CtEDO 28.11.2000 Auto

FERMI, COSTA, COSTA ET COSTA contre ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
28.11.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FERMI, COSTA, COSTA ET COSTA contre ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

PRIMA DECIZIE A CURȚII PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 44401/98 prezentate de Fernanda Fermi și Fabrizio Costa și Francesco Costa și Daniela Costa contra lal'Italia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 28 noiembrie 2000 într-o cameră compusă din E. Palm, președintele B. Conforti, L. Ferrari Bravo, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, B. Zupančič, T. Panțiru, judecători și judecători ai domnului O La 5 octombrie 1979, prima reclamantă, acționând în nume propriu și în numele celorlalți trei reclamanți, a răspuns Curții de Conturi pentru a obține recunoașterea dreptului de a primi o pensie privilegiată de inversare ca urmare a decesului domnului C, soțul și tatăl celorlalți reclamanți, care a avut loc din cauza unei boli contractate în exercitarea funcțiilor sale. La 12 iulie 1983, procurorul general pe lângă Curtea de Conturi și-a prezentat concluziile în favoarea reclamanților, iar la 15 noiembrie 1983 președintele celei de-a treia camere a Curții de Conturi a stabilit la data de 27 februarie 1984. Printr-o ordonanță din aceeași zi, Curtea de Conturi a ordonat Ministerului Trezoreriei să verse un document la dosar, care s-a făcut la 16 octombrie 1984. Printr-o ordonanță din 19 septembrie 1988, al cărei text a fost depus la grefa din 25 noiembrie 1988, Curtea de Conturi a ordonat ministerelor Trezoreriei și Sănătății Publice să verse în dosar alte documente. Ministerul Trezoreriei a răspuns la aceasta în februarie 1990 și la alt minister în noiembrie 1992. printr-o hotărâre din 31 martie 1994, al cărei text a fost depus la grefă la 14 februarie 1990. În decembrie 1994, Camera Regională de la Lazio pentru Curtea de Conturi, care a devenit competentă între timp, a respins recursul reclamanților susținând că decesul domnului C. nu a avut loc din cauza unei boli contractate în exercitarea funcțiilor sale. La 22 februarie 1996, reclamanții au răspuns la apel în fața Camerei Centrale a Curții de Conturi. Prin hotărârea din 31 mai 1996, al cărei text a fost depus la grefă la 18 octombrie 1996, camera centrală a Curții de Conturi a declarat cererea inadmisibilă din cauza faptului că se referea la chestiuni de fapt și nu pe motive de drept. Conform informațiilor furnizate de avocatul reclamanților, hotărârea menționată anterior a dobândit autoritatea de lucru judecat la 2 decembrie 1997. ÎN PUȚIA primului motiv al reclamanților se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură a început la 5 octombrie 1979 și s-a încheiat la 18 octombrie 1996. Potrivit reclamanților, durata procedurii, care este de mai mult de 17 ani pentru două instane, nu îndeplinește cerina termenului rezonabil (art. 6 alineatul (1) din Convenie). (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest spătarul trebuie să facă obiectul unei examinări de fond. De asemenea, reclamanții se plâng caracterul neechitabil al procedurii din cauza faptului că recursul în fața camerei centrale a Curții de Conturi este posibil numai din motive de drept și nu din motive de fapt. Curtea reamintește jurisprudența organelor de la Strasbourg, potrivit căreia art. 6 nu garantează niciun drept la un dublu grad de jurisdicție și nu împiedică statele contractante să reglementeze accesul la instanțe (a se vedea, de exemplu, Queipo Blanco c. Spania (dec.), n. 42161/98, 9.12.1999). cu dispozițiile Convenției și trebuie să fie respins, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară RECETA RECEVAVABILĂ în ceea ce privește motivul întemeiat de reclamanți pe durata excesivă a procedurii inițiate la 5 octombrie 1979 în fața Curții de Conturi, toate mijloacele de fond rezervate care descindă revendicarea pentru surplus. Elisabeth Palm Moduleer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-07-04
0,95
CONTI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 47774/99 présentée par Giuliana Conti contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 4 juillet 2000 en une chambre composée de M me E.
CtEDO 2001-11-06
0,95
AFFAIRE FERMI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE FERMI ET AUTRES c. ITALIE ( Requête n° 44401/98 ) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 6 novembre 2001 Cet arrêt peut subir des retouches de forme avant la parution de sa version définitive. En l’affaire Fermi et au
CtEDO 2000-02-29
0,95
TRENTI et SANTACATTERINA contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44360/98 présentée par Carmela Trenti, Anna, Pietro et Bianca Santacatterina contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29 février
CtEDO 2000-02-29
0,94
ANTONINI ET SEBASTIANELLI contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 46993/99 présentée par Claudio, Arnaldo et Claudia Antonini et Silvana Sebastianelli contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 2
CtEDO 2000-11-28
0,94
FERRARESI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION DE LA COUR SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 44405/98 présentée par Loris Ferraresi contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 novembre 2000 en une chambre compos
Sursă