CtEDO 21.11.2000 Auto

GHOUJDAM contre la FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GHOUJDAM contre la FRANCE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 4317/98 prezentată de Younès GHOUJDAM împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la noiembrie 2000 într-o cameră compusă din domnii Fuhrmann președintele J.-P. Costa Loucaides Tulkens Jungwiert Sir Nicolas Bratza Ugrekhelidze judecători S. Dolle graffière de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 30 martie 1998 și înregistrată la 28 septembrie 1998, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, după ce a intenționat, face următoarea decizie în fapt Reclamantul este un resortisant francez, de origine marocană, născut în 1970. El este în prezent deținut la casa de judecată din Marsilia. În fața Curții, acesta este reprezentat de Maestrul François Jurrain, avocat în baroul din Toulon. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Ca urmare a asasinării cumnatului său, la 11 iulie 1993, reclamantul a fost acuzat de complicitate la asasinat. La 24 mai 1995, a fost pus în arest provizoriu. De la începutul lacul, reclamantul a depus mai multe cereri de eliberare care au fost toate respinse de către instanța de judecată (decizii din 19 1 ianuarie 1996, 12 iulie 1996, 23 iunie 1997, 30 iulie 1997, 4 septembrie 1997, 13 octombrie 1997 și 27 februarie 1998). Reclamantul a solicitat aceste ordonanțe, dar la fiecare preluare a camerei de judecată a instanței de judecată din Aix-en-Provence confirma respingerea cererilor sale de eliberare (hotărârile din 13 februarie 1996, 15 iulie 1997, 19 august 1997, 23 Septembrie 1997, 9 decembrie 1997 și 24 martie 1998). Reclamantul a formulat un recurs în Casație împotriva hotărârii din 24 martie 1998, respins de Curtea de Casație la 8 martie 1998 Septembrie 1998. Pentru a prelungi detenția provizorie a reclamantului și pentru a refuza să își dea acordul, autoritățile judiciare au invocat mai multe motive, inclusiv necesitatea de a păstra ordinea publică, riscul de reînnoire a dreptului comunitar, riscul de presiune asupra martorilor și riscul de evadare. La 7 mai 1998, reclamantul sesizează în mod direct camera de judecată cu privire la o cerere de punere în libertate. Prin Hotărârea din 26 mai 1998, camera de acuzare a respins această cerere. Prin Hotărârea din 12 iunie 1998, camera de acuzare a instanței de apel din Această instanță l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă de 18 ani de detenție criminală, prin hotărârea din 15 ianuarie 1999. La 27 ianuarie 1999, reclamantul s-a ocupat de casarea împotriva acestei hotărâri. Curtea de Casație și-a respins recursul la o dată nespecificată. GRIFS Reclamantul se plânge că a făcut obiectul unei detenții abuzive și mai puțin art. 5 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Invocând art. 5 alin. (3) din Convenție, reclamantul se plânge, de asemenea, de durata detenției sale provizorii. Reclamantul se plânge, de asemenea, că menținerea sa în detenție provizorie a constituit un tratament inuman și degradant, încălcând dispozițiile articolului 3 din convenție, precum și o prezumție de vinovăție, care a adus atingere principiului prezumției de nevinovăție, garantat prin art. 6 alineatul (2) din convenție. Invocând art. 6 alin. (3) lit. (b) din Convenție, reclamantul afirmă, de asemenea, că menținerea sa în detenție provizorie trebuie să aibă facilitățile necesare pentru pregătirea apărării sale. Reclamantul se plânge în sfârșit că a făcut obiectul unei discriminări din cauza originii sale marocane. La 16 martie 1999, motivul întemeiat pe durata detenției provizorii a fost comunicat guvernului pârât, care și-a prezentat observațiile la 20 august 1999. Aceste observații au fost adresate la 27 august 1999 reclamantului, astfel încât să prezinte observațiile sale ca răspuns înainte de 11 octombrie 1999. La 10 septembrie 1999, președintele camerei a decis să acorde reclamantului beneficiul asistenței judiciare. La 7 octombrie 1999, graffiera camerei i-a trimis o scrisoare Maestrului Jurrain, un avocat propus de solicitant, solicitându-i să îl reprezinte pe acesta din urmă în fața Curții. Pe de altă parte, având dreptul la o cerere din partea reclamantului, președintele camerei a decis să prelungească termenul limită până la 30 octombrie 1999 pentru prezentarea observațiilor sale ca răspuns. La 18 octombrie 1999, Maestrul Jurrain a informat Curtea că a fost de acord să reprezinte reclamantul. La 3 noiembrie 1999, o copie a cererii și o copie a observațiilor guvernului au fost trimise Maestrului Jurrain, care a fost invitat să trimită, în termen de 20 decembrie 1999, observațiile ca răspuns în numele reclamantului. Reclamantul a fost informat prin poștă în aceeași zi. La 21 februarie 2000, a fost trimisă o scrisoare Maestrului Jurrain, recomandându-se cu confirmare de primire, atrăgând atenția asupra expirării termenului și asupra unei radiații a cererii. Consiliul reclamantului nu a răspuns. La 28 martie 2000, reclamantului i s-a trimis o scrisoare, recomandându-i cu confirmare de primire, prin care se informa cu privire la decizia sa și acordându-i un nou termen până la 14 aprilie 2000. aprilie 2000, graffiter-ul camerei i-a cerut acestuia din urmă să răspundă el însuși la observațiile guvernului, informând că termenul ar fi prelungit până la 10 mai 2000. La 8 iunie 2000, președintele Camerei a decis să prelungească termenul de depunere a observațiilor sale ca răspuns la cererea reclamantului până la 29 iunie 2000. La 22 august 2000, reclamantului i s-a trimis o scrisoare care i-a atras atenția asupra expirării termenului limită. El a fost informat că, în cazul în care observațiile sale nu ajung la grefare într-un ultim termen care expiră la 4 septembrie 2000, cererea sa ar fi fost, probabil, eliminată din rol. Curtea constată că, în pofida numeroaselor scrisori pe care le-a adresat reclamantului și consiliului său, invitându-i să-și prezinte observațiile scrise ca răspuns la observațiile guvernului și a numeroaselor prelungiri ale termenelor acordate, părțile interesate nu au răspuns. Curtea constată că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea, în sensul articolului (a) Convenției. Pe de altă parte, în conformitate cu articolul in fin, Curtea consideră că

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-04-06
0,94
LOYEN contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46021/99 présentée par René LOYEN contre France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 6 avril 2000 en une chambre composée de Sir
CtEDO 2000-11-07
0,94
CHARLIER contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 37760/97 présentée par André Charlier contre France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2000 en une chambre composée de MM. L.
CtEDO 2000-02-08
0,94
M.G. contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 35827/97 présentée par M.G. contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 8 février 2000 en une chambre composée de Sir Nicolas Br
CtEDO 2000-11-07
0,94
EL KHAOULI contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 40266/98 présentée par Ahmed EL KHAOULI contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 7 novembre 2000 en une chambre composé
CtEDO 2000-10-03
0,94
RIZKI contre la FRANCE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 44893/98 présentée par Mohamed RIZKI contre la France La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 3 octobre 2000 en une chambre composée de M. L.
Sursă