CASE OF H.N. v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention)
CASE OF H.N. v. HUNGARY (CtEDO, 2023)
CAUZUL CU JUGAMENTULUI STRASBOURG 4 mai 2023 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul H.N. v. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström , Președintele Lado Chanturia, Mattias Guyomar , judecători și Sophie Piquet, judecători interitori În conformitate cu art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) din 26 mai 2015 de către un național afgan, H. N., născut în 1986 și locuind în Budapesta („reclamantul”), reprezentat de dna B. Pohárnok, avocat practicant în Budapesta; hotărârea de a anunța cererea către Guvernul maghiar („Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dl Z. Tallódi, al Ministerului Justiției; decizia de a nu divulga numele reclamantului; observațiile părților; după ce a deliberat în particular la 30 martie 2023, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: Cazul se referă la detenția reclamantului în așteptarea procedurii sale de azil. Reclamantul a trecut clandestin de frontieră maghiară și a depus o cerere de azil la 12 august 2014. La 13 august 2014, autoritatea de azil a început procedura de azil și a ordonat detenția sa se bazează pe art. 31/A alineatul (1) literele (a) și (c) din Legea nr. LXXX din 2007 privind azil („Legea privind asilul”, a se vedea O.M. Ungaria, nr. 9912/15, § 21, 5 iulie 2016), referindu-se la necesitatea de a clarifica identitatea reclamantului, având în vedere faptul că el nu are documente de călătorie, lipsa de conexiuni în țară sau resurse pentru a susține și riscul rezultat al abscondarii. Acesta a remarcat că măsurile mai puțin restrictive nu pot asigura obiectivele citate. Se pare că reclamantul a fost acordat un permis de ședere pentru motive umanitare pentru durata procedurii de azil. Curtea de districtul Debrecen a prelungit detenția reclamantului la 15 august 2014. Reclamantul a prezentat ulterior o scrisoare instanței menționate care se presupune că solicită eliberarea pe cauțiune. La 10 octombrie 2014, Curtea de district Nyírbátor a prelungit detenția sa referind la motivele menționate în decizia autorității de azil. Autoritatea de azil a încheiat detenția reclamantului la 26 noiembrie 2014, indicând că motivul pentru care a ordonat detenția s-a încheiat, fără a furniza nicio explicație suplimentară. În cadrul procedurii de mai sus, reclamantul s-a plâns de o serie de probleme legate de sănătate. El a fost acordat statutul de refugiat la 21 octombrie 2015 și locuiește în prezent în Ungaria. EVALUAREA TRIBUNALULUI ALEGAT ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 5 § 1 AL CONVENȚIEIUNEI Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție sau neadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Guvernul a susținut că detenția reclamantului a căzut în temeiul articolului 5 § 1 (f) din Convenție, deoarece reclamantul a fost reținut în așteptarea hotărârii dreptului său de a intra și de a rămâne în țară. Curtea ia act de acest argument. Se referă în acest sens la principiile stabilite în Saadi v. Regatul Unit ([GC], nr. 13229/03, §§ 66, CEDO 2008) și Suso Musa v. Malta (nr. 42337/12, §§ 90 și 97, 23 Iulie 2013). Reține că reclamantul a susținut că a fost acordat un permis de ședere pentru motive umanitare în conformitate cu legislația națională și a deținut acest permis pe parcursul procedurii (contrast M.K. c. Ungaria [Comitet], nr. 46783/14, 9 Iunie 2020, în cazul în care nu au fost prezentate astfel de informații, observă în acest sens că, în conformitate cu secțiunea 70 din decretul guvernamental nr. 114/2007 (V. 24.) privind punerea în aplicare a Legii nr. II din 2007 privind Admisia și dreptul de reședință al naționalilor din țările terțe, autoritatea de azil a fost obligată să acorde unui reclamant de azil un permis de reședință pentru motive umanitare în termen de trei zile de la momentul în care a fost formulată cererea de azil. Prin urmare, având în vedere faptul că reclamantul a fost în posesia permisului de ședere menționat și, în absența unui argument convingător în fața contrară, Curtea nu acceptă că, în acest caz, detenția a fost menită să împiedice intrarea neautorizată în țară (a se vedea O.M. c. Ungaria , citat mai sus, § 47; Dshijri c. Ungaria . [Comitetul], nr. 21325/16, § 12, 31 ianuarie 2023; și contrastează Suso Musa, citat mai sus, §§ 97-99. În măsura în care detenția reclamantului ar fi putut fi susținută ca urmare a articolului 5 § 1 litera (b), și anume detenția pentru nerespectarea ordinii legale ale unei instanțe sau pentru asigurarea îndeplinirii oricărei obligații prevăzute de lege, Curtea constată că prezenta cerere este similară cu O.M. v. Ungaria (citată mai sus), în cazul în care Curtea a constatat o încălcare a articolului 5 § El observă că, în temeiul Legii de azil, detenția de azil nu a putut fi ordonată din singurul motiv pentru care persoana care solicită recunoașterea a depus o cerere în acest sens (art. 31/B alin. (1)). În conformitate cu secțiunea 31/A, aceaceasta ar putea fi ordonată pe motivele enumerate în acest articol și pe baza unei evaluări individuale atunci când scopul său (care este, desfășurarea procedurii de azil sau asigurarea unui transfer în temeiul Convențiilor de Dublin) nu ar putea fi realizată prin alte măsuri care asigură disponibilitatea persoanei (a se vedea O.M. c. Ungaria , citată mai sus, § 21). În cazul în cauză, nu există nici o indicație că reclamantul nu a cooperat cu autoritățile maghiare. Curtea remarcă în continuare că, așa cum în O.M. c. Ungaria , deciziile de ordonare și prelungire a detenției reclamantului au menționat nevoia de a clarifica identitatea și de a preveni abscondarea sa, dar constată că raționarea lor nu a fost suficientă Personalizat pentru a justifica măsura în cauză, astfel cum este necesar și de legislația națională (ibid., §§ 49-52 și 54, și compară Dshijri c. Ungaria [Comitetul], citat mai sus, § 14). 10. Prin urmare, Curtea concluzionează că s-a constatat o încălcare a articolului 5 § 1 din Convenție în ceea ce privește detenția reclamantului de la 13 august la 26 noiembrie 2014. Reclamantul s-a plângut, de asemenea, în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție. Având în vedere faptele cauzei, argumentele părților și concluziile sale de mai sus, Curtea consideră că a abordat principalele chestiuni juridice formulate de acest caz și că nu este necesar să examineze această plângere (a se vedea Centrul pentru Resurse Juridiale în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 156, CEDO 2014). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 12. Reclamantul a solicitat 10.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale și 7,050 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 13. Guvernul a susținut că cererile sunt excesive. 14. Având în vedere circumstanțele prezentei cauze și evaluările sale pe o bază echitabilă, Curtea atribuie reclamantului 6,500 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi taxabil. 15. Având în vedere documentele în posesia sa, Curtea consideră că este rezonabil să acorde 1 500 EUR care acoperă costurile și cheltuielile pentru procedurile dinaintea Curții, plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, declară plângerea în temeiul § 5 § 1 din Convenție admisibilă și hotărăște că nu este necesar să examineze încălcarea plângerii reclamantului; declară că a existat o încălcare a articolului 5 § 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 6 500 EUR (sex mii cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1.500 EUR (o mie cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 4 mai 2023, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Sophie Piquet Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al grefierului interimar