temeinicia afirmațiilor Departamentului și ale Direcției cu privire la comportamentele reproșate, dar au susținut că aceste acte, care au încălcat faptul că legislația rusă, nu au avut niciun impact asupra drepturilor lor în Letonia. Printr-o hotărâre din 28 iulie 1998, Tribunalul de Primă Instanță din districtul Alūksne a acceptat cererea reclamanților. Tribunalul a constatat că reclamanții erau înregistrați în mod regulat la domiciliul lor din Alūksne din 1970 și că, de atunci, ei au locuit acolo. Potrivit instanței, obținerea celui de-al doilea pașaport de către solicitanți și înregistrarea lor în Rusia fiind ilegale și nule, aceste depoziții n În plus, Tribunalul a susținut că cel de-al doilea reclamant figurează pe lista foștilor militari ruși titulari ai pensiei militare ruse și având dreptul de a rămâne în Letonia, întocmită în comun de cele două guverne în temeiul acordului russo-leton. Prin urmare, Tribunalul a recunoscut primei și celei de a treia recurente dreptul de a solicita pașapoarte de mai puțin de un cetățean rezident permanent și celui de-al doilea și celui de-al patrulea solicitant, dreptul de a obține permise de ședere permanente. Împotriva acestei hotărâri, Hotărârea Interjet a apelat la Curtea Regională din Vidzeme. Prin hotărârea din 15 iunie 1999, Curtea Regională din Vidzeme l-a respins, confirmând constatările și argumentele Tribunalului de Primă Instanță. Prin hotărârea din 15 septembrie 1999, Senatul a spart și a anulat hotărârea Curții Regionale. Potrivit Senatului, instanța de apel a comis o eroare prin faptul că se limitase la constatarea ui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În conformitate cu hotărârea Senatului, obținerea în secret a două pașapoarte și două înregistrări de domiciliu în două state diferite, ascunderea celui de-al doilea pașaport și furnizarea de informații false administrației la cererea de rectificare constituie o încălcare gravă a legislației letone privind străinii și apatrizii. În plus, Senatul s-a referit la art. 1 alineatul (3) sub 5) din Legea privind necetățenii, conform căruia statutul de rezident permanent non-cetățean nu putea fi atribuit persoanelor care au o înregistrare permanentă a domiciliului în unul dintre statele Comunității Statelor Independente (din care Rusia face parte) la data de 1 iulie 1992. Senatul a estimat că ipoteza reclamanților corespundea perfect acestei dispoziții. De asemenea, Senatul a constatat că hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 28 octombrie 1993 fusese anulată ulterior prin revizuire, privând astfel de orice bază legală de înregistrare a reclamanților în registrul rezidenților. Senatul concluzionează că, nerespectând cerințele prevăzute la art. 23-1 din Legea privind intrarea și șederea străinilor și apatrizilor în Republica Letonia, al doilea și al patrulea nu aveau nici dreptul la un permis de ședere permanentă. Prin urmare, Senatul a anulat hotărârea din 15 iunie 1999 și a retrimis cauza în fața instanței de recurs la care s-a pronunțat. Din motive procedurale, cauza a fost transferată Curții Regionale din Latgale, care, printr-o hotărâre din 10 ianuarie 2000, i-a decăzut pe reclamanți din cererile lor, confirmând raționamentul Senatului. Curtea regională a susținut că, spre deosebire de avizul Comitetului mixt ruso-leton, prima și a treia reclamantă aveau cetățenia rusă în temeiul Legii Federației Ruse privind cetățenia. În ceea ce privește al doilea reclamant, Curtea Regională susține că faptul de a fi inclus pe lista militarilor pensionați a confirmat numai faptul că persoana în cauză își are reședința efectivă în Letonia și de a deține o pensie militară rusească, dar nu și dreptul de a obține un permis de ședere în Letonia. Recursul în casarea reclamanților a fost respins printr-o hotărâre a Senatului Curții Supreme din 12 aprilie 2000, care se aliniază în esență argumentelor Curții Regionale. Imediat după pronunțarea acestei hotărâri, reclamanții au solicitat Direcției să reglementeze șederea lor în Letonia. Prin scrisoarea din 26 iunie 2000, Hotărârea a amintit prima, a doua și a patra dintre reclamanți. În ceea ce privește a treia reclamantă, căsătorită cu un resortisant leton și având doi copii de cetățenie letonă, Hotărârea și-a recunoscut dreptul de a solicita un permis de ședere temporară și a invitat la prezentarea documentelor necesare în acest scop. Dispozițiile relevante din Legea din 9 iunie 1992 privind intrarea și șederea străinilor și apatrizilor în Republica Letonia (Likums Se poate elibera unui străin sau unui apatrid un permis