CtEDO 28.11.2000 Auto

FIORENZA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
28.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FIORENZA contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 DECIZIA CURȚII PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 44393/98 prezentată de Rosaria Fiorenza împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 28 noiembrie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președinta B. Conforti, L. Ferrari Bravo, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, B. Zupančič, T. Panțigaru, judecători și dl O Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 28 martie 1997 și înregistrată la 13 noiembrie 1998 După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta este un cetățean italian, născut în 1944 și rezident la Roma. Ea este reprezentată în fața Curții de către V. Pittaluga, A. Mezzi și P. Della Porta, avocați la Roma. La 23 februarie 1994, recurenta a depus o acțiune în legătură cu grefa instanței judecătorești din Roma împotriva domnului P., în scopul de a obține o decizie pentru a evita un pericol iminent în apartamentul său, o încercare de conciliere care a eșuat în 1993. La 2 aprilie 1994 s-a stabilit cazul. La 27 aprilie 1994, reclamanta a solicitat o expertiză, care a fost autorizată la 4 mai 1994. La 16 noiembrie 1994, judecătorul judecător al instanței a amânat cauza la data de 5 aprilie 1995, deoarece raportul de experiență nu fusese încă depus la grefă. În ziua următoare, un nou avocat s-a constituit pentru reclamantă, iar domnul s-a constituit în procedură. printr-o ordonanță din data de 17 În aprilie 1995, judecătorul a constatat că nu există niciun pericol iminent și a amânat cazul la 14 februarie 1996. La acea dată părțile și-au prezentat concluziile și, printr-o ordonanță din 19 februarie 1996, instanța de judecată a stabilit un termen de 30 de zile pentru a relua procedura privind fondul. La 22 martie 1996, recurenta a reînceput procedura și l-a numit pe domnul P. în fața instanței judecătorești din Roma pentru a-l obliga la executarea lucrărilor necesare în apartamentul său și pentru a primi repararea daunelor suferite. La 3 decembrie 1997, reclamanta a solicitat cererea de garanție a coproprietății A. și, la 21 decembrie 1997, judecătorul a autorizat-o pe aceasta să se prezinte. La 21 octombrie 1998, avocatul reclamantei a solicitat o trimitere pentru a examina actul de constituire a proprietății și judecătorul a amânat cauza la 30 octombrie 1997, În iunie 1999. Lanțul din 14 iunie 2000 a fost consacrat competenei, iar judecătorul a amânat cauza la 23 octombrie 2000. Potrivit recurentei, durata procedurii, care a avut loc la acea dată de șase ani și opt luni, nu îndeplinește cerința termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. De asemenea, recurenta invocă art. 1 din Protocolul nr. 1 și consideră că aceasta a suferit o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale în sensul acestei dispoziții, din cauza duratei procedurii. Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa referitoare la articolul mai sus, în special în ceea ce privește posibilele repercusiuni ale lungimii unei proceduri asupra dreptului garantat prin această dispoziție și ținând cont de ansamblul elementelor aflate în posesia sa, acest aspect trebuie, de asemenea, să facă obiectul unei examinări pe fond. Recurenta care se referă la fostul articol 50 din Convenție (noul articol 41), susținând că acest articol recunoaște dreptul la o satisfacție echitabilă în cazul în care sistemul juridic național nu garantează pe deplin drepturile. Întrucât art. 41 nu se aplică decât în cazul constatării încălcării Convenției sau a Protocoalelor sale, rezultă că acest aspect este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și că trebuie respins în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. În cele din urmă, recurenta se plânge de încălcarea dreptului la sănătate, susținând că acest drept este recunoscut în mod explicit în mai multe articole și implicit în întreaga convenție. În ceea ce privește acest motiv, Curtea constată că dreptul la sănătate invocat de recurentă nu intră în drepturile garantate de convenție și de protocoalele sale. În consecință, acest motiv al cererii este incompatibil cu dispozițiile convenției și trebuie respins, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție, prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECLARĂ RECEVABILITATEA CU PRIVIRE LA RĂSPUNSURILE trase de reclamantă cu privire la durata excesivă a procedurii inițiate la 23 februarie 1994 în fața instanței judecătorești din Roma, toate mijloacele de fond rezervate care indică cererea IRRECEVABILĂ pentru surplus.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-11-28
0,96
ONORI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49320/99 présentée par Maria Grazia Onori contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre com
CtEDO 2000-11-28
0,96
FILOSA contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 49317/99 présentée par Francesco Filosa contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre compo
CtEDO 2000-11-28
0,96
FERRARESI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44405/98 présentée par Loris Ferraresi contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre compos
CtEDO 2000-11-28
0,95
GRASSI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44430/98 présentée par Vittoria Grassi contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre compos
CtEDO 2000-03-02
0,95
PROCACCIANTI contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46967/99 présentée par Alessandro et Giovanni Procaccianti contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 2 mars 2000 en une chambre co
Sursă