CtEDO 23.11.2000 Auto

SONER, YILMAZ ET ÖZCELIK contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SONER, YILMAZ ET ÖZCELIK contre la TURQUIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 4098/98, prezentată de Özgür Soner, Hakan YILMAZ și olkay ÖZçéEL ElectroluxK/Turcia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are sediul la 23 noiembrie 2000 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis președintele A.B. Baka Türmen Lorenzen Tsatsa-Niklovska dnii Levits Kovler judecători E. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea prezentată anterior Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 16 septembrie 1997 și înregistrată la 28 aprilie 1998, având în vedere art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, după ce a intenționat, face următoarea decizie în fapt În prezent, reclamanții, domnul Soner, domnul Yelmaz și domnișoara Özçelik, resortisanți turci, născuți în 1975, 1976 și, respectiv, 1974, sunt reținuți, primii doi la închisoarea din Çank. Și ultima la închisoarea din Sakarya. În fața Curții, aceștia sunt reprezentați de domnul Șenal Sarihan, avocat în baroul din Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. L La 18 aprilie 1993, la 18 aprilie 1993, 80 de persoane, printre care se numărau reclamanta Y.I.M.M., au fost arestate și ținute în custodie de către agenți ai Direcției pentru Siguranță D.A. Ankara în timpul unei operațiuni de poliție desfășurate în cadrul biroului de poliție din domeniul culturii și al artei. A fost acuzat că a fost implicat într-o bandă armată și că a pus un exploziv. A doua zi după arestarea sa, domnul Yalmaz a fost examinat de către medicul de la institutul medico-legal d La 29 august 1993, reclamanta, reclamanta, Özçelik, a fost arestată de poliție și eliberată în mod provizoriu la 7 septembrie. În timp ce procedura era deja în curs de desfășurare, a fost arestată din nou la 12 ianuarie 1994 și eliberată provizoriu la 26 ianuarie 1994. La 21 decembrie 1993, reclamantul Özgür Soner a fost arestat de poliție în scopul executării pedepsei cu închisoarea pronunțată împotriva lui. El a fost apoi reținut în spațiile secțiunii antiteroriste din cadrul Direcției pentru securitate din Ankara. În timpul interogatoriului său din secțiunea menționată, reclamantul a fost acuzat de diverse acțiuni, cum ar fi distribuirea de fluturași, afișaje interzise și lansarea unei unități Molotov M. Soner a fost pus în detenție provizorie la 29 decembrie 1993. Procedură penală împotriva reclamanților în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene la o dată nespecificată, a fost intentată o acțiune publică împotriva reclamanților, precum și a altor acuzați în fața Curții a Uniunii Europene a Drepturilor Omului și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Uniunii Europene, în special a Curții a Uniunii Europene, a Curții a Uniunii Europene și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Uniunii Europene, a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene, a Curții a Uniunii Europene, a Curții a Uniunii Europene și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene, a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene, a Curții a Uniunii Europene și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene și a Curții a Uniunii Europene a Uniunii Europene a Uniunii Europene (denumită în continuare "Comisia Europeană pentru Protecția Datelor"). În timpul unei audieri ținute în fața acestei instanțe, dl Yalmaz a susținut că o mărturisire a fost extorcată în timpul arestării sale și a respins orice acuzație adusă împotriva lui. În apărarea sa scrisă adresată la 4 noiembrie 1994 Curții de Siguranță a statului, dl Soner a respins versiunea poliției cu privire la circumstanțele arestării sale și a explicat că a fost reținut în timp ce funcționa, ieșind din spațiile asociației HÜKAD. (Asociația de Cercetare Culturală și Dezvoltată a lui Hüseyingazi) de către trei sau patru polițiști în civil care se aflau la bordul unui vehicul. Dl Soner dugua că mașina ofițerilor de poliție a lovit și a căzut. Polițiștii care au coborât din mașină l-au bătut puternic, amenințându-l cu moartea și întrebându-l de ce te întâlnești cu această asociație. ; n-ai nimic mai bun de făcut la sediul secției antiteroriste, reclamantul ar fi fost bătut din nou, de o duzină de polițiști, care l-ar fi lovit cu pumnii și picioarele, ca să-i scoată o mărturisire. Soner a subliniat că a fost doar atunci când a fost arestat că a fost informat cu privire la mandatul de arestare emis împotriva lui și a întrebat de ce a fost arestat pe stradă și sub formă de răpire în timp ce domiciliul său a fost cunoscut de poliție. De asemenea, a întrebat de ce a fost reținut în arest și interogat timp de opt zile, în timp ce, se presupunea că va fi arestat în urma unui mandat de arestare, ar fi trebuit să fie adus în fața procurorului pentru execuții și apoi închis. Prin hotărârea din 4 iulie 1995, Curtea de Securitate a statului a declarat reclamanții vinovați de faptele care le-au fost reproșate și i-a condamnat la închisoare pe aceștia: dl Soner a fost condamnat la 15 ani, iar dl Yalmaz la 10 ani de închisoare în temeiul articolului 168 alineatul (2) din Codul Penal și al articolului 5 din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului, al șefului de a fi membru al unei benzi armate. În plus, ei au fost condamnați la patru ani, cinci luni și zece zile de închisoare fiecare, în conformitate cu art. 164/6 din codul menționat anterior, care reglementează uciderea explozibililor în loc rezervat funcției publice. Curtea a observat că dl. Yalmaz era minor în momentul faptelor și a aplicat o reducere a pedepselor în favoarea sa. Recurenta Özçelik a fost