de ședere temporară un permis de ședere permanentă. (...)art. 23-1 Pot obține un permis de ședere permanentă pentru străinii care au fost la 1 iulie 1992, înregistrate la domiciliu în Republica Letonia pentru o perioadă nelimitată de timp, în cazul în care, în momentul depunerii cererii pentru permisul de ședere permanentă, acestea sunt înregistrate la domiciliu în Republica Letonia și în cazul în care acestea sunt înregistrate în registrul rezidenților. (...) Acesta este eliberat soțului unui cetățean al cărui resortisant este al unei țări terțe, al unei țări terțe, al unei țări terțe, al unei țări terțe sau al unei țări terțe, care are un permis de ședere permanentă în urma primei cereri de ședere temporară pe o perioadă de un an, în urma celei de a doua cereri. În urma celei de-a treia cereri, un permis de ședere permanentă. (...) mai mult, art. 35 Un permis de ședere nu este eliberat unei persoane care: (...) a furnizat informații false în mod conștient pentru a obține un permis de ședere; (...). art. 36 Un permis de ședere este anulat, în cazul în care titularul său 1) a furnizat în mod conștient informații false Direcției; (...). art. 49 În cazul în care un acord internațional privind intrarea, șederea și expulzarea străinilor și apatrizilor, încheiat de Republica Letonia și aprobat de Parlament, conține dispoziții diferite de cele ale prezentei legi, dispozițiile acordului internațional se aplică. Dispozițiile relevante ale legii din 12 aprilie 1995 privind statutul cetățenilor din l Acestea au fost înregistrate la domiciliu pe teritoriul leton, indiferent de statutul locuinței lor; sau ultima lor locuință înregistrată până la 1 iulie 1992 se afla în Republica Letonia. ; sau există o hotărâre cu privire la care au avut reședința pe teritoriul leton timp de cel puțin 10 ani; ei nu au cetățenia letonă; ei nu au și nu au avut cetățenia unui alt stat. (...) (3) Prezenta lege nu se aplică: (...) persoanelor care au fost la 1 iulie 1992, înregistrate la domiciliu, cu titlu permanent, într-un stat membru al Comunității Statelor Independente. art. 2 (1) (...) [U]n non-cetățean are dreptul: (...) 2) să nu fie expulzat din Letonia, cu excepția cazului în care expulzarea este efectuată în conformitate cu legea și atunci când acordul unui alt stat pregătit să primească persoana expulzată este primit (...).art. 8 (...) (2) Art. 2 din prezenta lege se referă, de asemenea, la persoanele care au naționalitatea celorlalte state și descendenții acestora, care au locuit pe teritoriul leton înainte de 1 iulie 1992 și sunt înregistrate acolo cu un domiciliu permanent (...). Art. 7 (1) Statutul de necetățean poate fi anulat prin judecată, atunci când titularul său: (...) 2) [...] a furnizat în mod conștient informații false cu privire la acesta și se poate considera că, în consecință, statutul de necetățean este acordat în mod nejustificat. GRIEFS Invochour la art. 8 alineatul (1) din Convenție, prima, a doua și a patra dintre reclamanți se plâng de refuzul autorităților letone de a legaliza situația lor în Letonia. Primii doi reclamanți susțin că trăiesc în Letonia de peste 30 de ani, iar cea de-a patra reclamantă subliniază faptul că s-a născut acolo și consideră că comportamentul autorităților naționale aduce atingere dreptului lor la respectarea vieții private și de familie. În ceea ce privește a treia recurentă, Comisia susține că propunerea făcută de autoritățile letone de a-i elibera numai un permis de ședere temporar și nepermanent, în afara faptului că este căsătorită cu un resortisant leton și are doi copii minori de cetățenie letonă, îi încalcă dreptul la respectarea vieții de familie. În conformitate cu art. 2 alineatele (1) și (2) din Protocolul nr. 4 la convenție, reclamanții susțin că refuzând să își reglementeze șederea în Letonia și privându-i astfel de orice posibilitate de a părăsi țara și de a se deplasa pe teritoriul leton, autoritățile letone și-au încălcat dreptul la liberă circulație. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de caracterul inechitabil și de durata excesivă a procedurii în fața instanțelor letone în ceea ce privește cererea lor de permis de ședere. Cea de-a treia reclamantă se plânge cu privire la propunerea sa de a-i elibera un permis de ședere limitat în timp. Toți consideră că sunt victime ale unei încălcări a articolului 8 din Convenție, ale cărei părți interesate se citesc după cum urmează Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale (...). O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară securității naționale, securității publice, binelui să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea sau să protejeze drepturile și libertățile altora. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamanții se plâng, de asemenea, de o încălcare a dreptului lor la libertatea de circulație. În această privință, ei susțin că, din cauza statutului lor ilegal în Letonia, ei nu pot nici să părăsească teritoriul leton pentru a călători în străinătate, nici să se deplaseze liber. Potrivit reclamanților, această situație aduce atingere drepturilor garantate prin art. 2 alineatul (1) și 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție, exprimate după cum urmează Oricine se află în mod regulat pe teritoriul unui stat are dreptul de a circula liber și de a alege liber reședința sa. Orice persoană are libertatea de a părăsi orice țară, inclusiv țara sa. Curtea reamintește că art. 2 alin. (1) se aplică numai unei persoane care se află în mod regulat pe teritoriul unui stat, criteriile și cerințele privind regularitatea șederii care intră în primul rând sub incidența dreptului intern (a se vedea, mutatis mutandis, nr. 12068/86, c. 1.12.86, D.R. 51, p. 237). De asemenea, aceasta reamintește că art. 2 alin. (1) din Protocolul nr. 4 se referă numai la dreptul de a circula în interiorul unui stat și nu reglementează în niciun fel condițiile în care o persoană are dreptul de a locui într-un stat (a se vedea n. În consecință, presupunând chiar că art. 2 alineatul (1) se aplică în cazul de față, nicio piesă din dosarul reclamanților nu arată că, din cauza statutului lor ilegal în Letonia, aceștia ar fi făcut obiectul niciunei restricții privind dreptul lor de a se deplasa și de a-și alege reședința în Letonia sau de a părăsi teritoriul acestui stat. În consecință, acest aspect trebuie respins ca fiind vădit nefondat, în conformitate cu art. 3 și 4 din Convenție. Reclamanții se plâng de o aplicare eronată a legislației naționale de către instanțele letone, precum și de durata excesivă a procedurii referitoare la cererea lor de rectificare a șederii lor și, prin urmare, susțin o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, ale cărei părți interesate se citesc după cum urmează: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. (...) a Curtea reamintește că, în conformitate cu jurisprudența constantă a organelor Convenției, deciziile privind intrarea, șederea și în landul străinilor nu culminează cu privire la drepturile sau obligațiile cu caracter civil ale reclamanților și nici nu se referă la dreptul întemeiat al unei acuzații în materie penală îndreptate împotriva acestora. Prin urmare, art. 6 alineatul (1) din Convenție nu se aplică (a se vedea, în ultimă instanță, Maauuia c. Franța [GC], nr 39652/98, 5.10.2000, § 38-41, [a se prezenta în Repertoriu Oficial al Curții]). În consecință, acest aspect este incompatibil cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 3 și trebuie respins în conformitate cu art. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, AJURNE la examinarea cauzei reclamanților întemeiat pe art. 8 din Convenția privind dreptul la respectarea vieții private și de familie. DECLARĂ RESPECTA IRRECEVABILĂ pentru surplus. Erik Fribergh Christos Rozakis Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-02-15
0,95
CHEVANOVA ET SEVANOVS contre la LETTONIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58822/00 présentée par Nina SHEVANOVA et Jevgeņijs ŠEVANOVS contre la Lettonie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 février 2001
CtEDO 2002-09-12
0,95
MIKHEYEVA contre la LETTONIE
PREMIERE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50029/99 présentée par Tatyana MIKHEYEVA contre la Lettonie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 12 septembre 2002 en une chambre comp
CtEDO 2002-08-29
0,95
MITINA contre la LETTONIE
PREMIERE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 67279/01 présentée par Ludmila MITINA contre la Lettonie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29 août 2002 en une chambre composée
CtEDO 2001-02-15
0,95
KOVALENOK contre la LETTONIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 54264/00 présentée par Yevgeniy et Vera KOVALENOK contre la Lettonie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 15 février 2001 en une chambre comp
CtEDO 2001-10-23
0,94
KAFTAILOVA contre la LETTONIE
DEUXIEME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 59643/00 présentée par Natella KAFTAILOVA contre la Lettonie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 23 octobre 2001 en une chambre co
Sursă