PALUMBO contre l'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Recevable
PALUMBO contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
SECȚIUNEA 1 DECIZIA CURȚII PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 49310/99 prezentată de Stefania Palumbo împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 28 noiembrie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta B. Conforti, L. Ferrari Bravo, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, B. Zupančič, T. Panțiru, judecători și dl. O Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 14 ianuarie 1998 și înregistrată la 2 iulie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta este un resortisant italian, născut în 1962 și rezident la Bergamo. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul Renato Vico și Franco Uggetti, avocați la Berggame. Printr-un act notificat la 7 decembrie 1991, recurenta a adresat societatea I. în fața Tribunalului din Bergamo pentru a obține încheierea unui contract de vânzare a unei clădiri. Prima audiere a avut loc la 27 februarie 1992. La 22 martie 1992, judecătorul pentru punerea în funcțiune desemnează un expert care a depus jurământul la 15 octombrie 1992. La 11 noiembrie 1993, Consiliul reclamantului a depus o memorare și judecătorul a trimis cazul la 17 martie 1994 pentru a permite pârâtei să își prezinte observațiile. În martie 1994, judecătorul a ordonat audierea anumitor martori. Audierile din 5 octombrie 1994 și 13 februarie 1995 au fost dedicate acestei audieri. La 13 noiembrie 1995, primind cererea formulată de consiliul recurentei, judecătorul a ordonat o expertiză suplimentară. Un alt expert a fost numit la 1 februarie 1996 și a obținut un termen de 180 de zile pentru depunerea raportului său. În decembrie 1996, părțile au solicitat stabilirea ședinței de prezentare a concluziilor și judecătorul a trimis cazul în acest sens la 23 octombrie 1997. La data respectivă, la 15 noiembrie 2001 a stabilit ședința de pledoarii în fața camerei competente a Tribunalului. Potrivit informațiilor furnizate de reclamant la 12 septembrie 2000, la acea dată a avut loc o nouă ședință n a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acuzarea recurentei se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură a început la 7 decembrie 1991 și era încă în curs de desfășurare la 12 septembrie 2000. Potrivit recurentei, durata procedurii, care, la acea dată, era de mai mult de opt ani și nouă luni pentru o instanță, nu răspundea cerinței de termen rezonabil [art. 6 alineatul (1) din convenție]. Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și care intră în litigiul pentru solicitant), și având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară revendicarea, toate mijloacele de fond rezervate. Michael O.Boyle Elisabeth Palm Moduleer Președinte