condamnată la 15 ani de închisoare, încă în temeiul articolului 168 alineatul (2) din Codul Penal. Curtea va elibera un mandat de arestare în mod implicit împotriva dlui Yalmaz și a dnei Özçelik. În motivele hotărârii, Curtea cita, împotriva celor trei reclamanți dovezi ca proces-verbal, declarații ale părților interesate obținute în diferite etape ale procedurii în conformitate cu declarațiile altor persoane acuzate la 30 octombrie 1995, reclamanții s-au ocupat de casarea împotriva hotărârii din 4 iulie 1995. În memoriul său prin care se solicita organizarea unei ședințe publice, avocatul reclamanților a prezentat în special următoarele puncte: : în ceea ce-i privește pe cei trei reclamanți, aceasta a susținut că acuzația de a fi parte a unei benzi armate a fost fabricată din toate piesele și că faptele pretinse nu puteau fi considerate elemente constitutive ale infracțiunii incriminate. În ceea ce privește infracțiunea de punere în liberă circulație a explozivilor, avocatul a susținut că condamnarea reclamanților Yalmaz și Soner s-a bazat în principal pe mărturisirea lor șantajată în timpul detenției. În această privință, în ceea ce-l privește pe dl Y De asemenea, Soner ar fi fost acuzat și condamnat de Curtea de Securitate a statului din cauza faptelor pentru care ar fi fost deja achitat de Tribunalul Penal din Ankara. La 14 martie 1997, Curtea de Casație a confirmat hotărârea atacată. La 7 aprilie 1997, reclamanții au formulat o cerere de revizuire a hotărârii. La 12 mai 1997, procurorul Republicii la Curtea de Casație a respins cererea. În primul rând, reclamanții Yalmaz și Soner se plâng că au fost maltratați atunci când au fost reținuți și că nu au fost acuzate penale de către procuror în pofida plângerilor lor cu privire la relele tratamente. În aceste privințe, aceștia au ajuns la art. 3 din convenție. Cei trei reclamanți denunță mai multe încălcări ale art. 6 din Convenție, pe care le consacră în trei ramuri: ei susțin în primul rând că instanța de securitate a statului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În plus, dnii Yalmaz și Soner se plâng că judecata și condamnarea lor s-ar fi bazat în principal pe mărturisiri șantajate de poliție în timpul detenției și susțin în cele din urmă că judecata lor a durat aproape patru ani pentru două grade de jurisdicție, nu ar fi fost judecată într-un termen rezonabil. În plus, reclamanții Yalmaz și Soner invocă art. 4 din Protocolul nr. 7 în sensul că ar fi fost acuzați și pedepsiți penal din cauza cărora ar fi fost deja plătiți (pentru domnul Soner) sau condamnați (pentru domnul Ylmaz și dl Soner). Reclamanții se plâng în ultimă instanță de faptul că Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului și în temeiul căreia au fost condamnați ar fi acționat în mod discriminatoriu între inculpați, înainte chiar de a fi judecați. . mai simplu mai mult decât atât, reclamanții ar fi fost supuși unui regim penitenciar deosebit de coercitiv. În această privință, ei au ajuns la art. 5 din Convenție. ÎN JUSTIȚIE, reclamanții Yalmaz și Soner se plâng în primul rând de faptul că au fost maltratați în timpul custodiei lor și de faptul că nici o urmărire nu a fost făcută de către procuror în legătură cu plângerile lor pe această temă. (art. 3 din Convenție). Cei trei reclamanți se plâng de faptul că instanța de securitate din statul Ankara nu constituia o instanță independentă și imparțială care putea garanta un proces echitabil și denunța o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. În statul în care se află dosarul în fața sa, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestor obiecțiuni, astfel cum sunt prezentate de reclamantă, și consideră că este necesar să le aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Curtea a examinat celelalte obiecțiuni ale reclamanților, astfel cum au fost prezentate în cerere, și a constatat că reclamanții au fost informați cu privire la eventualele obstacole în ceea ce privește admisibilitatea acestor plângeri. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor garantate de Convenție. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână în ceea ce privește art. 3 din Convenție, art. 3 din convenție, bazat pe acuzațiile de maltratare pe care le-au suferit în timpul custodiei lor și pe lipsa anchetei în această privință; § 1 din Convenție, întemeiat pe lipsa independenței și a imparțialității Curții de Siguranță a Țării lui Ankara, precum și pe caracterul general al procedurii, în fața așa-numitei instanțe; pronunță cererea inadmisibilă pentru surplus. Erik Fribergh Christos Rozakis Prezidențial

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-11-28
0,96
YILMAZ contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 45733/99 présentée par Metin YILMAZ contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre composée de
CtEDO 2001-03-08
0,96
ÖZBEY contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 31883/96 présentée par Hasan Hüseyin ÖZBEY contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 8 mars 2001 en une chambre composée
CtEDO 2000-04-04
0,96
ÜLGER contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41307/98 présentée par Hüseyin ÜLGER contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 avril 2000 en une chambre composée de M
CtEDO 2003-09-02
0,96
AY contre la TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 30951/96 présentée par Ali İhsan AY contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 2 septembre 2003 en une chambre composée de : MM.
CtEDO 2006-01-17
0,95
YILDIZ ET AL c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 52166/99 présentée par Eren YILDIZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 17 janvier 2006 en une chambre co
Sursă