RINALDI contre l'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Recevable
RINALDI contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA A CURȚII PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 51108/99 prezentate de Giovanni Rinaldi împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 30 noiembrie 2000 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis, președintele B. Conforti, G. Bonello, V. Strážnická, P. Lorenzen, domnul Fischbach, domnul Tsatsa-Niklovska, judecători și de E. Fribergh; grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 martie 1998 și înregistrată la 20 septembrie 1999 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul este un resortisant italian, născut în 1935 și rezident la Castelvetere (Benevent). Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Luigi Perifano, avocat în Benevent. La 22 martie 1995, reclamantul a depus o acțiune în fața instanței judecătorești din Benevent, funcționând ca judecător al muncii, care intenționa să obțină recunoașterea dreptului său la o pensie de invaliditate civilă (pensie di nesatisfăcută la data de 2 aprilie 1995, judecătorul a fixat prima ședință la 15 decembrie 1995. În ziua următoare, judecătorul a numit un expert și a retrimis la reședința la data de 14 iunie 1996. În acea zi, deoarece raportul de e-mail nu a fost depus la grefa de judecată, reclamantul a solicitat retrimiterea la tribunal. Aceasta din urmă a fost stabilită la 3 octombrie 1996. În ziua în care a avut loc lacul, pârâtul a ridicat neincluderea reclamantului pe listele comune și naționale ale reclamanților de locuri de muncă. În aceeași zi, cauza a fost anexată de către judecător unei alte proceduri introduse de același solicitant, referitoare la o cerere de pensie de invaliditate (pensie di invalidità Pe de altă parte, la cererea părților, judecătorul a reportat la ședința la 6 iunie 1997, astfel încât alte documente să poată fi depuse la dosar. Această ședință a fost pronunțată în fața instanței la data de 4 iunie 1998. În acea zi, reclamantul a obținut de la judecătorul celei de-a doua proceduri o amânare a landului la data de 9 iulie 1998, permițându-i astfel acestuia să prezinte certificatul d . înscriere pe listele reclamanților de locuri de muncă. În ziua următoare, reclamantul, în urma joncțiunii procedurilor, a solicitat judecătorului o retrimitere la . octombrie 1998. La acea dată, unul dintre consiliile reclamantului a renunțat la mandatul său și . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plângerea reclamantului se referă la durata procedurii în litigiu. Această procedură a început la 22 martie 1995 și era încă în curs de desfășurare la 19 octombrie 2000. Potrivit reclamantului, durata procedurii, care a avut loc la această dată de peste cinci ani și șase luni, pentru o instanță, nu îndeplinește cerința de termen rezonabil [art. 6 alineatul (2) ] (art. 6 alineatul (1) ] 1 din Convenție). . . Curtea consideră că, având în vedere criteriile care decurg din jurisprudența sa în materie de termen rezonabil (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și provocarea litigiului pentru solicitant) și având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, acest Õ trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Prin aceste motive, Curtea, cu majoritate de voturi, declară request requestable, toate mijloacele de fond rezervate. Erik Fribergh Christos Rozakis Președinte