CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 37761/97 de Elżbieta LISÇAWSKA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința la 12 decembrie 2000 în calitate de Camera compusă din Președintele Ress Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Cabral Barreto Butkevych Hedigan judecători și grefierul Secțiunii Berger Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 25 noiembrie 1996 cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului și înregistrată la 13 septembrie 1997, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul este un național polonez, născut în 1926 și locuiește în Gliwice. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Jan Piātkowski, un avocat practicant în Opole, Polonia. Faptele cazului, astfel cum a fost depus de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este membru al Cooperativului Clădirii “Domek” (Spółdzielcze Zrzenzenie Budowy Domków Jednorodzinnych) din Cracovia din 1976. În cadrul unui contract încheiat între reclamant și cooperativ, acesta a fost de a construi o casă pentru ea. La 18 septembrie 1978, Consiliul cooperativ a atribuit o parcelă de teren reclamantului proiectat pentru viitoarea construcție a casei sale. Ea a efectuat plata parțială necesară pentru casa în 1979. Restul plății a fost acoperit de ipoteca acordată reclamantului în 1983 (convenția unui contract între cooperativă și o bancă). În septembrie 1983, cooperativa a plasat casa la dispoziția reclamantului, dar, în conformitate cu observațiile sale, casa nu a fost terminată într-un mod prevăzut în contract. Într-o dată necunoscută în 1984, reclamantul a depus o acțiune civilă la Curtea Regională Cracoviei ( Sād Wojewódzki ), cerând ca anumite rezoluții ale cooperativei să fie declarate nule și nule. La 30 mai 1986, instanța a acordat parțial cererea. La 22 decembrie 1986, cu privire la apelul cooperativ, Curtea Supremă ( Sād Najwyższy ) a modificat hotărârea de primă instanță și a respins acțiunea reclamantului. Reclamantul a fost, de asemenea, implicat în procedurile administrative privind cererea ei pentru așa-numitul „dreptul de utilizare perpetuă” (prawo użytkowania wieczystego ) a complotului care urmează să fie transferat de la cooperativ la ea. Cu toate acestea, ea nu a prezentat nici o plângere în legătură cu aceste proceduri. Procedura privind acțiunea pentru daune (a) Fapte înainte de 1 mai 1993 La 18 septembrie 1985, reclamantul a depus în judecată cooperativă în Curtea Regională Cracovia, cerând daune pentru construcția incompletă și defectuoasă a casei. De asemenea, a susținut că o parte din ipoteca care nu a fost cheltuită în construcție ar trebui să fie rambursată de către inculpat. La 10 decembrie 1985, reclamantul și-a modificat cererea și a solicitat ca acuzatul să fie ordonat să efectueze anumite lucrări de construcții în casă sau, în mod alternativ, să își plătească compensația. În plus, reclamantul a solicitat compensația pentru alte cheltuieli suportate de ea în legătură cu construcția. La 20 ianuarie 1992, Curtea a desfășurat o audiere, reclamantul și-a retras cererea pentru anumite lucrări de construcție care urmează să fie efectuate de când acuzatul le-a formulat. La 4 septembrie 1992, reclamantul și-a modificat din nou cererea. La 14 decembrie 1992, ea a solicitat ca cooperativa să termine scara de intrare în casă sau, în alternativă, să fie acordată compensație. În plus, reclamantul a solicitat să fie rambursată pentru ușile de garaj și balcon pe care le-a cumpărat și a solicitat instanței să ordone inculpatului să ramburseze ipoteca. (b) Faptele după 1 mai 1993 La 2 iunie 1993, reclamantul a solicitat instanței să rectifice procesul-verbal al unei audieri. În timpul unei audieri care s-a desfășurat la 3 iunie 1993, cooperantul a prezentat propunerile de soluționare prietenoase. La 20 octombrie 1993, reclamantul a modificat din nou cererea ei de a cere inculpatului de a termina construcția casei, astfel cum este specificat în contractul dintre părți. De la o dată neespecificată, reclamantul a fost reprezentat de un avocat. La 25 ianuarie 1994 (nouă ani de la data în care a depus recursul) judecătorul a rămas la procedură, declarând că reclamantul nu a formulat declarația de cerere cu precizie. La 28 iulie 1994, reclamantul și-a specificat cererea și a declarat că se referă la rambursarea lucrărilor de construcție efectuate de ea pentru a îmbunătăți starea casei. La 14 noiembrie 1994, reclamantul a solicitat reluarea procedurii. La 25 ianuarie 1995, avocatul reclamantului s-a plâns la președintele Curții Regionale Cracoviei cu privire la întârziere în gestionarea cererii sale din 14 noiembrie 1994. Februarie 1995 Vicepreședintele Curții Regionale a recunoscut că cazul reclamantului nu a fost tratat timp de șase luni, în ciuda solicitării reclamantului de reluare a procedurii. Potrivit lui, acest lucru se datorează faptului că judecătorul raportor era bolnav și că nu exista nici un judecător căruia pot fi alocate cazurile în curs de desfășurare. El a informat reclamantul că va supraveghea cursul procedurii și a cerut scuze pentru întârziere. La 17 februarie 1995, instanța a reluat procedura. Curtea a avut audieri la 27 martie și 30 octombrie 1995. La 27 iunie 1995, părțile au încercat fără succes să ajungă la o soluție prietenoasă. La 28 octombrie 1995, reclamantul a depus un recurs la instanță și a menținut cererea inițială, astfel cum a fost depusă la 18 septembrie 1985. Ea a solicitat, de asemenea, ca anumite dovezi să fie admise. La 30 octombrie 1995, instanța a desfășurat o ședință. La 10 octombrie 1996, reclamantul a contestat imparțialitatea judecătorului președinte. Prin urmare, la 21 octombrie 1996, Curtea a suspendat o ședință. La 7 noiembrie 1996, Curtea Regională Cracovia a respins contestația reclamantului. La 9 mai 1997, Curtea de Apel (Sād Apelacyjny) a respins recursul reclamantului împotriva deciziei de primă instanță. La 7 mai 1996, Cooperativa a depus o cerere de anulare ( otwarcie likwidacji ) la Curtea de District Craków-שródmieście ( Sād Rejonowy ). La 12 iulie 1997, Curtea a refuzat să introducă o modificare în registrul cooperării privind deschiderea procedurilor de anulare din cauza deficiențelor formale ale cererii. La 22 august, 18 septembrie, 21 octombrie și 24 noiembrie 1997, Curtea a desfășurat audieri. Se pare că, la o dată necunoscută, Curtea a obținut, de asemenea, dovezi de experți. La 8 decembrie 1997, Curtea Regională Cracovia a pronunțat hotărârea și a respins cererile reclamantului. Reclamantul a depus un recurs la 9 februarie 1998. La 9 octombrie 1998, Curtea de Apel din Cracovia a organizat o audiere. Curtea a admis dovezi pentru a verifica argumentele reclamantului că cooperativa a solicitat anularea. La 18 decembrie 1998, Curtea de Apel din Cracovia a respins recursul reclamantului. La 12 martie 1999, reclamantul a depus un recurs în casație în fața Curții Supreme. Procedura privind anularea rezoluției (a) Faptele înainte de 1 mai 1993 La 9 mai 1990, reclamantul a depus o acțiune în fața Curții de district Kraków-שródmieście, cerând ca rezoluția inculpatului care a abandonat aderarea ei la cooperativă să fie anulată. Reclamantul a fost reprezentat de un avocat. La 18 iunie 1990, cooperantul a depus apelul la instanță. Curtea a avut o audiere la 18 septembrie 1990. La 26 noiembrie 1990, Curtea Regională Cracovia a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii de a rămâne în procedură. (b) Fapte după 1 mai 1993. La 27 iunie 1993, reclamantul a cerut președintelui Curții Regionale Cracoviei să relueze procedurile. La 6 iulie 1993, el a răspuns că nu este competent să ia decizii procedurale în cadrul procedurii. La 28 decembrie 1993, reclamantul a solicitat Curtea de district Cracoviei să relueze procesul. La 30 decembrie 1993, instanța a refuzat cererea ei, referindu-se la motivele prezentate în decizia din 26 noiembrie 1990. La 31 mai 1994, Curtea Regională Cracoviei a respins recursul reclamantului. La 18 iunie 1997, Curtea de District a întrerupt procedurile din cauza faptului că trei ani au trecut de la data în care s-a reținut procedura și în acest timp nu a fost depusă nici o cerere de reluare a procedurii. La 1 iulie 1997, reclamantul a apelat împotriva acestei decizii. Se pare că, la o dată ulterioară, Curtea Regională a anulat-o. La 5 iunie 1998, reclamantul a solicitat reluarea procedurii. La 16 iunie 1998, Curtea de district Cracoviei, în cadrul căreia a fost implicată, a respins cererea. Se pare că procedurile sunt rămase. COMPLAINTE În ceea ce privește ambele seturi ale procedurii în care a fost implicată, reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea și nedreptatea lor. HOTĂRÂREA În ceea ce privește ambele seturi ale procedurii, reclamantul se plâng, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că durata lor a depășit un „tempo rațional”. Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, în conformitate cu art. 54 § 3 litera (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se anunțe că aceste plângeri au fost nedreptate în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Cu toate acestea, Curtea constată că procedurile în cauză sunt încă în așteptare în fața instanțelor naționale și că, prin urmare, aceste plângeri sunt prematuri. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, determină examinarea plângerilor reclamantei că durata procedurii privind prejudiciul și durata procedurii privind anularea rezoluției au depășit un „temps motivabil” în sensul articolului 6 § 1 din Convenție; DECLAREA INADMISSIBILĂ restul cererii. Vincent Președintele grefierului Berger Georg Ress
Application no. 37761/97
by Elżbieta LISŁAWSKA
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 12
December 2000 as a Chamber composed of
Mr
G.
Ress
,
President
,
Mr
A.
Pastor Ridruejo
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mr
J.
Makarczyk
,
Mr
I.
Cabral Barreto
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mr
J.
Hedigan
,
judges
,
and
Mr
V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced with the European Commission of Human Rights on 25 November 1996 and registered on 13
September 1997,
Having regard to Article 5 § 2 of Protocol No. 11 to the Convention, by which the competence to examine the application was transferred to the Court,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant is a Polish national, born in 1926 and living in Gliwice. She is represented before the Court by Mr Jan Piątkowski, a lawyer practising in Opole, Poland.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant has been a member of the “Domek” Building Co-operative (
Spółdzielcze Zrzeszenie Budowy Domków Jednorodzinnych
) in Kraków since 1976. Under a contract concluded between the applicant and the co-operative, the latter was to construct a house for her. On 18 September 1978 the Board of the co-operative assigned a plot of land to the applicant designed for the future construction of her house. She made the required partial payment for the house in 1979. The remainder of the payment was covered by the mortgage granted to the applicant in 1983 (pursuant to a contract between the co-operative and a bank). In September 1983 the co-operative placed the house at the applicant’s disposal but, according to her submissions, the house had not been finished off in a way stipulated in the contract.
On an unknown date in 1984 the applicant filed a civil action with the Kraków Regional Court (
Sąd Wojewódzki
), seeking that certain resolutions of the co-operative be declared null and void. On 30 May 1986 the court partly granted her claim. On 22 December 1986, on the co-operative’s appeal, the Supreme Court (
Sąd Najwyższy
) amended the first-instance judgment and dismissed the applicant’s action.
The applicant was also involved in administrative proceedings concerning her claim for the so-called “right of perpetual use” (
prawo użytkowania wieczystego
) of the plot to be transferred from the co-operative to her. She has not, however, submitted any grievances in respect of those proceedings.
1.
Proceedings concerning the action for damages
(a)
Facts prior to 1 May 1993
On 18 September 1985 the applicant sued the co-operative in the Kraków Regional Court, seeking damages for the incomplete and defective construction of the house. She also claimed that part of the mortgage which had not been spent on the construction should be repaid by the defendant.
On 10 December 1985 the applicant modified her claim. She requested that the defendant be ordered to carry out certain construction works in the house or, alternatively, to pay her compensation. In addition, the applicant claimed compensation for other expenses incurred by her in connection with the construction.
On 20 January 1992 the court held a hearing. The applicant withdrew her claim for certain construction works to be carried out since the defendant had made them.
On 4 September 1992 the applicant again modified her claim. On 14 December 1992 she requested that the co-operative be ordered to finish the entry staircase in the house or, in the alternative, that she be granted compensation. Further, the applicant asked to be reimbursed for the garage and balcony doors which she had bought and requested the court to order the defendant to repay the mortgage.
(b)
Facts after 1 May 1993
On 2 June 1993 the applicant asked the court to rectify the minutes of a hearing. During a hearing held on 3 June 1993, the co-operative submitted its friendly settlement proposals.
On 20 October 1993 the applicant again modified her claim asking that the defendant be ordered to finish the construction of the house as specified in the contract between the parties.
Since some unspecified date the applicant has been represented by a lawyer.
On 25 January 1994 (nine years after the date on which she had filed the action) the court stayed the proceedings, finding that the applicant had not formulated the statement of claim with precision. The applicant did not appeal against this decision.
On 28 July 1994 the applicant specified her claim. She stated that it concerned the reimbursement for the construction works carried out by her in order to improve the state of the house. The applicant further maintained her claim relating to the mortgage.
On 14 November 1994 the applicant requested that the proceedings be resumed. On 25 January 1995 the applicant’s lawyer complained to the President of the Kraków Regional Court about delay in handling her application of 14 November 1994. In a letter of 22
February 1995 the Vice President of the Regional Court admitted that the applicant’s case had not been dealt with for six months despite the applicant’s request for the proceedings to be resumed. According to him, it was due to the fact that the judge rapporteur was ill and there was no judges to whom the pending cases could be assigned. He informed the applicant that he would supervise the course of the proceedings and apologised for the delay.
On 17 February 1995 the court resumed the proceedings.
The court held hearings on 27 March and 30 October 1995.
On 27 June 1995 the parties unsuccessfully tried to reach a friendly settlement.
On 28 October 1995 the applicant submitted a pleading to the court. She maintained her original claim as submitted on 18 September 1985. She also requested that certain evidence be admitted. On 30 October 1995 the court held a hearing.
On 10 October 1996 the applicant challenged the impartiality of the presiding judge. As a result, on 21 October 1996, the court adjourned a hearing. On 7 November 1996 the Kraków Regional Court dismissed the applicant’s challenge. On 9 May 1997 the Kraków Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) dismissed the applicant’s appeal against the first-instance decision.
On 7 May 1996 the co-operative filed an application for winding-up (
otwarcie likwidacji
) with the Kraków-Śródmieście District Court (
Sąd Rejonowy
). On 12 July 1997 the court refused to enter an amendment in the co-operative’s register about opening of the winding-up proceedings on account of the formal shortcomings of the application.
On 22 August, 18 September, 21 October and 24 November 1997 the court held hearings. Apparently, on some unknown date, the court also obtained expert evidence.
On 8 December 1997 the Kraków Regional Court gave judgment and dismissed the applicant’s claims.
The applicant lodged an appeal on 9 February 1998.
On 9 October 1998 the Kraków Court of Appeal held a hearing. The court admitted evidence in order to verify the applicant’s submissions that the co-operative had asked for winding-up.
On 18 December 1998 the Kraków Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal.
On 12 March 1999 the applicant lodged a cassation appeal with the Supreme Court. The proceedings in the Supreme Court are pending.
2.
Proceedings concerning the annulment of the resolution
(a)
Facts prior to 1 May 1993
On 9 May 1990 the applicant filed an action with the Kraków-Śródmieście District Court, seeking that the defendant’s resolution divesting her of the membership in the co-operative be annulled. The applicant was represented by a lawyer. On 18 June 1990 the co-operative submitted its pleading to the court.
The court held a hearing on 18 September 1990. On 26 November 1990 it stayed the proceedings as it considered that their determination depended on the outcome of the proceedings concerning the action for damages (described above). On 20 March 1991 the Kraków Regional Court dismissed the applicant’s appeal against the decision to stay the proceedings.
(b)
Facts after 1 May 1993
On 27 June 1993 the applicant asked the President of the Kraków Regional Court to resume the proceedings. On 6 July 1993 he replied that he was not competent to make procedural decisions in the proceedings.
On 28 December 1993 the applicant asked the Kraków-Śródmieście District Court to resume the proceedings. On 30 December 1993 the court refused her request, referring to the reasons given in the decision of 26
November 1990. On 31 May 1994 the Kraków Regional Court dismissed the applicant’s appeal.
On 18 June 1997 the District Court discontinued the proceedings on the ground that three years had passed since the date on which the proceedings had been stayed and during this time no request to resume the proceedings was filed. On 1 July 1997 the applicant appealed against this decision. Apparently, on some later date, the Regional Court quashed it.
On 5 June 1998 the applicant requested to resume the proceedings. On 16
June 1998 the Kraków-Śródmieście District Court rejected her request.
The proceedings are apparently stayed.
In respect of both sets of the proceedings in which she has been involved, the applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about their length and unfairness.
1.
In respect of both sets of the proceedings, the applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that their length exceeded a “reasonable time”.
The Court considers that it cannot, on the basis of the file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 3 (b) of the Rules of Court, to give notice of these complaints to the respondent Government.
2.The applicant also complains under Article 6 § 1 of the Convention that those proceedings have been unfair.
However, the Court notes that the proceedings in question are still pending before the domestic courts and that, therefore, these complaints are premature.
It follows that this part of the application is inadmissible as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention and that it must be rejected pursuant to Article 35 § 4.
For these reasons, the Court, unanimously,
the examination of the applicant’s complaints that the length of the proceedings concerning the action for damages and the length of the proceedings relating to the annulment of the resolution exceeded a “reasonable time” within a meaning of Article 6 § 1 of the Convention;
the remainder of the application.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Registrar
President