CtEDO 28.11.2000 Auto

DURAN contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DURAN contre la TURQUIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTENERALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 47654/99 prezentate de Osman DURAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 28 noiembrie 2000 într-o cameră compusă din președintele Palm Thomassen al meu, dnii Gaukur Jörundsson Türmen Biersan Casadevall Maruste judecători M. O Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 6 martie 1999 și înregistrată la 22 aprilie 1999, după ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la faptul că reclamantul, domnul Duran, este un resortisant turc, născut în 1969. La momentul faptelor, el avea reședința în Tunceli și era medic. În fața Curții, acesta este reprezentat de domnul Kazćm Genç, avocat în baroul din Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 iunie 1997, reclamantul a fost arestat și pus în custodie de către poliției din Hotărârea pentru securitate d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 6 iunie 1997, acesta a fost adus în fața judecătorului apărător al Curții de Securitate a statului Malatya, care a dispus arestarea sa provizorie. printr-un act de acuzăre din 17 iunie 1997, procurorul aflat în apropierea instanței respective l-a acuzat pe reclamant de asistență pentru organizarea ilegală, PKK. La 14 octombrie 1997, instanța de securitate de la .. .. l-a declarat pe reclamant vinovat de faptele reprobabile și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de trei ani și nouă luni; în plus, i s-a interzis funcția publică pe o perioadă de trei ani. Reclamantul a luat măsuri împotriva acestei hotărâri, pe care Curtea de Casație a confirmat-o printr-o hotărâre pronunțată la 17 septembrie 1998 și a făcut publică la 23 septembrie. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul susține în primul rând că instanța de securitate a statului Malatya, care l-a judecat, nu poate fi considerată o instanță independentă și imparțială, deoarece unul dintre cei trei judecători care au stat acolo era un ofițer al armatei care se afla în ierarhia militară. Reclamantul invocă, de asemenea, art. 6 alineatul (3) litera (b) din convenție și, în această privință, denunță o încălcare a dreptului său de apărare în cadrul procedurii în fața Curții de Casație, deoarece avizul procurorului general cu privire la fondul recursului său nu i-ar fi fost notificat. În cele din urmă, reclamantul se plânge de o încălcare a articolului 14 din Convenție, în legătură cu art. 6, prin care a fost condamnat din cauza originii sale kurde. Curtea a examinat obiecțiunile prezentate de reclamant. Cu toate acestea, în statul în care se află dosarul cauzei, aceasta consideră că nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității celor întemeiate pe art. 6 § 1 și art. 3 litera (b) din convenție și consideră că este necesar să îl aducă la cunoștința guvernului pârât, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește mențiunea de încălcare a articolului 14 din convenție, coroborată cu art. 6, Curtea constată că reclamantul a fost informat cu privire la eventualele obstacole în calea admisibilității acestei delegări. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să o cunoască, Curtea constată că nu există o încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin convenție. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din aceste motive, Curtea, în unanimitate, AJOURNE (b) din Convenție, în ceea ce privește lipsa independenței și a imparțialității Curții de Securitate a statului Malatya, și necomunicarea avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație cu privire la fondul recursului formulat de reclamant; DECLARĂ RECURSAREA IRRECEVANTĂ pentru surplus. Michael O Modulul Președinte Anexă (Document intern mai puțin trimite părților) Nota Raportorului (în legătură cu care propune respingerea) Scrisoare de avertizare: 29 iunie 2000 art. 14 coroborat cu art. 6 (condamnare discriminatoriuă pe motive de origine etnică): reclamantul nu și-a exprimat suficient argumentele, deși a fost invitat să facă acest lucru, și nimic în dosar nu permite să se presupună că instanțele interne au făcut referire la originea etnică a reclamantului pentru a-și fundamenta judecata: lipsa vădită a temeiului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă